
Онлайн книга «Твое нежное слово»
Оливер просиял улыбкой, потом нахмурился: – Что это за тварь у вас на шее? – Это Руперт, – пояснил Саймон, – змея леди Камелии. – Это домашнее животное? – Оливер с сомнением посмотрел на Руперта. – Может, его посадить в клетку? – Боюсь, Руперту в клетке не очень понравится, – ответила Камелия. – Он привык гулять, где хочет. – Записка, Тиша. – Зареб указал на прошитую кинжалом бумагу. – Что в ней? Камелия медленно вытащила кинжал из подушки и поднесла записку ближе к лампе. Стараясь сдержать дрожь в голосе, она прочитала: – «Смерть тем, кто тревожит сон Пумулани». – Что такое Пу-му-лани? – спросил Оливер. – Это африканское название места в Южной Африке, где находится мой археологический участок, – объяснила Камелия. – Это слово означает «отдых» или «место отдыха» на языке нгуни. [2] Приблизительно сто лет назад там поселилось семейство буров и организовало ферму. Мой отец купил землю у внука первого владельца и двадцать лет назад начал раскопки. Полгода назад он умер, и я продолжаю его работу. – Похоже, кто-то этого не хочет, – сказал Оливер. – Мой отец считал, что эта земля хранит археологические Находки необычайной важности, – объяснила Камелия. – За эти годы мы нашли много свидетельств того, что когда-то там было процветающее общество. Наскальные рисунки подтверждают эту теорию. Думаю, конкуренты-археологи хотят запугать меня, чтобы я оставила участок. И если я откажусь от него, он и купят его за гроши и сами начнут раскопки. – Они уже не в первый раз пытаются вас напугать? – нахмурился Оливер. – Да. – Что еще они сделали? – потребовал ответа Саймон. – Это чепуха, – отмахнулась Камелия. – Не имеет значения. Они хотят запугать меня, но это им не удастся. Это земля моя, и я буду вести, раскопки, пока не найду то, что искал мой отец. – И что же это? – Свидетельства древней цивилизации. Оливер глубокомысленно почесал подбородок. – Слишком много суеты из-за нескольких костей. – Ты прав. – Саймон пристально взглянул на Камелию. – Для тех, кто посвятил этому всю жизнь и надеется сделать величайшее открытие, они чрезвычайно важны. – Мы должны уехать отсюда, Тиша, – помрачнел Зареб. – Сейчас. – Мы не можем уехать, Зареб, – возразила Камелия. – У мистера Кента не было времени закончить работу над насосом. – Я не говорю, что мы сегодня вечером должны, возвратиться в Африку, – пояснил, Зареб. – Но в этом доме оставаться опасно. Мы должны уехать. Камелия покачала головой: – Это, дом моего отца. Я не позволю, каким-то хулиганам выжить меня, отсюда. Мы наведем порядок и останемся. – Храброе, сердце, – одобрительно кивнул Оливер Саймону. – Мокрые овцы не прячутся, они отряхиваются. – Овцы гибнут, Оливер, – пробормотал Саймон. – Бывает, – неохотно согласился Оливер. – Я просто пытался подбодрить. – Я ценю это, Оливер, – уверила его Камелия. – Меня не в первый раз пытаются запугать и заставить отказаться от работы, и думаю, не последний. Но я не испугаюсь. – Смелая девушка, – улыбнулся Оливер. – Важен не размер сражающейся собаки, а то, что она сражается. – Леди Камелия не собака, – возразил Зареб. – Ей угрожали отцовским кинжалом, которому великий шаман дал темную силу. Она не может здесь дольше оставаться. Мы должны оставить этот дом сегодня же вечером. – Темную силу, говорите? – Оливер, нахмурившись, помесил голову. – Что ж, тогда другое дело. – Мы не можем уехать сегодня вечером, – возразила Камелия. – Нам некуда идти. – Вы можете остановиться у нас, – дружелюбно предложил Оливер. Саймон недоверчиво посмотрел на него. – Не думаю, что это хорошая идея… – Почему? Места у нас более чем достаточно, хотя, придется уговорить Юнис приютить змею. Юнис не любит ползучих гадов. – Руперт может остаться в комнате леди Камелии, – быстро предложил Зареб. – Он возражать не станет. – Я не могу держать Оскара и Харриет день и ночь запертыми в спальне, – возразила Камелия. – Им нужно двигаться. Мы останемся здесь. – Уверен, что Юнис и Дорин они понравятся, если будут хорошо себя вести и не устраивать сильного беспорядка, – рассудительно сказал Оливер. – Я прослежу, чтобы они вели себя хорошо, – уверил его Зареб прежде, чем Камелия успела хоть что-то сказать. – Буду кормить их и устранять беспорядок. Ваши Юнис и Дорин их не заметят. – Хорошо, тогда все улажено, – радостно сказал Оливер. – Я действительно не думаю, что это хорошая идея, – снова начал Саймон. – Не нужно беспокоиться о репутации девушки, – не обращая внимания на Саймона, – сказал Заребу Оливер. – Юнис и Дорин долгие годы присматривали за молодыми особами. – Имеет значение только та честь, которая горит в глубинах сердца, – торжественно заявил Зареб. – Куда бы леди Камелия ни отправилась, ее честь в безопасности. – Конечно, об этом и говорить нечего, – согласился Оливер. – Но когда мы все соберемся под одной крышей, всегда найдется пара глаз, которые проследят, чтобы ее светлость была в безопасности. И, скажу вам, что если негодяи которые побывали здесь, сунутся в мой дом, то я их крепко поцелую сапогом в задницу… – Спасибо, Оливер, я уверен, что леди Камелия оценит твое желание помочь, – перебил Саймон. – И все-таки я же уверен, что это лучшее решение… – Место для изобретений останется, – уверил его Оли вер. – Непохоже, что леди Камелия привезет с собой мною вещей. – Только немного одежды, – сказал Зареб. – А мне комната не нужна. Я могу спать где угодно. – Видите? Все уладилось, – улыбнулся Камелии Оливер. – Почему бы вам не собрать вещи? А мы с Заребом отнесем их в карету. Камелия неуверенно посмотрела на Саймона. Правду сказать, последнее нападение потрясло ее. Дом ее отца подвергся безжалостной атаке, и она была бессильна предотвратить погром. Самое главное, что животные не пострадали, твердо сказала себе Камелия. Но что случится и следующий раз, когда они с Заребом уйдут, а Оскар, Харриет и Руперт останутся одни? Если ее попытаются запугать, причинив зло животным, она себе этого не простит. – Мы вам не помешаем, Саймон? – Камелии не хоте лось навязываться ему, да еще с животными. Но воткнутый в подушку кинжал тревожил ее больше, чем она хотела в этом признаться. – Это ненадолго. Саймон вздохнул. Оливер и Зареб правы. Камелии но безопасно оставаться в своем доме. Он не верил в злые проклятия, но кто-то решил заставить ее отказаться от раскопок. |