
Онлайн книга «Твое нежное слово»
– Сколько? – Думаю, что сумею сделать надежный насос недель за восемь. У Камелии вытянулось лицо. – Это слишком долго! – Реликвии, которые вы ищете, пролежали в земле, наверное, тысячи лет. Ничего страшного не случится, если они полежат там еще несколько месяцев. – Но я должна считаться с рабочими, – сказала Камелия. – Сейчас они могут только вычерпывать воду ведрами. Независимо от результата я должна заплатить им за работу, а мои средства, к сожалению, не безграничны. Оплата двухмесячного безрезультатного труда существенно отразится на моих финансах. – Тогда пошлите письмо, чтобы они на два месяца отправлялись по домам, – предложил Саймон. – И велите возвращаться, когда мы прибудем с насосом. – Эти люди порой живут за сотни миль от участка, – сказала Камелия. – Неделями или даже месяцами они идут пешком, чтобы найти работу. Они соглашаются остаться на определенный срок, после чего стремятся вернуться домой, к семьям. Они не могут собрать вещи, отправиться домой, и потом вернуться. Неужели вы не можете построить насос быстрее? – Если я буду работать над ним день и ночь, а изготовители не подведут меня, то, возможно, я управлюсь за шесть недель. Камелия умоляюще смотрела на Саймона. – Как вы думаете, если работать еще напряженнее, вы уложитесь в четыре недели? – Маловероятно. – Но вы попробуете? Саймон вздохнул: – Да. Постараюсь. – Замечательно! Когда мы начинаем? – Я начну завтра с поисков дома, в котором смогу устроить новую лабораторию. – Почему бы вам не устроить ее здесь? – предложила Камелия. – Вы можете использовать столовую или гостиную, и даже обе комнаты, если хотите. Мы мало ими пользуемся. Визитеры у меня бывают редко, мы с Заребом предпочитаем обедать внизу в кухне. – Это очень великодушное предложение. Но вряд ли вы хотите, чтобы соседи судачили, что по вашему дому днем и ночью блуждает незнакомый мужчина. – Меня мало беспокоит, что обо мне говорят другие. И поскольку им уже не понравилось, что я остановилась здесь с моими животными, то ваше присутствие мало что изменит. Саймон не знал, то ли обижаться, что она приравнивала его к обезьяне, птице и змее, то ли встревожиться, что она плохо понимает, как губительны сплетни лондонского общества. – Я найду место для лаборатории, – уверил Камелию Саймон. – Спасибо за предложение. Как только я устроюсь, мы снова встретимся. Для работы над проектом насоса мне нужно многое с вами обсудить. Как вы говорили, суровая африканская среда предъявляет уникальные требования. – Вы можете обращаться ко мне в любое время дня и ночи. Я с радостью помогу вам, чтобы мы могли вернуться домой как можно скорее. – Превосходно. Тогда всего хорошего, леди Камелия. – Саймон двинулся к дверям гостиной, держась на почтительном расстоянии от Руперта, затем остановился. – Да, и еще одно. Мы забыли обсудить мое вознаграждение. – Ах да, конечно, простите. – Камелия нахмурилась, притворно задумавшись. – Я уверена, что вчера мы обсуждали пять процентов моей прибыли в течение двух лет. – На самом деле, вы завершили свои усилия завербовать меня предложением десяти процентов на пять лет. Камелия холодно посмотрела на изобретателя, раздраженная тем, что он это помнит. – Хорошо. – К сожалению, это было вчера. С тех пор мои обстоятельства сильно изменились, и поэтому я вынужден поднять цену до двадцати процентов в течение двух лет. – Я не могу позволить себе платить вам так много! – Но и вы выигрываете от сделки. Если вы действительно находитесь на грани важного открытия, оно принесет вам богатство, и двадцать процентов окажутся мелочью. Но если участок не хранит ожидаемых вами сокровищ, или если их невозможно извлечь из земли в течение двух лет, тогда мои услуги обойдутся вам даром, поскольку в таком случае я ничего от вас не приму. Тем временем я буду посвящать все свое время и энергию созданию насоса и оплачивать всю необходимую рабочую силу и материалы. Думаю, любой согласится, что в этой затее гораздо больше риска для меня, чем для вас. – Он прав, Тиша. – Зареб стоял в дверном проеме с маленьким свертком в руках. Оскар взгромоздился на крепкое плечо африканца. – Ты должна согласиться. – Прекрасно, – натянуто сказала Камелия. Сумма была непомерная, но у нее не было выбора. – Я принимаю ваши условия, мистер Кент. Нужно зафиксировать их на бумаге? – Для меня достаточно вашего слова, леди Камелия. Зареб будет свидетелем. – Тогда дело сделано, – улыбнулся Зареб. – Я навещу вас через несколько дней, леди Камелия, и мы сможем обсудить детали. Всего хорошего. – Саймон легко поклонился. – Мистер Кент, я завернул смородиновый пирог, чтобы вы могли взять его с собой. – Спасибо, Зареб. – Саймон подумал, что старый слуга чрезвычайно сообразителен. – Мне это приятно. Я провожу вас. Камелия наблюдала, как Саймон вслед за Заребом и Оскаром пошел вниз по лестнице к входной двери. Потом подняла с пола Руперта и снова устроилась на софе, положив змею на колени. – Четыре недели, Руперт, – пробормотала она, поглаживая его маленькую оранжевую головку. – Еще есть время, чтобы собрать немного денег на оплату рабочим. Тогда мы сможем наконец поехать домой. Руперт смотрел на нее, тихо наслаждаясь ее нежной лаской. – Время пройдет быстро, – пообещала Камелия, скорее уговаривая себя, чем Руперта. – Вот увидишь. А пока не пойти ли нам вниз и не поискать тебе что-нибудь поесть? – Положив змею на плечи, она поднялась с дивана. Еще четыре недели в Лондоне. Это казалось вечностью. * * * – Он ушел, – сообщил Берт, когда Саймон поднялся в карету. – Поторапливайся, Стэнли, уходим. Великан появился из-за дерева. С зажатого в кулаке пирога капал жир. – Я еще пирог не доел. – Черт побери, Стэнли, говорил я тебе, не бери пирог. Ты хочешь, чтобы курица, которой его начинили, нас выдала? – Я есть хочу, – невинно сказал Стэнли. – Ты всегда голодный, обжора, – отрезал Берт. – Ты только что умял тарелку картофельного пюре и с тех пор икаешь. Неужели ты не можешь заставить свою утробу помолчать хоть минуту? – Конечно, Берт, – застенчиво посмотрел на него Стэнли. – Хочешь? Пирог правда отличный. Берт с негодованием посмотрел на измятый пирог. Он собирался из раздражения отказаться и заставить Стэнли выбросить пирог. В конце концов, как этот здоровенный олух узнает, что хорошо, а что плохо, если Берт ему не покажет? Иногда Стэнли хуже ребенка, и это печальная правда. От пирога действительно вкусно пахло, несмотря на то, что в огромной руке Стэнли он превратился в месиво. Должно быть, он был сочный и теплый, когда Стэнли стащил его. Хотя Берт приказал ему этого не делать. |