
Онлайн книга «Намек на соблазнение»
Кэтрин совсем не радовала перспектива встречи в ее доме двух этих джентльменов, но ей очень хотелось увидеться с лордом Чатуином. Джон вошел, его взгляд метнулся было к Кэтрин, но, поклонившись, он обратился к Виктории: – Добрый день, миссис Густри. Склонившись, он поцеловал ей руку. – Какая неожиданность, милорд, – сказала Виктория натянуто. Таким тоном она обычно говорила, когда ситуация выходила из-под контроля. Не отвечая на замечание Виктории, граф повернулся к Кэтрин. Улыбаясь, Джон опять поклонился, взял ее руку и поцеловал, слегка сжав тонкие пальцы. – Мисс Рейнольдс, вы прекрасно выглядите. Дыхание Кэтрин участилось, в душе все затрепетало. Он не отрывал от нее взгляда. – Благодарю вас, милорд. Она чувствовала, что этот человек не может быть ее братом. Она не знала, почему и каким образом, но в глубине души она знала это совершенно точно. Теперь ей оставалось лишь найти способ доказать это. И Джон должен был помочь ей в этом. – Я вижу, лорд Чатуин, что вы решили играть не по правилам, – сказала Виктория, вынуждая Джона отойти от Кэтрин. Он посмотрел на Викторию преувеличенно недоуменным взглядом и сказал: – Меня и раньше обвиняли в этом, миссис Густри, Какое правило я нарушил на этот раз? – Вам следовало спросить моего разрешения, прежде чем наносить визит моей сестре. – Я просто проезжал мимо и решил поинтересоваться, не сможет ли мисс Рейнольдс увидеться со мной. В этом нет ничего особенного. Мисс Рейнольдс вполне могла отказать мне, и тогда я бы продолжил свой путь. Виктория довольно громко хмыкнула и сказала: – Да, и боюсь, что именно так мне и придется поступить, поскольку мы ожидаем другого гостя буквально с минуты на минуту. – В таком случае благодарю вас и за те несколько минут, которыми вы располагаете. – Я полагаю, вы хотите извиниться перед Кэтрин за то, что не обращали на нее никакого внимания вчера вечером. И, рассчитывая на это, я посижу у окна и позволю вам поговорить с ней несколько минут наедине. Он вновь поклонился ей. – Благодарю вас. Виктория подошла к стоявшему у задней стены креслу, обитому тканью с цветами, и села. Взяв книгу стихов, оставленную Кэтрин на столе, она открыла ее. Кэтрин взглянула на Джона и увидела улыбку в его глазах. Ей так хотелось быть очарованной этим человеком, но он мог быть ее братом, и девушка не могла себе этого позволить. – Милорд, с вашей стороны прийти сюда большая дерзость. – Моя дерзость не может сравниться с дерзостью юной леди, похищающей графскую лошадь. – Я взяла ее на время, лорд Чатуин, – стараясь говорить потише, чтобы Виктория не слышала их разговора, ответила Кэтрин. – Мое имя Джон, как вы помните, а насчет того, что произошло в парке, можете называть это как хотите, – сказал он, тоже стараясь говорить тише и отходя подальше от Виктории. – Однако ваша сестра права. Вчера вечером мне следовало проводить с вами больше времени. Я просто обязан был потанцевать с вами. – Но вы были так заняты, танцуя со всеми присутствовавшими там дамами. Впрочем, я слышала, это вполне в вашем духе. Не отрывая взгляд от ее лица, он произнес: – Вы единственная, с кем мне хотелось танцевать. В груди у нее вновь все затрепетало. Такая искренность прозвучала в его словах, что ее сердце растаяло. – Не говорите так. – Это правда. Вчера я совершил ошибку, оставив вас без внимания. Скажите мне, на какой бал вы приглашены сегодня, чтобы я мог найти вас. Кэтрин опустила глаза. Она тоже хотела этого, но ей пришлось ответить: – Это не очень хорошая идея. – Почему? Из-за моего поведения? Она покачала головой, но ничего не сказала. Отважится ли она сказать ему правду? Что он ответит? Поверит ли ей? – Это потому, что я сказал, что не думаю о женитьбе? Она вновь посмотрела ему в глаза: – Нет, не потому. – Тогда отчего же? Она взглянула на Викторию и убедилась, что та всячески старается уловить обрывки разговора. Кэтрин встала так, чтобы лорд Чатуин оказался между ней и Викторией, и почти прошептала: – У меня есть сведения, которые, как я думаю, вам не известны. Он посмотрел на нее с недоумением: – Что это за сведения? Она сделала глубокий вдох и сказала: – Я думаю, что вы можете оказаться моим братом. – Что? – громко спросил он, искреннее изумление застыло в его глазах. Виктория кашлянула. – Ш-ш-ш, – предостерегла его Кэтрин. – Сестра не должна нас слышать. Из-за его широкого плеча она взглянула на Викторию, которая, не отрываясь, наблюдала за ними. Кэтрин улыбнулась сестре, потом повернулась к Джону и сказала: – Пожалуйста, говорите тише. – Я могу быть вашим братом? О чем, к дьяволу, вы говорите? – Это правда. Существует такая вероятность. Я приехала в Лондон, чтобы найти своего настоящего отца. У меня не слишком много зацепок, но три имени все-таки есть, а вчера вечером я узнала, что в их числе имя вашего отца. Она увидела, как изумление в его глазах сменилось гневом. – В какую игру вы играете на этот раз? Кэтрин поднесла палец к губам, напоминая ему о том, что следует говорить тише, и сказала: – Это не игра, сэр. – А я думаю, что игра. Сначала вы похищаете мою лошадь, и скандальные листки начинают трепать мое имя, а мои недруги перемывать мне косточки. Теперь вы придумываете новую интригу. Что за дикая история! Как можно предположить, что мы родственники?! – Это всего лишь вероятность, но это так. – В таком случае, почему вы позволили мне поцеловать вас? – Я же сказала, что узнала имя вашего отца только вчера вечером, когда вы показали мне портрет. Я знала только ваш титул – граф Чатуин, так к вам обращаются. Никто не называл мне вашего полного имени, его я услышала только от вас. – Значит, вы прибыли в Лондон не в поисках мужа? Вы прибыли сюда искать неприятностей. – Это неправда. Я приехала искать своего отца. Кэтрин снова взглянула на Викторию, та успокоилась и теперь, казалось, была поглощена чтением. Кэтрин понимала, что рискует, рассказывая графу о своем затруднительном положении, но ей отчаянно хотелось знать, может ли он быть ее братом, и только он мог помочь ей узнать это. – Виктория думает, что я приехала в Лондон лишь затем, чтобы выйти замуж, и мне действительно когда-то нужно будет искать мужа, но мне важнее найти человека, который оставил мою мать в положении и по какой-то причине отказался жениться на ней. |