
Онлайн книга «Лорд-разбойник»
Люк предложил Перл руку с галантностью, сделавшей бы честь любому титулованному джентльмену. И она, притворившись, что не привыкла к такому обращению, тихонько пробормотала: — Благодарю вас. Они вышли из переулка и повернули налево. Эта улица, хотя и была немного шире, чистотой не отличалась. И откуда-то из тумана доносились хриплые голоса ссорившихся мужчин. Немного помолчав, Перл спросила: — А где мы находимся? Люк на мгновение замялся, потом ответил: — Эта часть Лондона известна как квартал Севен-Дайалс. — Севен-Дайалс? Какое странное название, — проговорила Перл; она вовремя вспомнила, что уверяла, будто совсем не знает Лондона. — Откуда оно взялось, это название? — Семь улиц сходятся здесь… точно спицы колеса, — объяснял Люк, но Перл его не слушала. Семь Спиц! Трущоба, пользовавшаяся самой дурной репутацией в Лондоне! Прибежище воров, проституток, убийц и прочего сброда, о котором ей даже знать не полагалось. Впрочем, Перл, ничего бы и не знала об этом районе, если бы не интересовалась общественными науками. Немного успокоившись, Перл вдруг вспомнила о том, что сама не раз просила отца, чтобы тот позволил ей познакомиться с теми местами, о которых она столько читала. Разве она не пыталась убедить его, что долг аристократов перед самими собой и перед Англией — узнать все возможное о том, как живут простые люди? Иначе как они надеются облегчить положение тех, кто больше всего пострадал от спада экономики, вызванного войнами с Францией и Америкой? — Вот мы и пришли, — неожиданно проговорил Сент-Клер. — Моя квартира на третьем этаже, но она не такая запущенная, как можно было бы предположить, если судить по району. Перл взглянула на крутые и узкие каменные ступени и внутренне содрогнулась. Но разве у нее был выбор? Отчаянно пытаясь представить, что ее затруднительное положение — всего лишь небольшое приключение, она стала подниматься вслед за Люком. Когда они поднялись на третий этаж, навстречу Сент-Клеру, радостно виляя хвостом, бросился коричневый с белыми пятнами терьер. Потом он с явным подозрением стал обнюхивать Перл. — Это Аргос. — Сент-Клер почесал собаку за ухом. — Отъявленный негодяй, но мой лучший друг. Аргос, малыш, это Пегги. Поприветствуй ее. Пес тут же завилял хвостом — он приветствовал гостью почти так же, как своего хозяина. — Какая милая собачка! — Перл нагнулась, чтобы погладить пса. — Здравствуй, Аргос. Надеюсь, мы подружимся. В детстве Перл разрешали иметь собачек, но когда ее отец снова женился, все домашние животные оказались под запретом. А Перл так хотелось иметь друга! Она подняла глаза и увидела, что мистер Сент-Клер наблюдает за ней с едва заметной улыбкой. Перехватив ее взгляд, он отвернулся и, откашлявшись, пробормотал: — Становится прохладно. Давайте войдем. Вытащив из кармана ключ, Люк отпер дверь, быстро вошел и зажег несколько свечей. Обернувшись к девушке, он, словно извиняясь, проговорил: — Не слишком-то уютно, но я называю это своим домом. Собравшись с духом. Перл переступила порог и, сделав несколько шагов, остановилась в изумлении. Она не могла бы сказать, что именно ожидала увидеть в жилище своего спутника — но только не это… Обстановка поражала изысканностью — пожалуй, ее можно было бы назвать роскошной. Выщербленные половицы были почти полностью застланы толстым ковром — несомненно, дорогим, а облупившиеся стены скрывались за богатыми гобеленами и прекрасными картинами. Мебель же — диван, стулья, столы и прочее — также свидетельствовала о хорошем вкусе хозяина. — О Боже, — пробормотала Перл; ей вдруг пришло в голову, что она находится в гостиной богатого джентльмена. Люк взглянул на нее и улыбнулся. — Я сделал все, чтобы свести на нет воздействие квартала, в котором живу… Дело в том, что мой последний хозяин был невероятно щедр в своем завещании, и это мне помогло обустроить все так, как вы видите. Перл кивнула, принимая это не очень-то правдоподобное объяснение. Она играла роль дурочки, поэтому не стала спрашивать своего нового знакомого, почему он не поменял район, если у него явно имелись средства. Видимо, мистер Сент-Клер был совсем не таким, каким казался на первый взгляд. Впрочем, она подозревала это с того самого момента, как он заговорил с ней. — Здесь… очень красиво. Можно мне присесть? Он немедленно проявил невероятную заботливость. — Да-да, разумеется. Я забыл, что вы, наверное, ужасно устали. Сюда, пожалуйста… Этот стул самый удобный. Сейчас я разожгу огонь в камине, и вы сразу согреетесь. Перл села, отметив про себя — с некоторым раздражением, — что действительно очень устала. Надо постараться побольше двигаться, пока она не растолстела. В поместье она, по крайней мере, регулярно ездила верхом. — Не так ли, Пегги? Перл вздрогнула — оказывается, она так задумалась, что не слышала вопроса. — Простите, я не… — Я спросил, не хотите ли вы стакан вина, чтобы немного подкрепить силы. Боюсь, что у меня есть только вино и эль, но я могу выйти и купить чего-нибудь другого, если пожелаете. — Спасибо, я выпью вина, — поспешно ответила Перл; ей не хотелось оставаться одной — почему-то ей казалось, что в присутствии хозяина она будет чувствовать себя в большей безопасности. Песик Аргос [3] , чья кличка свидетельствовала о том, что мистер Сент-Клер получил классическое образование, лег у ног девушки. Люк же тем временем наполнил вином два стакана и один протянул гостье. Она взглянула на него и подумала: «Интересно, откуда у обыкновенного слуги столь изысканный вкус?» — А вас не хватятся у Маунтхитов, мистер Сент-Клер? — Сомневаюсь. — Он покачал головой. — Меня наняли только на один вечер, как и вас. Я, честно говоря, сейчас тоже не имею постоянной работы. Хотел он того или нет, но его слова напомнили Перл о том, что у нее есть собственные секреты, а потому благоразумнее было бы не расспрашивать о чужих. — Как вы думаете, нам еще долго ждать, прежде чем мы сможем вернуться, чтобы найти Хетти? — А может, вы останетесь здесь, а я сейчас туда вернусь и осмотрюсь? Если вы опишете, как выглядит Хетти, и я постараюсь незаметно с ней переговорить и рассказать ей, где вы находитесь. Я даже могу привести ее сюда, если ее, конечно, отпустят. Немного помедлив, девушка описала Хетти. — Благодарю вас за вашу доброту, — добавила она. Перл прекрасно понимала, что Сент-Клер предложил наилучший выход из положения, поэтому решила, что не стоит отказываться от помощи. Снова улыбнувшись, он пристально посмотрел на нее и проговорил: |