
Онлайн книга «Недотрога»
– Но многие ли из них умудрились что-то потерять там? Изабелла и Дэниел снова принялись медленно вышагивать по дорожке. – Насколько мне известно, таких особ было лишь две – Гретхен и та, которая потеряла носовой платок. Кстати, о платке, вам удалось выяснить, кому он принадлежит? – Если не считать замужних дам и вдов, присутствовавших в тот вечер на балу у лорда Гленингуолда, мне известна лишь одна юная девица, чьи инициалы совпадают с вышитыми на платке. – И кто же она? – Аманда Линн Райт. Дэниел нахмурился: – Вы в этом уверены? – Я узнала ее полное имя. – Она такая застенчивая, даже головы не поднимает, когда заговариваешь с ней. – Мне это известно. Она посещает мой литературный салон, и я всячески пытаюсь научить ее держать голову высоко поднятой, когда к ней кто-то обращается, и побольше общаться. Я могу постараться выяснить, у кого из дам высшего света такие же инициалы, но только я знаю наверняка – все они либо замужем, либо овдовели. Но прежде чем я этим займусь, мы должны обсудить кое-что еще. – Знаю, – сказал Дэниел. – Брат Аманды в тот вечер тоже был на балу у лорда Гленингуолда. – И он вполне мог помочь ей убрать тело и вынести его из сада, если, конечно, преступниками были именно они. Дэниел кивнул и задумчиво потер ладонью подбородок. – Но что могло толкнуть ее на убийство? – пробормотал он. – Возможно, мистер Трокмортен тайно ухаживал за ней, как и за Гретхен. Возможно, он пообещал жениться на ней, а потом передумал. Существует масса причин, по которым женщина может разозлиться на мужчину. – Настолько, чтобы всадить ему в грудь нож? – О да! – Изабелла улыбнулась. – Возможно, ею двигала ревность. Дэниел взглянул на нее с таким хмурым выражением на лице, что Изабелла не смогла удержаться от короткого смешка. – Вы находите это забавным, Изабелла? – Нет! Конечно же, нет, – поспешно возразила она и тут только поняла, что и Дэниел всеми силами старается не улыбнуться ей в ответ. Изабелле было приятно сознавать, что он сумел заметить легкую издевку в ее словах и оценить остроту ее ума, хоть и пытался всячески не показывать этого. – Существует также вероятность того, что мистера Трокмортена убил ее брат. Возможно, мистер Трокмортен оскорбил Аманду, а брат бросился защищать ее честь и пронзил грудь мерзавца. – Ножом, который по чистой случайности – прежде чем отправиться подышать свежим воздухом в саду – он захватил из дома хозяина, который давал у себя роскошный бал. – Слишком притянутое за уши объяснение, – признала Изабелла. – Он задолжал Трокмортену деньги, но если сравнить его долг с тем, сколько остались Трокмортену должны другие, сумма в общем-то небольшая. – Случалось, людей убивали и за небольшие деньги. – Мне не хотелось бы думать о том, что мисс Райт или Томас вовлечены в это дело. – Это все потому, что вы хотели бы видеть Томаса Райта мужем вашей обожаемой Гретхен? – Просто я считаю его хорошим человеком. А что до Гретхен, то я действительно дал ему понять, что не возражаю, если он познакомится с моей сестрой поближе. И он нанес ей несколько визитов. Не могу сказать, что она влюбилась в него, но со временем такое вполне может произойти. – Да, но я также замечала, что она весьма благосклонно принимает ухаживания сэра Гарри Пепперфилда. – Гретхен не против его ухаживаний? В самом деле? Я видел, как они танцевали на балу, и еще мне известно, что он нанес ей визит вчера днем. – А как насчет мистера Каммерфорда? Она просто вся светится, стоит ему оказаться поблизости. – Дайте-ка подумать... Она всегда восхищалась Чилтоном. Но нет, она смотрит на него скорее как на брата. – А вы в этом уверены? – Совершенно уверен. Дверь из дома в сад распахнулась, и Изабелла увидела, как миссис Доусон вручила тетушке Пифани письмо. Однако ничто сейчас не способно было отвлечь Изабеллу от предмета их с Дэниелом беседы. – Я попыталась поговорить вчера с Амандой, когда мы собирались у меня на чаепитие. Я упомянула в разговоре имя мистера Трокмортена, однако Аманда не сказала на это ни слова. Она попросту извинилась и поспешила уйти, сославшись на какие-то неотложные дела. – Как странно! Все, с кем говорил о Трокмортене я, вели себя несколько иначе. Их спокойствия наш разговор ничуть не смутил. И они охотно обсуждали со мной то, что произошло с Трокмортеном, и свои отношения с ним. – А что с другими из списка тех, чьи имена упоминались в записной книжке мистера Трокмортена и кто был в тот вечер на балу у лорда Гленингуолда? На их счет вам что-нибудь удалось выяснить? – Я попросил нанятого мною сыщика выяснить всю их подноготную. – Так-так... – Вы меня пугаете, Изабелла. – Почему? – изумилась она. – Когда на вашем прелестном личике появляется подобное выражение, это всякий раз означает, что вы затеваете то, во что я никоим образом не хотел бы оказаться втянут. – Ах нет! – Она покачала головой. – Я просто задумалась. – Я догадался. Если вы принялись что-то обдумывать, это может означать только одно: вы собираетесь сделать то, чего вы делать ни при каком условии не должны. – Что за ерунда! – Изабелла! Она остановилась. Они уже подошли достаточно близко, и тетушка Пифани могла невольно услышать их разговор. – Ну сами посудите, мыс вами столько всего сделали из того, чего делать не должны были, и именно благодаря этому собрали массу полезной информации, – сказала Изабелла. – Зато на какой риск нам пришлось пойти, чтобы эту информацию заполучить, – возразил Дэниел. – Но ведь нас ни разу не застукали, – улыбнулась она. – А вам не приходило в голову, что выделенный нам лимит удачи на этом может кончиться? Изабелла взглянула ему в глаза. До чего же приятно было проводить с ним время, говорить с ним, спорить, отстаивать свою позицию... Значило ли это, что она любит его? Изабелла невольно вздрогнула. С легким вздохом она мягко произнесла: – Я ничуть не жалею о том, что мы с вами делали вместе. А вы? Дэниел смотрел на нее так, словно пытался вобрать ее красоту взглядом и запомнить каждую черточку ее лица. – Нет, нисколько. – Итак, вы готовы выслушать, что я придумала? Дэниел сделал глубокий вдох, а затем шумно выдохнул, прежде чем ответить. |