
Онлайн книга «Под маской скромности»
– Почему вы сидите тут в темноте? – Ты бы предпочла, чтобы я зажег лампу? – Я бы предпочла, чтобы вы вообще не приходили. Вы не можете постоянно заскакивать и выскакивать. А если вас кто-нибудь увидит? – Думаю, поднялся бы большой шум. – Прежде всего, я бы потеряла работу. – Я бы нашел тебе другую. – Алекс пожал плечами, словно работа – пустячная забота. – В самом деле? Вы очень, очень великодушны. Эллен прошла к комоду и зажгла свечу, стараясь не показать, как трясутся у нее руки. Наконец фитиль загорелся, и Эллен повернулась к Стэнтону. Он развалился в кресле, скрестив лодыжки. Сюртук и галстук он снял, а верхние пуговицы рубашки расстегнул, так что видна была грудь. Алекс выглядел человеком сомнительным и опасным, вроде пирата или бандита, готовым на любой бесчестный поступок. В его синих глазах сверкало неистовое напряжение, пока взгляд совершал медленное путешествие по телу девушки. На Эллен нахлынули воспоминания о том, что произошло в прошлый раз. Едва она вспомнила, как стояла перед ним обнаженная, соски ее резко напряглись, и корсет стал ей тесен. Эллен вспыхнула, когда взгляд Алекса уперся в ее грудь. Несомненно, он тоже припоминал каждый неприличный момент того злосчастного случая. Алекс выпивал. Принес с собой стакан и бутылку с виски. Как это на него повлияет? Станет ли он более агрессивным? Сердитым? Страстным? Если он станет более любвеобильным, трудно предсказать, чем все закончится. – Я жду тебя целую вечность, – ошеломил он Эллен. – Где ты была? – Я умирала с голоду, поэтому пошла стащить что-нибудь в вашем буфете. Алекс фыркнул, услышав ее честный ответ. – Тогда мы на равных. Я рылся в твоих вещах. – Как это грубо. – Разве? – Нашли что-нибудь интересное? – Много чего. – Например? – Кто такой Джеймс? Эллен пошатнулась и начала лихорадочно припоминать содержание письма – она написала его, но еще не отправила. Что она там писала? – Если вы читаете мою корреспонденцию, вы еще более грубы, чем я предполагала. – Он твой любовник? – Мой любовник? Это прозвучало почти ревниво, и Эллен рассмеялась над нелепостью предположения. – О да, у меня несколько дюжин обожателей. Они прокрадываются в дом и из дома, когда Лидия не смотрит. – Ты слишком хорошенькая, чтобы не иметь поклонника, и слишком стара, чтобы ни разу не выйти замуж. Почему ты не была замужем? – Клянусь, лорд Стэнтон, всякий раз, открыв рот, вы говорите какую-нибудь вопиющую грубость. – Это справедливый вопрос. Я не вижу ничего невежливого в том, что хочу услышать ответ. – Не у каждой женщины есть деньги, чтобы выйти замуж. – То есть все дело в деньгах? – Конечно, в деньгах. А вы что думали? – Ты не испытываешь ненависти к мужчинам? – Ненависть к мужчинам? Вы пьяны? – Ты бы не отказалась иметь любовника, будь у тебя такая возможность? Если бы тебе дали гарантию, что никто никогда не узнает и тебя не поймают? – Отказалась бы. – Почему? – То, что вы ухлестываете за каждой научившейся ходить женщиной, еще не значит, что я готова вести себя так же нескромно. Алекс глотнул виски и уставился на нее поверх стакана. – Кто такой Джеймс? – Он не представляет собой ничего важного. – Ты ужасная лгунья, Эллен. – Не смейте называть меня по имени. Для вас я мисс Дрейк. – Ну, Эллен, кто же он такой? Эллен бесило его раздражающее высокомерие, но она попыталась обдумать все возможные ответы, чтобы избежать ловушки. В конце концов, девушка призналась: – Это мой брат. – У тебя есть брат? Он тоже изводит тебя, как это часто делает мой? – Уверена, что мой брат намного хуже вашего. – Я собираюсь сказать Лидии, что тебе необходима прибавка к жалованью. – Что? – начала заикаться Эллен, сбитая с толку внезапной сменой темы. – У тебя всего три платья. Одно еще терпимое, но два других годятся только на тряпки. – Мне очень нравятся мои платья, – возразила Эллен. Она заработала их – каждый стежок, – терпеливо снося издевки Лидии. – У тебя только две совершенно изношенные пары обуви. В одной туфле дырка. Еще у тебя две пары чулок, не пригодных для носки, потому что штопок на них уже не сосчитать. – Вы рылись и в моем белье? – Да, – признался Алекс без малейших угрызений совести. – Все оно тускло-коричневого цвета, такое провинциально-практичное. Эллен внимательно посмотрела на Стэнтона, борясь с желанием как следует отчитать его за вторжение в интимную сферу, да только любые упреки будут бессмысленны. Он ограниченный тиран, уверенный, что может поступать, как ему угодно, и действительно может. – Если вы хотя бы намекнете об этом Лидии, – пригрозила девушка, – это будут ваши последние слова, потому что я удушу вас собственными руками. – Разве тебе не хочется иметь несколько лишних пенни? – Если вы с ней об этом заговорите, она сразу поймет, что вы испытываете ко мне повышенный интерес. И как вы будете это объяснять? – Мне ужасно не нравится это платье, – снова резко сменил тему Стэнтон. – Ты выглядишь в нем безобразно. Цвет ткани сливается с цветом кожи… – А вы, наверное, считаете себя непревзойденным знатоком женских нарядов? – Да. Разумеется, да! Он же развлекается тем, что раздевает женщин! Истинный знаток моды! – Мне нравится серое, – твердо заявила Эллен. Она не собирается ему рассказывать, что одежду для нее выбирает и покупает Лидия, а та позволяет ей ходить только в сером. – Если бы я покупал тебе платья, я бы выбрал бледно-лиловый, под цвет твоих глаз. Или красный, чтобы оттенить золото волос. – Вы всерьез думаете, что я из тех женщин, которые готовы расхаживать в красном? – Я бы велел тебе надевать его для меня – когда мы останемся наедине. Эллен сглотнула, внезапно представив себе ту картину интимных отношений, которую он нарисовал. Щеки ее заполыхали, и она с трудом удержалась, чтобы не начать обмахиваться веером. – Вы страдаете безумными наваждениями. Скажите, ваши приступы сумасшествия часто повторяются? – У тебя нет никаких вещей, – заметил Стэнтон, не обратив внимания на оскорбление. – Ни одной книги, никаких драгоценностей, даже рисунка в медальоне. Почему? |