
Онлайн книга «Его прекрасные жены»
Этим вечером Рози заняла свое обычное место за стойкой бара рядом с коробкой для сигар и заспиртованными персиками. Гарольд подтолкнул к ней бутылку вдоль стойки и даже улыбнулся, довольный тем, что в последнее время она все реже обстреливала его заведение. – Что-то ты сама на себя не похожа с тех пор, как окрутилась, - не без сожаления заметил Лем, глядя на Рози с другой стороны стойки. Рози потрогала кончиками пальцев грязь, которой обмазала лицо перед тем, как войти в салун. – Заткнись! Я не намерена говорить о своем браке или муже. – Этот город умирает, - обронил Скотчи, откинув назад голову и рассматривая люстру над головой. - Раньше можно было надеяться, что хоть старушка Роз… миссис Стоун внесет немного оживления. Теперь все. Рози посмотрела в свой стакан с выпивкой и вообразила, что видит лицо Эвелин. – Как по-вашему, парни, Эвелин Бакнер хорошенькая? – Хорошенькая, как новорожденный щенок! – Самая хорошенькая девушка в округе Галливер. – Скотчи должен знать. Крутится вокруг нее как больной кот, - сообщил Эйси, и они с Лемом рассмеялись. Горячая темная волна затопила Рози, оставив неприятный привкус во рту. Так как раньше она никогда не испытывала ревности, то едва ли поняла, что с ней творится. Просто в животе забегали мурашки, и Рози внезапно прониклась презрением к Эвелин Бакнер. Гоняя стакан с выпивкой кругами по стойке, она вспоминала, как Эвелин хлопала перед Боуи ресницами и как тот стоял посреди двора, красивый и высокий, и глупо улыбался ей. – Ну а по-моему, ничего в ней нет, - пробормотала наконец Рози. Вздохнув, она похлопала по портупее. Гарольда ждет разочарование. Похоже, это все-таки будет ночка из серии перестрелять-бы-их-всех. * * * – Что здесь происходит? - требовательно спросила Рози. В ее округлившихся глазах застыло настороженное выражение. Как только Лодиша убрала посуду после ужина, Боуи и Джон Хоукинз поднялись из-за стола. Все трое стояли, решительно глядя на нее. Рози ухватилась за край стола, встревоженная выражением их лиц. Боуи бросил взгляд на Лодишу и Джона Хоукинза. – Пора. Они дружно кинулись на нее и прижали к стене. Сильные руки вцепились в нее. Рози не знала, что именно у них на уме, но инстинкт подсказывал ей, что позволять им этого никак нельзя. Она дралась, шипела и вырывалась. Прежде чем Боуи удалось схватить ее за ноги, Рози успела пнуть его в живот. И тут железная хватка Джона Хоукинза сомкнулась на ее запястьях, положив конец неравной борьбе. – Что вы делаете? Какого дьявола? - выкрикивала Рози, пока они волокли ее в центр кухни. – Лучше перестань выражаться, - спокойно сказала Лодиша. Боуи и Джон Хоукинз держали Рози, а Лодиша снимала с нее одежду. Когда Рози осталась в одном белье, Лодиша кивнула Боуи: - Я приготовила веревку и прокладки. – Веревку? Это еще зачем? - Рози извивалась и лягалась что было сил, но не могла вырваться. Ухватив девушку за руки и за ноги, они внесли ее в спальню и бросили на кровать, продолжая удерживать. Обернув мягкой прокладкой запястья и лодыжки Рози, Лодиша привязала их к столбикам кровати. Ужас обуял Рози, и она забилась в своих путах. – Ну, голубка, хватит дергаться, только поранишься. Здесь тебе все только добра желают. Проверив узлы и добавив прокладку под веревки, Боуи выпрямился с выражением мрачной решимости: – На завтрашние танцы ты пойдешь трезвая. Рози брыкалась и вырывалась из веревочных петель, визжала и вопила: – Вы не имеете права! Сейчас же развяжите меня! Мне надо выпить! Джон Хоукинз проверил веревки. – Это хорошо, - сказал он с довольным видом. - Тебе понравятся танцы, Роуз Мэри. - С удовлетворенными улыбками он и Лодиша вышли из комнаты. Их уход сопровождался воплями Рози, обзывавшей их предателями, если не хуже. – План таков, - сообщил Боуи, невозмутимо наблюдая, как она бьется, натягивая узлы. - Ты останешься здесь, привязанная, до завтрашнего полудня, затем примешь ванну. Этим вечером не поедешь в город и не надерешься. И если надеешься напиться в ту же минуту, как мы тебя развяжем… Лодиша и Джон Хоукинз сейчас прочешут дом и посмотрят, чтобы не осталось ни единой щели, где ты могла бы прятать пузырек со спиртным. Через час на этой ферме не будет ни капли виски. Жажда убийства полыхнула в глазах Рози. Она выкрикивала самые чудовищные проклятия, какие только знала, пока Лодиша не ворвалась в комнату и не воткнула ей в рот носовой платок. – Извини, голубка, но так нельзя говорить! Это приличный дом. - И негритянка величественно удалилась, шелестя темными юбками. Слезы ярости и отчаяния навернулись на глаза Рози. Боуи склонился к ней и вытер слезы большим пальцем. – Мне очень жаль, Рози, но это необходимо. - Он взял бутылку со стола и пошарил под кроватью. - Ты пойдешь на эти танцы, и пойдешь как женщина. А теперь отдохни. Увидимся завтра. Гнев, бушевавший в ее груди, не давал ей заснуть. Полночи она сражалась с веревками, но потом, измученная, забылась беспокойным сном. * * * Когда Рози проснулась, было уже позднее утро. Яркое солнце заливало ее маленькую комнатку. – Развяжи меня! - потребовала она, открыв глаза, и свирепо уставилась на Лодишу, которая сидела на стуле возле кровати. Тут Рози заметила платье, разложенное на коленях Лодиши, и глубоко вздохнула. Такого красивого платья из голубого ситца в мелкий белый цветочек она отродясь не видела. С розовым поясом и настоящим кружевом у ворота и манжет. Широченные нижние юбки висели на крючках, торчащих из стены, воздушные и белые, как морская пена. Рози разинула рот, не веря своим глазам. – Это еще не все, - радостно сообщила Лодиша. - Только глянь на эти туфельки для танцев! Голубые - под платье. А какие панталоны и сорочка! И это не все. Порадуй свои глазки! На-стоя-щий французский корсет! Рози лишилась дара речи. Она смотрела на изделие из шелка и атласа, которое Лодиша гордо выставила на обозрение. Розовая лента проходила через планки, и крошечные вышитые розочки украшали лиф. Ни о чем подобном Рози Малви и не мечтала. – Не надену я этот дурацкий корсет! – А я говорю: наденешь! Ни одна воспитанная молодая леди не ходит на танцы без корсета, пора тебе знать это. Ты пойдешь на танцы одетая как полагается, сверху до самой твоей шкурки! – Откуда все это? - Голубые туфли сияли на солнце, как в волшебной сказке. В таких туфельках ноги, наверное, летают, едва касаясь земли. – Кэптин выписал все из Канзас-Сити. - Увидев немой вопрос в глазах Рози, она добавила: - Нет, кэптин не брал деньги из твоей жестянки для штрафов и ущерба. Деньги из кошелька, что был в сундуке. Из его спальни. |