
Онлайн книга «Идеальный герой»
Если бы отец узнал, он пришел бы в ярость. Не то чтобы они этого боялись, но все же… — Каких животных? — спросил он. Джулианна пожала плечами. — Было несколько кроликов, птица со сломанным крылом. — Она не смогла совсем спрятать улыбку, притаившуюся в уголках ее губ. — Но я смело могу утверждать, что из всех животных, с которыми мне приходилось иметь дело, ты — самое большое. — Благодарю. Я рад, что теперь знаю, как ты на самом деле ко мне относишься. — Несколько дней назад ты не высказывал такого недовольства, — напомнила она. — Так и есть. — Он смотрел, как она держит квадрат из ткани, и подставил руку, чтобы ей было удобнее прибинтовать его. — Но мне представляется все же, что кто-то обучал тебя. Джулианна была погружена в выполнение своей задачи и отвечала рассеянно. — Просто, когда я была маленькой, Себастьян лечил все мои ушибы и синяки. — Ты называешь отца по имени? — Нет, конечно же, нет. Себастьян — мой брат. Дейн бросил на нее недоуменный взгляд. — Твой брат занимался твоими царапинами? — Для этого надо было знать моего брата. Это один из тех мужчин, которые защищают и покровительствуют. — А где была твоя мать? Ее улыбка медленно исчезла. «Этого вопроса следовало ожидать», — решила она. — Я не помню своей матери. — Прости. — Он помолчал. — Она умерла, когда ты была маленькой? — Да. Она… она сбежала с другим мужчиной. — Ее признание вылетело как-то внезапно, само собой. — Через Ла-Манш. Они погибли. Он уставился на нее. — О Боже! — Да, это был такой позор! — А что твой отец? — Он тоже умер довольно давно. — Ее пальцы теребили платье. Она подняла голову и с некоторым усилием засмеялась. — Не знаю, почему я все это рассказала тебе. Я редко даже думаю об этом. Некоторое время Дейн не говорил ничего. Затем спросил: — Сколько тебе лет, Джулианна? Ее глаза сузились. — Это, сэр, не ваше дело. — Ну, пожалуйста, — быстро произнес он. — Сколько тебе лет? Она свирепо посмотрела на него, сжав губы, отчего мягкий ротик превратился в прямую линию. — Хорошо, тогда я догадаюсь. Двадцать восемь? — Нет! — процедила она сквозь зубы. Обиделась. Значит, ей нет двадцати восьми. Дейн быстро поправил себя: — Двадцать семь? Она не стала отрицать и не подтвердила. Значит, он угадал. Ей двадцать семь лет. — Почему ты не замужем? — Такой вопрос не задают леди! Он не отступал. — Ты у нас синий чулок? Джулианна почувствовала, как кровь прилила к ее лицу. — Тебе нравится оскорблять меня? — Я не хотел обидеть. Такая красавица, как ты, давно должна была бы быть замужем. У тебя уже могло быть по крайней мере трое детей. Дети. Она вспомнила детей своих братьев — двойняшек Джеффри и Софи у Себастьяна и маленькую дочку Джастина Лиззи. Она нежно любила их всех, но это были не ее дети. Вдруг она остро почувствовала свою потерю. И его насмешка жгла. Джулианна ничего не могла с этим поделать. Она-то думала, что стала неуязвимой, и напрасно. Ее мысли обратились к Томасу. Сердце ее от боли рвалось на частично она крепилась, чтобы не показать этого. «Если бы только, — думала она, — если бы только…» В глубине души она знала, что Томас не был мужчиной ее мечты. Он никогда бы не был ей хорошим мужем, но случались моменты, когда она жалела о несбывшемся… — Ты задаешь вопросы, на которые не имеешь права, — резко сказала она. — Возможно, но я отношу себя к людям, которые выше всего ценят правду и честность. — Ты? Человек вне закона? — Она задохнулась от возмущения. — Тогда скажи мне, почему ты не женат? Или женат? — Нет. Она бросила на него испепеляющий взгляд. — Наверное, никто не захотел иметь такого мужа. — Может быть, но я никогда не просил ни одну женщину стать моей женой. — Не могу представить себе женщину, которая бы согласилась, — парировала она. — Вряд ли у разбойников стабильный доход. «Неудивительно, что она издевается надо мной. Я заслужил это», — признался Дейн. Он поддразнивал ее, но ему уж очень хотелось знать. Он понимал, что она защищается, что ей больно, и не стал настаивать. Он понял, что возраст и семейное положение — явно уязвимые места прелестной Джулианны, и свернул разговор на темы, которые ни один из них не был готов обсуждать. Он провел рукой по колючему подбородку. — Приходилось ли тебе когда-нибудь брить мужчину? Ошеломленное выражение ее лица было ответом на вопрос, но он уже знал, что она готова принять любой брошенный ей вызов. В ее глазах запрыгали огоньки. — Ты позволишь мне держать бритву у твоего горла? Вопрос застал его врасплох. Делать было нечего, сказанного не воротишь. Он окинул ее взглядом. Неожиданно он понял, что не так уж уверен… — Может быть, ты и не почтенный человек, — сказала она сладким голосом, — но мне кажется, что очень храбрый. Вскоре она держала зеркало, а он сбривал щетину с лица и шеи. Вытерев остатки мыла с подбородка, он посмотрел на нее. — Ну как, лучше? Она кивнула в знак согласия: — Гораздо лучше. Она убрала бритвенные принадлежности в шкаф и вернулась, поджав губы. — Ты, наверное, хочешь есть? — Да, но только не этот чертов бульон. Рот у нее открылся… и захлопнулся. Она явно была обижена. — Довожу до твоего сведения, что мне стоило больших усилий приготовить его. — И я ценю твои усилия, правда. Но я очень прожорливый, котенок. — Конечно, воображаю, какой ты голодный. — Ее гнев сразу улетучился, но вдруг она забеспокоилась. — Вчера я съела последний кусочек хлеба. И… — Она закусила губу. — И что? — спросил он. Она неохотно встретила его взгляд. — Лучше будет сказать тебе правду: ни разу в жизни мне не приходилось самой готовить, — произнесла она жалким голосом. — В самом деле? — Он сделал вид, что очень удивлен. — Никогда бы не догадался! Ее глаза сузились. — Ты смеешься надо мной? — Ни в малейшей степени. Я очень верю в тебя. Теперь послушай, у меня есть предложение. Снаружи у северного угла дома есть небольшая кладовая… |