
Онлайн книга «Обольщение строптивой»
Тиг спустился вниз. За столом сидели наставник, Гэйр и Лайна. Они о чем-то беседовали. Тиг, прокашлявшись, поздоровался. – Доброе утро, юный Тиг, – ответил наставник. – Думаю, что ты и твоя красивая жена чувствуете себя немножко уставшими в это утро? Лайна, встав, хлопнула наставника по плечу, но он и Гэйр так широко улыбались, что Тиг не выдержал и тоже расплылся в улыбке. – Да, мы не выспались, – ответил он. Лайна протянула Тигу миску с похлебкой. – А где же женушка? – спросила она и снова села за стол. – Она сейчас спустится сюда, – поспешил ответить Тиг. – Я благодарю вас за гостеприимство, но нам придется уехать, как только она позавтракает. – Зачем так спешить? Останьтесь хотя бы еще на один день, – вмешался в разговор наставник. – Вы даже не спели нам и ничего не рассказали. Разве гостеприимство моего кузена не заслуживает этого? – подмигнул он Тигу. – Как бард я не так уж хорош, – с улыбкой ответил Тиг. – Гостеприимство Гэйра и Лайны заслуживает большего. Обещаю вам прислать настоящих бардов, а вам, дорогой наставник, предоставить наслушаться их песен и рассказов на свадьбе в Дингуолле. – Кроме того, сейчас зима, – подхватил разговор Гэйр. – Лучше дождаться хорошей погоды, чем та, что сейчас за окном. Возможно, вашей женушке сегодня совсем не хочется садиться в седло, – улыбнулся он. Тиг покачал головой: – Я для нее положу что-нибудь мягкое на седло, если понадобится, но вы ведь знаете, почему я должен спешить к королю. – К королю?! – воскликнул наставник. – Зачем спешить? Через десять дней будет свадьба в Дингуолле, а это всего лишь три дня пути отсюда. К этому времени туда уже приедет король со своими северными друзьями. Он собрал всех, кто дал ему присягу и готов бороться за свободу Шотландии. Сейчас он в Линсморе или Колрейне, а через день или два будет в Дингуолле. Свадьба состоится в канун Нового года. – Ты не говорил мне этого, Джон! – воскликнул Гэйр. – Тиг, разве тебе не лучше встретиться с королем в замке твоего отца в Колрейне? – Отца? – прищурился наставник. – Спасибо, кузен, за то, что проговорился. Значит, и ты не говоришь всего, что знаешь. – Но, Джон… – Он не бард, – продолжал наставник, не обращая внимания на Гэйра. – Он храбрый Тиг из Колрейна! – На лице наставника была торжествующая улыбка. – Совсем не так… – Вот почему мне показалось, что я тебя уже где-то видел. Я помню, как-то встретился с тобой и твоим братом. Ты тогда был еще подростком, а потом я слышал о тебе от Гэйра, да и от бардов, поющих о твоих боевых подвигах. – Пожалуйста, наставник, и вы, Лайна, – промолвил Тиг, посмотрев на удивленную такой новостью женщину. – У меня есть причины скрывать это. Я прошу вас не раскрывать мою тайну… – Значит, Кэт не знает об этом? – тихо спросила Лайна, глядя куда-то мимо Тига. У него мурашки побежали по спине. Он невольно обернулся. Кэтриона, словно окаменев, остановилась на последней ступеньке лестницы. Лицо ее побелело. – Кажется, нам лучше снова оставить их вдвоем, – сказала Лайна и предложила мужчинам встать из-за стола и выйти за дверь. – Дай ему возможность все объяснить, девушка, – обратилась она к Кэт. – Это, право, того стоит. Кэтриона молча смотрела на незнакомца, стоящего перед ней. Он чем-то напоминал ей того, кого она когда-то знала, и тем не менее это был другой человек. Тиг из Колрейна, но не Тиг, бард, которого она успела полюбить. Это непостижимо. – Кэт, я все тебе объясню. – Это правда? Как это может быть? Тиг сделал шаг к ней, но она, протянув вперед руку, остановила его. – Ты ведь бард? Я слушала твои песни. – Несмотря на то что я играю и пою так плохо? Кэтриона почувствовала, как слабеют ее ноги и она вот-вот упадет. Она беспомощно оглянулась, ища, на что бы сесть, но, не найдя, опустилась в бессилии на холодный пол. – Кэт? Тебе плохо? Она отрицательно помотала головой, продолжая не верить, что перед ней Тиг, которого она, казалось, знала, с кем так много путешествовала и кто стал ее первой любовью… О Боже! Что она наделала? – Этого не может быть! – Да, дорогая, это правда. Мне очень жаль, что я не мог сказать тебе ее раньше. – Ты и сейчас не говоришь мне правду! Кэтриона понемногу приходила в себя, поняв наконец всю важность происшедшего. – Значит, ты решил затянуть меня в постель, так и не сказав мне, кто ты? – Ее собственный голос казался ей незнакомым, словно кто-то просто повторял эти слова тихо, задыхаясь, с опаской. – Ты, видимо, всю ночь смеялся над глупой и доверчивой Кэтрионой. Подняв наконец голову, она встретила его взгляд, но из-за слез, застилавших глаза, так и не смогла разглядеть выражение лица этого ставшего ей чужим мужчины. – Нет, Кэт, все совсем не так. – Тиг, соблазнитель из Колрейна, увлек еще одну девицу, но на этот раз ему не пришлось рисковать своей репутацией, чтобы заманить ее в постель. – Она быстро смахнула слезы, чтобы он их не заметил. – Все совсем не так, Кэт, и ты знаешь это. – Похоже, я не имею представления об истинном положении вещей. Я невежа, я доверчива и глупа настолько, что могу влюбиться в отъявленного обманщика. – Кэт, поверь, я не хотел тебя обидеть. Я говорил тебе правду о своих чувствах. Я люблю тебя. Разве ты не поняла это вчера ночью? Я люблю тебя, Кэт. И хочу, чтобы ты была моей женой и всегда оставалась со мной. Нет таких причин, которые разлучили бы нас. Я Тиг из Колрейна. Я тот, за кого ты сама мечтала выйти замуж. Она смотрела на него, не желая скрывать свою боль и стыд. – Слишком поздно, – промолвила она наконец. Он, подойдя, сел рядом с ней на пол. – Когда мы встретились, я уже путешествовал как бард и не счел нужным раскрывать себя. А потом уже стало поздно, и я струсил, решив, что если раскрою свои секреты, то помешаю тем чувствам, которые возникли между нами. – Секреты? Значит, есть еще какая-то ложь? Еще есть чем обмануть бедную глупую Кэтриону? – Не надо. – Он поморщился. – Здесь нет ничего, что касается тебя, и ты совсем не бедная и не глупая. – В его голосе было отчаяние, но это ее не тронуло. – Что еще? Тиг быстро посмотрел на нее, а затем уставился в пол, принимая решение. Наконец он сел так, как они когда-то сидели у костра в избушке в лесу во время пурги. Теперь между ними тоже была буря, и Кэтрионе казалось, что она не переживет ее. Кэт показалось, что ее мир рухнул, когда Тиг закончил рассказывать о заговоре Псиной Морды против короля и участии в нем ее родного клана, а также о ее роли заложницы. Ей не к кому обратиться за помощью, не на кого опереться, даже нет сильной руки Тига. Некуда уйти. У нее ничего и никого нет. |