
Онлайн книга «Намек на соблазнение»
В любой другой момент Джон рад был бы пригласить Чандлера и Миллисент присоединиться к ним, но только не сейчас. Ему хотелось узнать, что именно задумала Кэтрин. Чандлер подошел к Джону поближе и сказал шепотом, пока дамы продолжали беседовать: – Похоже, скандал по поводу твоей лошади только разгорается. – Знаешь, я, как и ты, никогда не обращал внимания на пересуды, но эта история переходит все границы. – Большая часть мужской половины света относятся ко всему этому как к спортивному состязанию. – Неудивительно. В клубе только и говорят о леди-призраке верхом на Генерале и даже принимают ставки. Полный бред. Чандлер усмехнулся: – Если тебя это утешит, я поставил на призрак леди Вероники. У Джона появилось желание хорошенько врезать своему старому другу, с которым их связывала многолетняя дружба, но вместо этого он лишь рассмеялся: – Мы всегда могли положиться друг на друга, но, боюсь, на этот раз ты потеряешь свои деньги. – У меня такое чувство, что только вы с Эндрю знаете, кто же скакал на твоей лошади… конечно, помимо самой дамы. Я прав? – спросил он, бросив взгляд на Кэтрин. « Когда есть близкий друг, от которого трудно что-либо скрыть, проблемы рождаются сами по себе». – Я не намерен вмешиваться в ситуацию, – ответил Джон. Чандлер кивнул: – Это и к лучшему, но я не мог упустить возможность сделать ставку на леди-призрак. – Ты потеряешь свои деньги, имей в виду. Его друг рассмеялся: – Да, я знаю. Давай как-нибудь встретимся в клубе и обсудим последние события. – Непременно, и в самое ближайшее время. Мы с Эндрю не видели тебя с начала сезона. – Я обнаружил, что мне приятнее проводить вечера наедине с женой, а не среди сотен гостей на шумных балах. – Не буду спорить. Рад был повидать тебя, – сказал Джон, надеясь, что Чандлер поймет намек. Тот не подвел и тотчас повернулся к Миллисент. Супруги, попрощавшись, откланялись. Джон вновь помог Кэтрин сесть, потом устроился сам и внимательно посмотрел на спутницу: – А теперь давайте вернемся к вашему предложению. – Хорошо. Я знаю, что моим отцом является либо мистер Бичман, либо мистер Чатсуорт. Я хочу, чтобы вы помогли мне узнать, который из них. И это ее предложение? Джон не знал, что именно он почувствовал – облегчение или разочарование, но точно не удивление, поэтому он не замедлил с ответом: – Нет. Я не могу вмешиваться в частную жизнь других людей ради кого бы то ни было. Это ее не обескуражило. – Но вы не выслушали до конца мое предложение. – В этом нет необходимости. Я не буду помогать вам, потому что считаю, что вам не следует этим заниматься. Кэтрин, поверьте мне, есть истины, которых лучше не знать. – Это, без сомнения, не тот случай. Я понимаю, что если вы согласитесь мне помогать, мне придется как-то рассчитаться за ваши усилия, поэтому я хочу предложить вам то, что может соблазнить вас принять мое предложение. – Боюсь, Кэтрин, вам не удастся меня уговорить. Она нахмурила брови, отчего очаровательная морщинка пролегла над переносицей, и у Джона возникло желание поцелуем разгладить эту морщинку. – Но прошлым вечером вы сказали, что мои поцелуи вас соблазняют. Вы были неискренни, когда говорили это? – Нет. Конечно же, нет. Они действительно меня соблазняют. «Я просто теряю контроль над собой». Она улыбнулась: – Хорошо. Мое предложение заключается в следующем: если вы поможете мне в моих поисках, я, в свою очередь, отплачу вам поцелуями. Ее слова подействовали на него, словно удар кулаком в живот. Он не ослышался? Неужели она это серьезно? – Вы хотите расплатиться со мной поцелуями за мою помощь? –Да. – Вы просто хотите меня использовать. Она резко отпрянула, словно от удара. – Нет, я вовсе не это имела в виду. – Но именно так можно понять ваши слова. Вы не хотите, чтобы я целовал вас, потому что я действую на вас особенным образом, но в качестве расплаты вы собираетесь позволить целовать себя. – Нет, – продолжала упорствовать она. Он не хотел, чтобы Кэтрин поняла, что ненароком задела его гордость, но должен был выразить свои чувства. – Я никогда не заключал сделки в обмен на чьи-либо поцелуи и не намерен делать это теперь. Кэтрин вызывающе сложила руки на груди. – Вы, сэр, намеренно неверно истолковываете мои слова. – Я так не считаю. Услышав свое имя, Джон оглянулся и увидел, что к ним подходят виконт Стоунхерст и его супруга Мирабелла. – Добрый день, сэр Чатуин! Как поживаете? Дьявол! Кого еще принесет нелегкая? При обычных обстоятельствах он бы с удовольствием пообщался со Стоунхерстом, который был на пару лет старше Джона, но не сейчас, когда Кэтрин только что так оскорбила его, предложив ему такую оплату. Джон вновь поднялся и помог встать Кэтрин, вновь он должным образом представил Кэтрин виконту и виконтессе. Кэтрин так же легко и непринужденно, как ранее с Миллисент и Чандлером, влилась в общую беседу. Не прошло и двух минут с момента их знакомства, а она уже успела очаровать Стоунхерста, который начал рассказывать ей о двух годах, еще до женитьбы проведенных в Америке. На Джона произвело впечатление то, как Кэтрин держалась с его друзьями. Она не испытывала никакого трепета перед их титулами, как большинство мелкопоместных дворянок. Впечатление было такое, что она беседует с равными себе, и собеседники совершенно с этим согласны. «А почему она могла бы им не понравиться?» – думал он, прислушиваясь к разговору. Она умна, красива и, к счастью, держится с ними не столь дерзко и неосторожно, как с ним. Он надеялся, что она больше ни с кем не ведет себя так непосредственно, не обращая внимания на условности. Если она и с сестрой так же дерзка, то неудивительно, что миссис Густри хочет как можно скорее выдать ее замуж. Джон не мог поверить, что Стоунхерст и Мирабелла явно задержались, – более того, они с интересом поддерживали разговор, что несказанно удивило Джона. Он попытался вникнуть в суть разговора, но мысли упорно возвращались к предложению Кэтрин. Она просто непостижима. В конце концов, Джон начал подумывать, что ему следует пригласить Стоунхерста и Мирабеллу присоединиться к ним. Но в это время семейная пара попрощалась и отправилась дальше. Начиная чувствовать раздражение оттого, что их так часто прерывают, Джон в третий раз помог Кэтрин усесться на одеяло. |