
Онлайн книга «Пусть будет лунный свет»
– Думаю, не стоит этого делать. – Бриана, нам нужно поговорить. Думала ли ты, каковы могут быть последствия прошедшей ночи? – Думала. Но замужество в мои планы не входит. Несколько лет назад я была обручена со Стивеном Уильямсом. И, лишь расставшись с ним, поняла, что такое спокойная жизнь. Она смущенно замолчала под его пристальным взглядом. – Это правда? / – Прости, Майкл. Я не должна была этого говорить. Только от тебя я не приму никакой жертвы. Я сама смогу о себе позаботиться! – Твоя глубочайшая мудрость в этих вопросах более чем очевидна, Бриана. По этому случаю прими мои аплодисменты, переходящие в овацию. Бриану охватила ярость. Он снова насмехается над ней. А она-то надеялась на полное взаимопонимание. – Через несколько дней ты навсегда уйдешь из моей жизни. – Она заглянула под кровать, разыскивая вторую сандалию. – Так мне будет гораздо спокойнее, чем все время думать о том, на какие жертвы ты пошел ради меня из-за надуманного понимания чести джентльмена. – Вытащив сандалию, Бриана надела ее и обвела взглядом комнату. – Где мой тюрбан? Куда я его... Он крепко схватил ее за запястье. Крепко и в то же время нежно. – Почему ты сердишься? – Он ласково притронулся губами к ее виску. – Может быть, ты меня боишься? – Да! – едва слышно прошептала она, в то время как ей хотелось кричать. Даже если у него есть право распоряжаться ее жизнью, подумал ли он о том, каково ей будет замужем за аристократом? – Я никогда не стану герцогиней. Ты не можешь этого не понимать. Сословные различия непреодолимы. Через какое-то время ты под благовидным предлогом разлюбишь меня. – И это все? – расхохотался Майкл, заключив Бриану в объятия. – Но я всего лишь третий сын графа. Коммонер, человек без титула. – Пойми, наконец! – Не важно, как себя называет Майкл, он вырос под сенью титула рода Олдбери. – Я чуть ли не всю жизнь положила на борьбу со всей этой кастовой системой сословий, представителем которой является и твой род. Отец леди Александры чуть не пустил мою семью по миру. Майкл, я же ирландка. – Что бы ты ни говорила, ничто тебе не помешало прийти сюда вчера вечером. – То, что у нас может быть ребенок, не самое страшное, и переживать из-за этого не стоит. Ни твою, ни мою жизнь это не разрушит, Майкл. Кто-то громко постучал в дверь, и Бриана чуть не выскочила из своих сандалий. Майкл весь напрягся. Стук повторился. – Майор Фаллон, – из-за двери хриплый голос с грубым арабским акцентом, – нам надо с вами поговорить. – Кто это? – едва слышно прошептала Бриана. Майкл бесшумно подошел к окну, осторожно раздвинул жалюзи и посмотрел на улицу. Там, держа под уздцы четырех лошадей, переминались с ноги на ногу двое в форме личной охраны наместника. – Это люди Омара? – тихо спросила Бриана, подойдя к Майклу, и поспешила следом за ним, когда он устремился в кабинет за револьвером. – Что же все-таки с тобой случилось вчера? – Я хотел разыскать Омара. – Он крутанул барабан револьвера, проверяя, есть ли патроны. – Потом на нас напали. – А почему ты мне об этом не сказал? – Чтобы разрушить волшебство вчерашней ночи? Отойди в сторону. Бриана схватила его за руку. – Лучше ты отойди. А к двери подойду я. Скажу, что они ошиблись адресом. Майкл накинул на плечо портупею, застегнул и улыбнулся девушке. В дверь продолжали барабанить. – Вот почему, Бриана, нам так хорошо вместе. Перед твоим чувством юмора пасует всякая логика. – Ах, вот оно что! – Она сердито фыркнула и метнула на него яростный взгляд. – Вы просто невозможны, Майкл Фаллон. Как ты мог не сказать мне, что на тебя напали! Он схватил ее за плечо, повернул к себе и заглянул ей в глаза: – Если я уеду, будешь скучать по мне? Она попыталась отвернуться, но Майкл удержал ее. Какое-то мгновение они стояли, прижавшись друг к другу. Потом Майкл ее отпустил. – Наш утренний разговор еще не закончен, принцесса. Кого Майкл Фаллон уж точно не ожидал увидеть, так это Кристофера Донелли. Тот, засунув руки в карманы брюк, нервно расхаживал по лестничной площадке. Майкл перевел взгляд на того, кто стучал в дверь. Это оказался капитан в зелено-алой форме дворцовой гвардии. На середине лестничного пролета, привалившись плечом к стене, стоял Халид. Майкл отметил про себя, что Халид без оружия. Донелли заговорил первым: – Ну, майор, вас невозможно отыскать. – Вы пожаловали сюда, чтобы предоставить мне защиту? – Майкл прищурился. – Или же арестовать? – Омар убит. – Донелли без обиняков перешел к делу. – Убит, – повторил Майкл. Невероятно. Не может этого быть. В этот момент капитан шевельнулся, дав понять, что он здесь не просто так, а по делам службы. – С каких это пор министр общественных работ исполняет обязанности констебля? – поинтересовался Майкл. .– Сэр Кристофер был со мной, Фаллон-эфенди, когда капитан приехал этим утром в министерство, – пояснил Халид. – Я здесь, потому что моя жена очень к вам расположена, майор, – сказал Донелли. – Она не хуже нас с вами понимает, как работает судебная система. Во всем Каире никто, кроме Халида, точно не знал, где вы живете. Он решил, что в сложившейся ситуации чем раньше мы начнем действовать совместно, тем лучше. Майкл перевел взгляд на капитана, поколебавшись секунду-другую, медленно вытащил револьвер из кобуры и протянул капитану рукояткой вперед. – Скажите своим людям, что они могут быть свободны, – сказал он на местном диалекте и шагнул в сторону, пропуская в квартиру Донелли и Халида. Капитан постоял в нерешительности, но, прежде чем войти к Майклу, отпустил гвардейцев. Закрыв дверь, Майкл повернулся к непрошеным гостям, прислонился к двери и скрестил на груди руки. – Вы не могли дождаться, пока я приду в министерство, и там учинить мне допрос? – Вчера вечером вы были в резиденции у Омара, – объяснил Донелли. – Омар меня не принял. – Значит, вы не врывались в его резиденцию и не приставляли револьвер ему к виску. Так? – поинтересовался капитан. – Эфенди, вам это оружие знакомо? – Он развернул что-то замотанное в толстый кусок ткани. На стол лег нож со следами засохшей крови. – Этот нож сегодня утром Омару воткнули прямо в сердце. Последний раз шейха видели живым вчера в одиннадцать часов вечера. А где в это время были вы? Майкл покачал головой и отвернулся. Власти явно вознамерились повесить на него убийство шейха Омара. Господи... Значит, Омар мертв. Не в первый раз Майкла обвинили в преступлении, которого он не совершал. Майкл повернулся к Донелли: – Я что, по-вашему, идиот, чтобы оставить на месте преступления орудие убийства? |