
Онлайн книга «Бесконечная война»
— Лейтенант, оно должно было приземлиться в радиусе полумили, а не нам на голову… — Я в курсе. В какую сторону идти? Натан знал, что груз снаряжения — груда коробок в веревочной сетке — был снабжен радиомаячками, чтобы привлечь внимание прибывшей партии. Но Вонг явно что-то смущало. Она нажимала на экран и даже крутила регуляторы на старомодном передатчике. В ответ слышалась какая-то пронзительная музыка с бренчанием гитар. Гардемарин Джейсон Санторини прислушался и ухмыльнулся. — Чак Берри. Мой отец его обожает. Неплохая штука, хотя и столетней давности. — Идиотская местная радиостанция, — буркнул Аллен. — Какой-нибудь пацан играет в сарае. Выключи. Вонг повиновалась. Мичман Тоби Фокс был нервным коротышкой. И, прежде чем Натан успел оценить ситуацию, именно он самым неблагоразумным образом поинтересовался: — Лейтенант, так где же наши вещи? Аллен обернулся к нему. — Точно не здесь! Дураку понятно. — Не исключаю, что они оказались в другом мире, лейтенант, — заметила Вонг. — Иначе я бы уже поймала сигнал. Сверив списки, они это быстро выяснили. Оборудование приземлилось в окрестностях другого города, Нью-Скарсдейла. — Это ваша ошибка, сэр, — сказала Вонг. — Скарсдейл — на Западе-101752. Аллен начал: — Где бы ни был этот идиотский… Фокс посмотрел на счетчик. — Прямо сейчас мы на Западе-101754, сэр. Там, где и положено. Кто-то ошибся при подсчете последовательных миров. Натан подозревал, что произошло недопонимание между военно-морским экипажем и летчиками, рожденными и обученными на Базовой Земле, которые не привыкли планировать операции в нескольких последовательных мирах. Они все-таки влипли. — Ну и бардак, — вспыхнул Аллен. — И ваши парни, блин, перешли, не проверив, то ли это место! Остальные просто стояли вокруг и слишком волновались, чтобы ответить. Вдруг где-то кто-то зарычал, быть может, гигантский медведь — этот рык напоминал гул землетрясения, и люди сгрудились плотнее. — Ладно, ладно, — продолжал Аллен. — Пошлем гонца. Пусть вернет корабль, пусть нас отвезут к нашему снаряжению, ну или снаряжение к нам. Он наугад ткнул пальцем. — Ты, Маккибен. Доставай свой переходник, и поживее… — Извините, лейтенант, — сказал Маккибен. — Не могу. Я его оставил. — Что ты сделал?! Ладно. Кто, блин, еще высадился на Западе номер сто тысяч хрен знает сколько, не взяв с собой самый важный предмет снаряжения, а именно переходник, способный вернуть его домой? Все переглянулись. Натан подумал: это явный недосмотр. Они устраивали здесь демонстрацию силы; они высадились легковооруженными, но в бронежилетах, с приспособлениями для переноски грузов, с рюкзаками, где лежали необходимое снаряжение и боеприпасы, ну и со всяким исследовательским барахлом, которое тоже приходилось нести на себе. Каждый мало-мальски опытный человек прекрасно понимал причину. От шлема до ботинок — все это весило немало, и люди оставляли на корабле то, что не было нужно во время операции. Ведь предполагалось, что они просто спустятся в маленькое поселение, расположенное в спокойном мире, где пробудут пару часов. Зачем брать с собой переходник, который, будучи создан по военным стандартам, представлял собой увесистый кирпич? Выяснилось, что переходник не взял никто. Ни Натан, ни даже лейтенант. И никто не посмел улыбнуться. У Натана не хватило смелости посмотреть в глаза Аллена. Потом кто-то попросил у приятеля воды, потому что на жаре хотелось пить, но воды у того не оказалось. Более того, ее не оказалось ни у кого, потому что они рассчитывали найти запас в сброшенном с корабля грузе. Даже Натан, даже лейтенант. Неподалеку журчал ручей — его было слышно. Но там стояли люди, выросшие на Базовой Земле, в которых с детства вбивали, что нельзя пить воду где попало — по крайней мере, не бросив в нее таблетку йода. А йод никто не взял. Ни Натан, ни лейтенант. Аллен обошел всех, стиснув кулаки, с таким видом, словно ему очень хотелось кого-нибудь ударить. — Ну ладно. Значит, дойдем до гребаной Перезагрузки и начнем оттуда. Согласны, капитан Босс? Натан кивнул. — В какую сторону идти, Вонг? Но не было ни навигатора, ни корабля, способного дать ориентировку, и даже бумажные карты, что предсказуемо, лежали среди прочего снаряжения. Окруженные деревьями, похожими на шпили соборов, люди не видели поднимающихся над крышами дымков; они не могли даже ориентироваться по солнцу, поскольку день стоял пасмурный. Поганая ситуация с каждой секундой становилась еще поганее. И тут на прогалину неторопливо вышел человек, напевая, с удочками в руке и с большой рыбиной, которую он нес, перебросив через плечо. Лет пятидесяти, дочерна загорелый, со слегка скованной походкой. Обнаружив полтора десятка вооруженных людей, он на мгновение замер, а затем широко улыбнулся. — Привет, бойцы, — сказал он. — Я что-нибудь нарушил? Честное слово, я ее брошу обратно в воду… Лейтенант Аллен гневно уставился на него, потом повернулся к Вонг. — Спроси, знает ли он, где Перезагрузка. — Сэр, вы знаете, где Перезагрузка? — Меня зовут Билл Ловелл, кстати говоря, — произнес мужчина и обвел их взглядом. Натан ощутил сильнейшее смущение и почувствовал, что одет крайне неуместно. — Только не говорите, что вы заблудились. Аллен не ответил. Натан попытался объяснить. Ловелл слушал и качал головой. — Каким же образом ваши пилоты умудрились сбросить груз не в том мире? Натан с горечью произнес: — Мы пока только учимся, сэр. Ловелл продолжал улыбаться. — Да, заметно. Вы, ребята, просто еще не усвоили здешний образ мыслей. Вот и заблудились, как дети малые. И вы действительно намерены добраться до Вальгаллы? — Вы знаете про нашу миссию? — спросила Вонг. — Ну, новости тут расходятся быстро. Вас это, может, и удивляет, но только не меня. Я раньше служил почтальоном. В американской почтовой службе, прежде чем они прекратили доставку писем в далекие миры. Конечно, мы в курсе. У Аллена был такой вид, словно ему хотелось врезать этому типу рукояткой пистолета. — Так ты проводишь нас до Перезагрузки или что?! Ловелл шутливо поклонился. — Следуйте за мной. Натан сам не ждал, что надеялся увидеть в Перезагрузке. Декорации Додж-Сити? Нечто вроде густо застроенного стимпанкового рая? Несколько примитивных ферм, отвоеванных у девственного леса? Клуб любителей банджо? На самом деле — хорошо видный, если шагать по главной тропе от реки, — в лесу стоял городок. Американский городок, судя по флагу, висевшему на школе. |