
Онлайн книга «Тот первый поцелуй»
— Довольно! — Слово прозвучало резко, как удар хлыста; в ее глазах вспыхнул гнев. — Еще одно слово против Моргана, и я попрошу вас уйти, Натаниель. Он насупился, но замолчал. Потом встал и, засунув руки в карманы, начал взад-вперед ходить по гостиной. Когда он совершал путешествие по комнате в третий раз, Элизабет своим тонким обонянием уловила запах спиртного и вскочила на ноги. — Натаниель! — воскликнула она в отчаянии. — Вы опять пьете! Он остановился как вкопанный, и тут Элизабет впервые заметила, что у него покрасневшие, воспаленные глаза. Он саркастически улыбнулся. — К вашему сведению, Элизабет, теперь редко выпадает день, чтобы я не пил. — На мой взгляд, Натаниель, этим вряд ли стоит гордиться! — Почему бы и нет? — Он помрачнел. — Чем мне еще заниматься? Виски помогает убивать время. Элизабет пришла в ужас: — Так вот почему вы пьете? Чтобы убить время? Натаниель пожал плечами. — Но есть множество вещей, которыми вы могли бы заняться! — Какими, к примеру? — угрюмо поинтересовался он. — Чем-то полезным, созидательным, — объявила она. — Вы сказали, созидательным? Разве Морган не говорил вам, что я никчемный человек? Он любит это повторять. Чувство безысходности овладело Элизабет. Отчего двое братьев беспрестанно ведут борьбу? Отчего? С каждым днем росла ее уверенность, что есть что-то, о чем она не знает, что-то очень важное. — Тогда, Натаниель, докажите, что он ошибается! Не ему назло, а для себя самого, ради своей собственной гордости! Наверное, вы на что-то способны. Займите чем-нибудь ваши ум и время! — Не перестаю удивляться, что Морган вам ничего не сказал. К примеру, что прекрасное образование, которое он мне дал, оказалось пустой тратой денег. Что меня прогоняли с каждого места, на которое я поступал. Элизабет упрямо потрясла головой. — И все же вам необходимо трудиться, Натаниель. Постойте! — воскликнула она. — У меня есть отличная мысль. Что, если я поговорю с Морганом насчет места в конторе? — Элизабет… Она отмахнулась от его протеста. — Должны же вы уметь что-то делать, — размышляла она вслух. — Как у вас обстоят дела с арифметикой? — Когда-то я знал ее неплохо, — признался он. — Вот и прекрасно! Возможно, вы могли бы вести бухгалтерские книги. Я знаю, что Морган с удовольствием передал бы вам часть работы. Элизабет твердо стояла на своем. Вот он, выход из положения! Не один раз в течение дня она радостно смеялась про себя. Как только Морган убедится, что брат что-то делает, Натаниель обязательно поднимется в его глазах. Возможно, это будет первым шагом к их примирению. Морган вернулся домой очень поздно, но Элизабет бодрствовала, поджидая его. Она услыхала шаги внизу; затем открылась дверь кабинета. Все складывалось удачно: Морган пропустил ужин, и она попросила повара приготовить для него что-нибудь холодное. Элизабет взяла поднос, где стояли тарелки с холодной свининой, бобами и хлебом, и спустилась вниз. В мягких туфлях она бесшумно вошла в кабинет. Желтый свет лампы освещал угол комнаты. Морган стоял у окна и смотрел на луну и звездное небо. Секунду она позволила себе полюбоваться его четким профилем. Он был задумчив, и морщины у рта казались особенно глубокими. Вся его фигура выражала огромную усталость и подавленность, и сердце Элизабет исполнилось жалостью к нему. Он услышал шелест ее одежды и обернулся. Сдерживая дыхание, она протянула ему поднос. — Ты не ужинал, — сказала она волнуясь. — Наверное, ты проголодался. Секунду Морган был неподвижен, и ей почудилось, что он удивлен. Затем он подошел к ней и взял из ее рук поднос. Их пальцы лишь слегка соприкоснулись, но по ее телу пробежал жар. — Действительно, я умираю от голода, — признался он. Элизабет улыбнулась в ответ. Ее охватило чувство величайшего облегчения, она страшилась, что после ее вчерашнего взрыва он будет далеким и непримиримым. Морган сел за стол, а она устроилась на стуле напротив. Пока он ел, она болтала обо всем и ни о чем: о теплой погоде, ревматизме Симмонса и приглашении на обед к Портерам на следующей неделе. Морган кончил есть, отодвинул тарелку и встал. Он подошел к ней и, прежде чем Элизабет сообразила, взял ее за плечи и заставил подняться со стула. Ее маленькие ступни оказались прямо между его большими. Он держал ее за руки. — Спасибо, — пробормотал он. — Мне дорог этот знак внимания. Она улыбалась, глядя вверх ему в лицо, охваченная внезапным непонятным чувством счастья. — Я хотела сделать тебе приятное, надеюсь, ты доволен. Очень. Его взгляд скользил по прекрасным чертам ее лица-Зеленые глаза Элизабет блестели, румяные щеки еще больше порозовели от волнения, что усиливало ее прелесть; волосы золотым водопадом рассыпались по спине. Край ночной рубашки чуть выглядывал из-под пеньюара, тонкие кружева покрывали округлости ее груди и вздымались при каждом вздохе, что было куда соблазнительней, чем полная нагота. Проснувшееся желание отяготило чресла. Он хотел только одного: сорвать с нее и с себя одежду, положить ее на спину и как можно глубже проникнуть внутрь ее нежного тела. Морган еще крепче сжал ее руки и хотел было заговорить, но она его опередила. — Как я рада, что ты на меня не сердишься за прошлую ночь. Прошлая ночь, что там случилось? Он не мог ясно мыслить, тем более помнить о какой-то прошлой ночи. Кровь стучала у него в висках, кипела в жилах. — Надеюсь, ты не рассердишься, но у меня есть к тебе просьба. Господи, какая она милая. Она могла попросить луну, солнце и звезды, и он бы отдал все на свете, чтобы она их получила. — Морган, это о Натаниеле… Его надо чем-то занять. Я уверена, если он постарается, из него что-нибудь выйдет. Я подумала, что, если ты возьмешь его к себе в контору… Морган не сразу понял, что она имеет в виду. Когда же до него дошел смысл ее слов, его словно окатили ледяной водой. — Ты говоришь, Натаниель? Значит, он приходил? В воздухе запахло грозой. — Да, он был здесь. Я помню, что ты запретил ему являться без приглашения, — торопливо подчеркнула она. — Но он приходил, чтобы извиниться. Элизабет не стала уточнять, перед кем хотел извиниться Натаниель, перед ней или Морганом. Морган застыл на месте. — Ты просишь, чтобы я его взял на работу? Дал ему место? — Да. Видишь ли… Он с такой силой сжал ей руки, что Элизабет чуть не вскрикнула. Затем оттолкнул ее от себя. |