
Онлайн книга «Ошибка Либермана»
— Ссорится с мужем, — ответил Либерман, глядя в окно на «Мичиган тауэрс». — Трудная штука жизнь, — сказал Хуанг со вздохом. — Трудная, — согласился Либерман. — Знаете, почему я здесь? — Вы все время смотрите на противоположную сторону улицы. Наверно, вам нужно что-то там сделать, а вы не хотите делать это быстро. Зашли сюда, чтобы не делать этого сразу. — В Китае вы служили полицейским? — спросил Либерман, снова бросив взгляд в окно на высотку. — Нет, солдатом. У вас печаль в глазах, — сказал Хуанг. — У вас тоже, мистер Хуанг. — Чу Чин, — сказал Хуанг. — Клиенты называют меня Чарли. — Вам нравится, чтобы вас так называли? — Нет. — Я буду называть вас Чу Чин, — предложил Либерман. — А вы называйте меня Эйбом. Хуанг встал, быстро прошел на кухню, вернулся с маленьким флаконом и протянул его Либерману. — Колени, — сказал Хуанг. Он взял красный — в цвет бокалам — кувшин со стола в дальнем конце и налил стакан воды. — Возьмите две таблетки. На флаконе была надпись по-китайски. Внутри — белые таблетки. Либерман открыл флакон и вытряс две таблетки на ладонь, а Хуанг подал ему воду. Либерман положил таблетки в рот и проглотил, а Хуанг произнес: «Лехаим». Либерман чуть не подавился. — За жизнь, — сказал Хуанг. — Так говорят евреи. Вы еврей. Вы знаете. — Я знаю, — подтвердил Либерман. — Лехаим. Что в этих таблетках? — Травы, женьшень, оленьи рога, разное другое, — ответил Хуанг. — Возьмите эту бутылочку себе. — Спасибо, — сказал Либерман, сунул флакон в карман брюк, а из кармана рубашки достал слегка смятый сложенный лист бумаги. — Я собираюсь пойти в тот дом напротив, Чу Чин. Если через полчаса я не вернусь, позвоните по девять-одиннадцать и скажите, чтобы они приехали в квартиру, номер которой указан на этом листке. Чу Чин посмотрел на бумагу и кивнул, показывая, что он все понял. — Скажете им, что полицейский попал в беду. И если со мной что-нибудь случится, пусть они прочтут остальное, что здесь написано. Хорошо? Хуанг снова кивнул: — Хорошо. — Вы знаете фильм «Ровно в полдень»? [48] — Да, там играл Гэри Купер, — ответил Хуанг с улыбкой. — «Не покидай меня, милая». Либерман встал и протянул Хуангу руку. Тот тоже поднялся и пожал ее. Рукопожатие оказалось удивительно крепким для человека его телосложения, роста и возраста. — «Тяжко выбирать между любовью и долгом», — сказал Либерман. — Тоже близко к «Ровно в полдень», — отозвался Хуанг. — «Это может стать началом прекрасной дружбы», — сказал Либерман. — «Касабланка». — Хуанг покачал головой. Либерман пошел к двери. — «Давайте попробуем трудный путь, — сказал он, глядя через улицу на вход в высотку. — Зло есть. Зло действительно существует». — «Список Адриана Мессенджера», — торжественно произнес Хуанг. Либерман открыл дверь. — Билл Хэнраган — хороший человек, Чу Чин. Хуанг улыбнулся, пожал плечами и поднял обе руки, чтобы показать, что он готов рассмотреть такую возможность. И Либерман ушел. Подождал просвета в потоке машин и пересек улицу, разорванные брюки терлись о перевязанное бедро. Потом прошел через парадную дверь высотки, где швейцар — не Билли Тартон, а белый толстяк постарше с волосами, выкрашенными чрезмерно черной краской, — приветствовал его улыбкой, открывшей искусственные зубы. — Могу я… — начал швейцар, с откровенным подозрением глядя на разорванные брюки Эйба. Либерман показал ему жетон и попросил сообщить о своем приходе мистеру Хьюзу. Швейцар кивнул и открыл дверь во внутренний вестибюль. Либерман медленно подошел к ожидавшему лифту и поднялся наверх. Доехав до третьего этажа и выйдя из лифта, он повернул направо и увидел, что дверь в квартиру Хьюза открыта и Хьюз его ждет. На капитане был костюм и галстук. Он впустил Либермана в квартиру и закрыл за ним дверь. Выглядел капитан озабоченным. — Мне позвонил Бриггс, — сказал Хьюз. — Я перезвонил начальнику полиции и сказал, что ты застрелил парня, который убил Эстральду Вальдес и стрелял в Хэнрагана. Шеф хочет видеть нас завтра. Я думаю, он доволен. Что у тебя с ногой? — Царапина. Капитан, мы можем сесть? — спросил Либерман. Хьюз посмотрел на часы: — Я боюсь… — Я знаю, — сказал Либерман, повернул направо и вошел в кухню. Там он сел за небольшой белый стол. — Вы не попросите вашу жену выйти к нам на минуту? — Что? — спросил Хьюз, наклонив голову. — Мою… — Вашу жену, — повторил Либерман. — Женщину с фотографии у вас в холле. Сестру Эстральды, Гваделупе. Я слышу, что она в спальне. Хьюз покрылся испариной. Он напряженно обдумывал варианты. Потом попробовал улыбнуться насмешливой терпеливой улыбкой — показать, что Либерман, видимо, спятил от жары и тяжелого дня. Но когда их глаза встретились, Дейл Хьюз понял, что все кончено. — Лупе, — позвал капитан. — Подойди сюда на минутку. Либерман почувствовал усталость. Он потер глаза. — Я оставил другу записку, в которой изложил все, что знаю. Если я не появлюсь у него в течение получаса, эта записка попадет к начальнику полиции и… В кухню вошла Гваделупе Хьюз в голубом платье. Она была того же роста, что Эстральда, такого же телосложения и с таким же оттенком кожи, но немного старше. Она подошла к Хьюзу, и муж обнял ее. — Хотите что-нибудь сказать? — спросил Либерман. — Говори сам, — предложил Хьюз. Настала очередь Либермана пожать плечами. Он переступил с ноги на ногу и почувствовал, как перекатываются таблетки во флаконе, который дал ему Хуанг. — В пятницу вечером все пошло не по плану, который был разработан заранее. Вы условились с Фрэнком Дюпри, что он придет сюда. Фрэнк должен был встретиться с вами в квартире Эстральды и получить деньги, которые он вымогал. Только денег он бы не получил. Вы перевернули все вверх дном в комнате Эстральды и запустили туда Ван Бибера. Предполагаю, что вы дали Ван Биберу бутылку спиртного и позволили пить до тех пор, пока он не отключился. Скорее всего, вы справились о прошлом этого бродяги и знали, что на нем висит убийство, за которое он не понес наказания. Предполагаю, что вы хотели создать видимость, будто таксист попытался изнасиловать Эстральду. Предполагаю, что вы собирались зарезать Дюпри и вложить нож в руку Ван Бибера. Эстральда должна была подать сигнал Хэнрагану, который прибежал бы на место преступления и стал бы свидетелем. Но план обернулся против вас самих. Дюпри и Эстральда подрались. Эстральда была убита. Пока все правильно? |