
Онлайн книга «Сияние любви»
Это признание было встречено возгласами восторга других дам и большим удивлением Пейшенс. Она чуть было не выронила ложку из рук. Хорас также весь обратился в слух, заслышав имя своего дяди. – Но это еще не история, – добавила другая мисс Нортгемптон. Лицо Эмили скривилось в злой усмешке. – Да, Аманда, ты права. Настоящая история началась, когда мы пошли освежиться в дамскую комнату. – Там была эта странная мисс Перселл, – вставила ее сестрица. – Она читала книгу. Девушки злобно расхохотались. – Да она никто. Вечно ходит, уткнув нос в книгу. – Просто дочь сквайра, хотя Торпу кажется, что она хорошенькая... – Но она старая. Ей не меньше двадцати двух лет. Она никогда не найдет себе мужа. – Да нет же, разве вы не слышали она нашла свою настоящую любовь. Она обручена с сельским проповедником. Вновь раздался взрыв смеха. – Должна признать, дорогие, что в этой простушке скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд, – заметила Эмили надменным тоном. – Что ты имеешь в виду? – Расскажи же, Эмили. – Пожалуйста, Эм! Эмили поправила прическу, оперла свой остренький подбородок о руку, облаченную в перчатку, и объявила: – Наша мисс Перселл читает неприличные книги. – Девушки разом всплеснули руками и зашумели от восторга. – Откуда ты знаешь? – Расскажи нам все по порядку. С самого начала. – Эмили повертела в руках серебряную ложечку. – Мы видели книгу. – Она была такая отвратительная! – поморщилась ее сестра. – Неприличная книга была у нее с собой? О Боже! – Никогда бы не подумала... – И... – Эмили сделала паузу, дожидаясь, пока все обратят на нее внимание. – И книга рассказывала о Востоке и о каком-то ненормальном культе, о котором, кажется, ей все известно. Мы сами листали эту книгу. В ней полно неприличных изображений мужчин и женщин – всех без одежды – в самых невероятных позах. – Боже милостивый! – И она пыталась впутать в это капитана Кинкейда. – Эмили самодовольно улыбнулась. – Как будто он захотел бы общаться с такой скучной простушкой, как эта мисс Перселл. Пейшенс спокойно проглотила большой цветок из взбитых сливок. В отличие от мисс Эмили Нортгемптон ей хорошо была известна причина такого интереса Брендана к мисс Перселл и мисс Нортгемптон. Вне всяких сомнений, они являлись двумя его кандидатурами, выбранными для первой стадии игры. – Впутать капитана? Разве у них есть что-то общее? – нервно захихикала одна из девиц. Эмили криво усмехнулась: – Разумеется, нет. Даже сама идея смешна. Просто эта странная Перселл сказала, что капитан после стольких лет, проведенных в Индии, разумеется, знает об этом ужасном культе. А вот в это Пейшенс поверить было несложно. Сестра Эмили добавила: – Мисс Перселл осмелилась утверждать, что капитан знает все об этом и что будет ожидать от английской леди... – Аманда, не будь такой ханжой. Уверена, Торпу это не понравится. Возможно, тебе следует взять у мисс Перселл книгу на несколько дней и почерпнуть оттуда что-нибудь новое. Эмили откинулась в кресле, на ее кукольном лице появилась самодовольная улыбка. – Если капитан захочет, чтобы я занялась с ним чем-либо в индийском или любом другом стиле, я отказываться не буду. Под аккомпанемент взвизгов и криков, последовавших за этим заявлением, Пейшенс строго посмотрела на своего слишком внимательного сына. – Хорри! Ты должен немедленно забыть все, что только что услышал. Молодой Хорас Даутрайт-четвертый тупо уставился в свою пустую тарелку. Брендан стоял на крыльце резиденции Хэнкоков. Прошлым вечером, когда миссис Филиппа Хэнкок отчитала его за то, что он послал эротический предмет искусства ее племяннице вместе с двусмысленной запиской, он ничего не понял. Сегодня же, после визита к полковнику Хингстон, многое начало проясняться для него. – Сожалею, приятель, – проговорил общительный полковник Хингстон, – что вас в чем-то заподозрили. Но нас насторожил анонимный донос. И еще то, что в последние несколько дней на лондонском рынке древностей появилось несколько чрезвычайно ценных вещей. При этих словах Брендан напрягся. – Украденные индийские ценности? – Полковник утвердительно кивнул: – Очень ценные вещи. Они были украдены в течение последних восемнадцати месяцев в Бенгалии. – И кто-то послал вам анонимное сообщение, которое наводило на мысль о том, что я как-то замешан в этих кражах? – Да не просто наводило на мысль, а прямо указывало на это. И судя по всему, человек, написавший это письмо, знаком с Индией. И с вами. Он знал достаточно, чтобы мы могли заподозрить, что вы что-то замышляете. Брендан был рад последовать приказу миссис Хэнкок – явиться в ее дом и забрать золотую статую. Следовало удостовериться, что капитан Хэнкок никогда об этом не узнает. Обнаружения статуи будет достаточно, чтобы он оказался за решеткой. – Сэр? – Отворивший парадную дверь Джейке внимательно посмотрел на Брендана. – Добрый день. Я капитан Брендан Кинкейд. Миссис Хэнкок попросила меня зайти сегодня и забрать нечто... – Брендан умолк, не зная, как назвать то, за чем он пришел. Брови Джейкса едва заметно приподнялись. – Да, сэр, – проговорил он с чопорностью, отворил пошире дверь и пропустил Брендана внутрь. – Миссис Хэнкок сейчас нет дома. Я спрошу у мисс Перселл, где эта статуя находится теперь. – И Джейкc исчез. Подождав какое-то время, Брендан заметил, что незаметно для себя начал мерить зал шагами. Неужели он нервничает из-за возможной встречи с мисс Перселл? Конечно, ему нравилось ее общество, да и целоваться с ней тоже приятно. Flo прошлым вечером в театре она была слишком холодна и подозрительна. С другой стороны, какие у нее были основания ему верить? Брендан взглянул наверх. Мисс Перселл, одетая в простое хлопчатобумажное платье цвета морской пены, спускалась по лестнице. Их взгляды встретились, но ее лицо осталось равнодушным. Брендан же, наоборот, почувствовал, как учащенно забилось его сердце. – Добрый день, капитан Кинкейд. – Генриетта остановилась на почтительном расстоянии от Брендана. – Я так понимаю, что вы приехали забрать статую. – Она быстро оглядела его, и на ее щеках появился легкий румянец. Однако когда она опять взглянула Брендану в лицо, ее глаза пылали гневом. – Ту статую, которую вы прислали. Брендан огляделся вокруг. Похоже, они были здесь совершенно одни. |