
Онлайн книга «Бегство из-под венца»
– Но я не люблю тебя, – сказала Лидия. – Я и не жду, что ты полюбишь меня до свадьбы. Ты ставишь телегу впереди лошади, Лидия. Однако женщина не может не любить своего мужа, если он добр и содержит ее должным образом. «Особенно если этот муж – я», – говорил его самоуверенный тон. Плечо Лидии ныло. Ей хотелось закончить разговор прежде, чем Оскар заявит, что ей придется выйти за него, поскольку она скомпрометирована. – Но, насколько я понимаю, ты меня тоже не любишь? Не важно, что ответит Оскар, Лидия знала, что она права. – Разумеется, я тебя люблю. Мои чувства к тебе всегда были глубокими, – сказал он со страстью в голосе, но отвел глаза. – Думаю, что возможность завладеть компанией моего отца привлекает тебя больше, чем я. Ей следовало поговорить с ним до отъезда из Бостона. Оскар нахмурился: – Боюсь, моя сдержанность ввела тебя в заблуждение. – Он сжал руки Лидии и опустился на колени около ее кресла. – Я был готов представить физические доказательства моей любви, однако опасался оскорбить твою чувствительность. Оскар наклонился к ней, Лидия быстро отвернулась, так что его поцелуй пришелся в щеку. – Оскар, прекрати, пожалуйста. – Вот видишь, ты снова стала называть меня по имени. – Мистер Салливан, я прекрасно понимаю, что своим предложением вы делаете мне честь, но я не стану вашей женой. Я слышала, как вы обсуждали свои планы отстранить моих братьев от управления компанией и завладеть ею после смерти моего отца. Оскар поднялся и принялся расхаживать по комнате. – А почему бы и нет? Я более компетентен. Я бы управлял компанией моего отца, если бы война не довела его до банкротства. Твои братья к этому не готовы. Тревор ленив, Джеймс неприветливый и грубый, Роберт предпочел бы стать капитаном собственного судна… – Мистер Салливан, я не выйду за вас, и покончим с этим. Его тирада оборвалась так же неожиданно, как и началась. Оскар пристально посмотрел на Лидию: – За последнее время тебе многое пришлось пережить, так что я подожду, пока ты придешь в себя. Вот вернешься в Бостон, и вся эта чепуха вылетит у тебя из головы. Ее чувства к Виктору никак нельзя было назвать чепухой, и Лидия знала, что никогда его не забудет. Она должна остаться, потому что здесь ее сердце, даже если Виктору оно не нужно. – Я не вернусь в Бостон. * * * Часом позже она повторила те же слова Джеймсу, но с меньшей настойчивостью. – Во всяком случае, не сразу. – Ты не можешь здесь оставаться. Ты должна вернуться домой. – Нет, могу. Мыс Дженни поживем несколько месяцев у Софи и Кина. Джеймс тяжело вздохнул. – Ты не можешь жить у чужих людей. Давно ты с ними знакома? Лидия сомневалась, что ответ «около двух недель» удовлетворит Джеймса. – Виктор, то есть лорд Уэдмонт, знает их и доверяет им. Он бы не поручил меня кому попало, поскольку слишком заботится о моей репутации. Или я могу жить в квартире, которую сняла. Джеймс странно посмотрел на нее, потом положил ей руку на плечо, наклонился и спросил: – Он погубил тебя? От боли, пронзившей плечо, у Лидии на глазах выступили слезы. – Нет! – «Пока нет». Она уставилась в пол. – Он оберегал мою невинность. – Лидия, даже если ты вбила себе в голову, что влюблена в этого человека, у тебя ничего не выйдет. Джеймс решил, что она влюблена в Виктора? Неужели ее чувства столь очевидны? И хотя Виктор не погубил ее в традиционном смысле этого слова, ей теперь казалась нелепой даже мысль, что к ней может прикоснуться другой мужчина. Она не вернется в Бостон, где замужество под давлением семьи станет неизбежным. Здесь по крайней мере никто не станет требовать от нее ничего подобного. Лидия покачала головой. – Но мы не можем оставить тебя здесь. – Тогда и вы останьтесь в Лондоне, я не возражаю. Но я сейчас домой не поеду. – Лидия, нужно возвращаться. Оскар из-за тебя проехал полмира. Надо ценить это. Возвращайся домой, выходи замуж, и дело с концом. – Ты слышал, что я сказала? Я не вернусь в Бостон и не выйду замуж за Оскара, ни сейчас, ни после. Я остаюсь у Дейвисов и проведу светский сезон в Лондоне. – Как мы с ними расплатимся? На сезон требуется куча денег. – У меня есть деньги. – Лидия, ты понятия не имеешь, какая понадобится сумма. – Имею. Брат, как всегда, не слушал ее. Правда, Лидия все же одержала маленькую победу, убедив Джеймса отправить Оскара в отель, но была измотана, как после допроса. – И что дальше? Допустим, мы останемся и прекрасно проведем время в Лондоне. Но что подумает отец? Что мы неблагодарные, безответственные, жаждущие удовольствий детишки? Джеймс сердито зашагал вокруг ковра, напомнив Лидии паровозик под названием «Догони, если сможешь», который ездил по кругу на Торрингтон-сквер. – Я остаюсь в Лондоне. Он остановился и пристально посмотрел на сестру. И как этот светловолосый голубоглазый гигант ухитрялся выглядеть таким грозным? – Мы заберем тебя домой, несмотря на твои брыкания и крики, пусть даже мне придется силой тащить тебя по улице. Меня в отличие от Тревора скандал совершенно не волнует. – Не выйдет, я совершеннолетняя. И ты не можешь обращаться со мной как с вещью. – Ты принадлежишь отцу. Не думаю, что из твоей влюбленности в этого графа выйдет что-нибудь путное. Я заберу тебя домой, пока ты не наделала больших глупостей. Ее надежды и мечты таяли, как утренний туман под первыми лучами восходящего солнца. Что станет с ее чувством к Виктору, если она пересечет океан? – Он хочет жениться на мне, – неожиданно для себя самой проговорила Лидия. И закрыла глаза. Виктор ясно дал ей понять, что именно этого делать не собирается. – Что? – пророкотал Джеймс. – Не может быть! В кромешном аду забрезжила сомнительная тропка, и Лидия неуверенно двинулась по ней. Единственный способ убедить брата оставить ее в Лондоне – это сбить его с толку. Лидия не была уверена, что хочет выйти замуж за Виктора. Она знала только одно – она хочет остаться с ним, утешать, успокаивать его, прикасаться к нему и таять от его ласки, а когда наступит ночь, делить с ним постель. – Он сделал мне предложение. – На самом деле предложение было совсем иного рода, и узнай о нем Джеймс, он выволок бы ее из комнаты связанную и, если понадобится, с кляпом во рту. – Но, но… |