
Онлайн книга «Найду и удержу: Роман»
Но Ястребов не засмеялся. Он просто покачал головой и сказал: — Я вам говорил, Варя, что сделал пушку. В разобранном виде она входит только в эту машину. И ее вес не ломает моему «козлу» хребет. — А вы часто ездите стрелять? — спросила Варя, которой было тепло внутри машины, хотя, казалось бы, откуда взяться теплу — обычный тент, вот и все стены. А… может, предложить ему подняться? Выпить чаю? Нет, одернула она себя. Не сейчас. — Нас приглашают часто, но мы очень разборчивы, — заметил Ястребов. — А сейчас вас тоже куда-то пригласили? — спросила она с любопытством. Она засунула руки в меховые рукава лисьей шубки, и они обрадовались этому особенному — сухому меховому — теплу. — Да. И мы согласились. В имении Серафима Федоровича Скурихина праздник. С фейерверками и пальбой из пушки. — Ах вот как, — удивилась она и еще глубже засунула руки в рукава. — Он вас пригласил? — осторожно спросил Ястребов. — Нет. — Варя усмехнулась. — Я однажды сумела отказаться раз и навсегда. — Он принял к исполнению? Неужели? — Ястребов иронично поднял брови. — Я сделала это через Родиона Степановича, — объяснила Варя. — Тогда я забираю свое удивление обратно. — Он поднял руки от руля, сдаваясь. — Что ж, — сказала Варя, быстро выдернув руки из импровизированной муфты и поднимая черную сумку на длинном ремне с коленей, — я пойду. Спасибо за все. — Это вам спасибо, — тихо проговорил Ястребов. Он потянул ее за рукав: — Дайте вашу руку. Варя не сопротивлялась. Она подала правую. Он отодвинул край перчатки на кроличьем меху и коснулся губами чуть выше запястья. Они были горячие и слегка шершавые. Такие губы, вдруг пришло в голову Варе, зимой надо покрывать гигиенической помадой. Даже мужчинам. — Вы прямо настоящий гусар, — смутилась она. — Я и есть настоящий, — сказал он. — А вы… хотите быть гусарочкой? — Кем-кем? — переспросила она. — Гусарочкой. Так мы называем наших дам, членов клуба. Вам очень пошла бы форма, поверьте. — Я подумаю, — фыркнула Варя. — До свидания. Он не уезжал, пока в Варином окне не загорелся свет. Она показала ему свои окна. Варя вошла к себе, не сразу повернула выключатель, подошла к окну проверить — стоит ли его машина. Она стояла, и Варя тоже стояла, слушая, как стучит сердце. Потом дернула старинный шнурок выключателя, свет зажегся, она услышала рокот мотора. Ястребов уехал. Варя опустилась на стул, медленно сняла ботинки. Каблуки стукнулись о паркет. Она влюбилась. Она нашла наконец того, в кого стоит влюбиться, сказала она себе. В первый раз. В первый? Да неужели? А что было тогда, с Юрием? Она хорошо помнила свой разговор с Родионом Степановичем. …Варя подошла к деду, который сидел над магнитофоном и ждал, когда остановится лента. Он вернулся с биостанции и переписывал на свежую кассету свои новые трофеи. — Родион Степанович, — сказала она, — мне надо с тобой поговорить. — Слушаю тебя, Варвара, — он наконец повернулся к ней. Варя почти не называла его дедом, потому что вокруг — а вокруг всегда роились студенты — она слышала только «Родион Степанович». Но называла его всегда на ты, подчеркивая свою особенную близость к нему. В этом состояла ее привилегия по сравнению с другими. — Что ты скажешь, если меня увезут замуж на остров? — спросила она. — Гм, — отозвался он, впившись взглядом в крутящуюся коричневую ленту. — На островах всегда жили пираты. Не боишься? — насмешливо полюбопытствовал он. — А теперь, значит, там обитают их потомки? — весело спросила она. — Не исключено, — осторожно ответил Родион Степанович. — Я думаю, что остров как таковой формирует в человеке веру в свою непохожесть, особенность, — начал он развивать мысль. Варя давно привыкла к такой манере деда. Он никогда не отвечал сразу, он подводил самого себя к выводу, а заодно и собеседника. — Надо же, примерно то же самое говорит Юрий, — сказала Варя и порозовела. — Он рассказывал тебе о нравах обитателей острова Сааремаа? — Конечно. — Не туда ли ты собралась? — Лента в магнитофоне докрутилась, в берлоге Родиона Степановича стало тихо. — Он хочет тебя увезти? — Да. Что ты скажешь? — Варя впилась глазами в деда. — Что я скажу? Мне больше нравится, когда живут не у него и не у нее, а у себя. — Как это? — недоуменно спросила Варя. — Когда двое заводят свой дом в своем собственном месте. — Но Юрий говорит, что у них замечательный дом. У него сестра почти чемпионка по стрельбе из арбалета. Там… море… Его отец выращивает норок, у него звероферма… — Все прекрасно, Варвара, — перебил он ее. — Обо всем этом я знаю. — Юрий тебе не нравится? Чем? Скажи? — Скажу. — Он вздохнул. — Только тем, что ты мне нравишься. Очень. — Ага-а, ты не хочешь, чтобы я стала взрослой. — Хочу. Но я, как всякий мужчина, эгоист. Я хочу, чтобы ты жила поблизости… от меня. Как можно дольше… Эстония — это другая страна. — Мы там выпустим диски с голосами твоих птиц, то есть наших птиц, да? Родион Степанович с любопытством посмотрел на Варю: — Пожалуй, в них есть и твоя доля участия. Верно. Ты сидела со мной в кустах, тебя тоже грызли комары и оводы. — Юрий кое-что записывал… Конечно, на твоей территории… Родион Степанович усмехнулся: — Я не метил ее ничем. Ладно, — сказал он, — продолжим. Юрий хочет забрать записи с собой? — Да, — сказала Варя. — Он говорит, что в Эстонии скорее можно найти им коммерческое применение. — Звучит современно. Никакой романтики. — Он говорит, их можно, например, продать мобильным фирмам, чтобы телефоны звонили голосами птиц. — Например, ку-ку, ку-ку, да? — Дед расхохотался. — Или фирмам, которые ставят сигнализацию на машины. — Хорошая мысль. Если бы под нашими окнами выла не сирена, а токовал глухарь, да? — Ага. Он сказал, что некоторые записи эстонских птиц он удачно пристроил. — Он не уверял тебя, что иволги и сойки поют и трещат по-эстонски? — поинтересовался Родион Степанович. — Он говорил, что эстонский язык на Сааремаа отличается от материкового. Вот что он сказал. — Ага, стало быть, и тамошние птицы не произносят букву «ы»? — А как ты думаешь, Родион Степанович? Если черного ворона научили говорить по-эстонски на Сааремаа, то неужели он будет произносить слова, как в Таллине? Между прочим, его сестра держит черного ворона и берет его с собой даже на соревнования. Он для нее — талисман. |