
Онлайн книга «Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья»
![]() — Четыре, и на этом остановимся, — согласился граф. — Но шампанское — за ваш счет! — Приятно иметь дело с настоящими мужчинами, — улыбнулась мадам. — Пойду, распоряжусь. Едва хозяйка скрылась за дверью, граф подошел к Анне и обнял ее за плечи. Она с недоумением сняла руки с клавиш и вопросительно посмотрела на него. — Продолжайте, Аннушка, что же вы замолчали? — Но вы мешаете мне, граф. — Я всего лишь хочу, чтобы музыка звучала более живо, с экспрессией, — граф взял ее руку в свою и положил ее пальцы на клавиши, как будто собирался учить Анну играть. — Мне кажется, эту ноту лучше играть вот так. — Вы не расслышали меня, граф? — возмутилась Анна, отнимая руку. — Нет, лучше вы послушайте, дорогая, как поют мои внутренние струны! — воскликнул граф и с неожиданным для его возраста пылом прижал Анну к себе. — И виноваты в этом вы, проказница! Предлагаю продолжить пение в вашей комнате. Нет? В чем дело? Ах, баловница, ты решила поиграть в невинность? И как это я сразу не догадался? Граф попытался поцеловать Анну, но она увернулась и с силой вырвалась из его объятий. — Ах, какая страсть! — умилился граф. — Просто огонь! Ты так распалила меня! Я не зря заплатил вчетверо больше обычного! — Что? — побледнела Анна. — Заплатили?! — По самой высшей ставке, — подтвердил граф. — И ты того стоишь, красавица. Так идем же к тебе, я сгораю от желания! — Но, граф, вышло недоразумение, — попыталась объяснить ему Анна, — мне обещали помощь! — Я помогу тебе, — с готовностью бросился к ней граф. — Хочешь, я сам расстегну все пуговички и сниму твои чулочки? — Хам! — крикнула Анна и ударила графа по лицу. — О, как ты завелась! — ничуть не смутился граф. — Бей меня, бей, я на все готов ради тебя! Я богат, знатен, и в альковных делах мне нет равных! Я люблю тебя… я сгораю, я сгораю от страсти… Куда ты? Куда? Я же заплатил! Держите ее! Держите ее! — Что случилось? — на его крики в будуар вбежала мадам де Воланж и сразу увидела, что Анны в комнате нет. — Где она? — Верните, верните ее… — стонал граф, бегая из угла в угол. — Я хочу ее, немедленно верните ее! — Вы только не волнуйтесь, Аристарх Прохорович! — бросилась утешать его мадам. — Извольте прилечь на диванчик, а девицу мы вам поймаем и доставим обратно. А, если пожелаете, я и деньги вам верну… — К черту деньги! — раздраженно прервал ее граф. — Девку верните! Сюда! Сейчас! — Обещаю вам, — кивнула мадам, — вы получите ее в целости и сохранности!.. * * * Вырвавшись из объятий графа Кайзерлинга, Анна бросилась в отведенную ей комнату, взяла свой саквояж и выбежала в коридор. В прихожей она метнулась к шкафу и, отыскав свое пальто, быстро набросила его на себя. Появившаяся на пороге Вера хотела ей помешать, но Анна сопротивлялась отчаянно и, в конце концов, оттолкнула служанку и выбежала на улицу. Она кинулась прочь от ужасного дома, не разбирая дороги, не замечая холода, пока не столкнулась с каким-то человеком. Подняв глаза, Анна увидела, что упирается прямо в ременную перевязь городового. — И куда мы так торопимся, барышня? — строго спросил городовой. — На меня напали! — вскричала Анна и дала волю своим чувствам — слезы градом полились из ее глаз. — Меня обманули. Заманили и… и… — Извольте успокоиться, барышня, — велел городовой. — Давайте-ка, я ваш саквояж донесу. — Что? Куда? — растерялась Анна. — Пройдемте в участок, там мы во всем разберемся. И, если кто вас обидел, негодяя найдем и всенепременно накажем, — козырнул он. — Спасибо, — прошептала Анна, покорно соглашаясь следовать за ним. В участке городовой усадил Анну к столу и предложил горячего чаю с сахаром от головки. Расколотые кусочки кучкой лежали на блюдце — совсем, как дома, и Анна оттаяла, заулыбалась. Городовой присел за стол напротив нее и достал из папки чистый лист бумаги. — И так, — он обмакнул перо в чернильницу и приготовился записывать, — ваше имя, сударыня? — Платонова Анна. — Где живете? — До недавнего времени — у своего опекуна, барона Корфа, — Анна успокоилась и отвечала без затей, с готовностью. — Значит, о вас надо сообщить господину барону? — Вряд ли он сейчас в столице, — с сомнением покачала головой Анна. — Несколько дней назад он еще был в своем загородном имении в Двугорском. — Ничего, это мы проверим, — кивнул городовой. — А пока расскажите-ка мне, что с вами случилось… Анна только-только собралась с духом, чтобы все рассказать ему, как в участок вошла мадам де Воланж. — А, вот ты где! — с порога закричала она, увидев Анну. — Нашли беглянку, господин унтер-офицер? — А разве вы подавали заявление о пропаже? — удивился городовой. — Еще нет, — кинулась к нему мадам, — я ехала сюда, чтобы это сделать, но вы уже нашли ее. — Кого? — не понял городовой. — Мою девчонку, — подмигнула ему мадам, — вы же сами знаете, какие милые девочки у нас в заведении. — Заведении? — Анна с ужасом посмотрела на нее. — Разумеется, милочка, и нечего прикидываться дурочкой! Хватит здесь рассиживаться! Собирайся, тебя клиент ждет. Весьма важный человек и очень богатый! — Никуда я с вами не пойду! — закричала Анна. — И я не ваша девочка! Я — воспитанница барона Корфа, Анна Платонова! — Да, барышня именно так все и изложила, — подтвердил городовой. — Но, господин офицер, — мадам перегнулась через стол и всей грудью приблизилась к городовому, — так и есть, ее зовут Анна, Анька Платонова, неудавшаяся актриса. Без роду, без племени, сама ко мне пришла, работать просилась. Вот я и уважила, думала — бедная, несчастная, а она! Моего лучшего клиента чуть не отвадила, самого графа Кайзерлинга! Она его ударила, он едва сознания не лишился. — Да ваш граф такой дряхлый, что и от дуновения ветра упадет! — с негодованием воскликнула Анна. — Так значит, — хмыкнул в усы городовой, обращаясь к ней, — вы подтверждаете, что нанесли упомянутому графу оскорбление силой и после этого бежали из дома мадам де Воланж? — Да вы сами, господин офицер, посмотрите на нее повнимательней, — не унималась мадам, — это платье я лично для нее покупала. Сегодня утром, а она даже потраченных на нее денег не отработала — что могла, с собой прихватила, на служанку мою набросилась и сбежала. — Вы готовы, мадам, составить заявление об ограблении и избиении? — ухмыльнулся городовой. — Зачем же так пугать милую девочку? — растеклась в улыбке мадам де Воланж. — Я прощу ей все ее прегрешения, лишь бы она вернулась. Вы поможете мне доставить ее обратно, офицер? |