
Онлайн книга «Леди и Лев»
– А вы уверены, что им можно доверять? Сэр Томас имеет большое влияние и богатых покровителей. Многие покупают у него древности. А лондонскую полицию так же легко подкупить, как каирскую или константинопольскую. – Может быть, нам нужно обратиться к мистеру Пирсу… – Несмотря ни на что, она знала, что ни к кому другому не обратится. – Он может подсказать, что делать. Ахмед бросил на нее сердитый взгляд. – Пирс – обычный воришка, самый жадный из всех них. Вы не должны ничего говорить ему. Он только сам попытается украсть все сокровище. Она уже была готова рассказать Ахмеду, что Дилан работал в Службе древностей, но вовремя остановилась. Какое право она имеет разглашать его секреты? Дилан говорил ей, что у него были влиятельные враги, когда он работал тайным агентом. Ее необдуманная откровенность могла бы повредить Дилану. И опять же… какие у нее доказательства, что Дилан сказал ей правду? Что, если он лгал ей о своей работе в Службе древностей? Что, если он все это время обманывал ее? Что, если он и есть настоящий Лев? – Я сейчас сойду с ума, – пробормотала она. – Что вы сказали? – Казалось, это уже невозможно, но Ахмед выглядел еще более встревоженным. – Нет, вы правы, Ахмед. До тех пор пока мы не будем знать наверняка, кому можно доверять, не следует никому ничего говорить. – Мы оба должны как можно скорее уехать из Англии, миссис Фэрчайлд. Пусть сокровище пропадает. Гораздо более важно сохранить свою жизнь. – Я никуда не уеду, пока не увижу, чем все кончится. – Да, в самом деле, чем все кончится? Оба они подпрыгнули. В нескольких футах от них стоял Самсон Поуп, глядя на обоих прищуренными глазами. Ахмед повернулся к ней. – Вам нельзя больше работать в музее, – сказал он по-арабски. – Я уверен, что сокровище спрятано там. Они захотят вынести его оттуда – и очень скоро. – Но где? – спросила она тоже по-арабски. – Я проверяла все ящики, которые прибыли из Долины Амона, и не нашла там ничего необычного. – Говорите по-английски, – приказал Самсон. – Сокровище должно быть там, – продолжал Ахмед по-арабски. – Я не удивлюсь, если в это дело вовлечено большинство служащих, а также полицейские, которые теперь патрулируют музей. Не надо его искать. Вы бы поступили мудро, если бы вернулись домой и оставались там, пока это сокровище не увезут подальше. Только тогда можно будет чувствовать себя в безопасности. – В безопасности от кого? – Чем меньше вы будете знать, тем крепче будете спать. Я лишь предупреждаю вас, потому что вы дочь великого человека… и я бы не хотел, чтобы вам причинили зло, если только Аллах позволит мне предотвратить это. Самсон схватил Шарлотту за руку и оттащил от Ахмеда. – Я же сказал вам, чтобы вы говорили по-английски! Итак, что происходит? Шарлотта стряхнула с себя его руку. – Вы не имеете права приказывать нам говорить по-английски или на каком-либо другом языке, инспектор Поуп. – Я имею право допрашивать подозреваемых, миссис Фэрчайлд. – В самом деле? Так кто же подозреваемый – я или мистер Вартан? – Вы оба. Судя по всему, сэр Томас исчез. Ахмед пробормотал что-то по-арабски, помянув Аллаха. – Перестаньте бормотать тарабарщину. – Это не тарабарщина, – ответила она. – Он говорит по-арабски. Это прекрасный и благородный язык, и если бы вы его знали, то не гордились бы так своим невежеством. Шарлотта и Самсон уставились друг на друга. Мгновение спустя на его лице неожиданно появилась усмешка. – Теперь понятно, почему Дилан потерял голову. Уверяю вас, он будет ходить вокруг вас на цыпочках ближайшие пятьдесят лет и наслаждаться каждой минутой такой жизни. – Меня не интересуют Дилан и его цыпочки. Я хотела бы знать, почему представители Скотланд-Ярда позволяют себе хватать меня за руки среди бела дня. – Может быть, вы не расслышали, что я сказал? Сэр Томас исчез. Леди Хэйверс совершенно растеряна. Вчера утром он уехал на свидание со своим банкиром, но так и не вернулся. – Самсон сделал паузу. – Мы не можем также найти Барнабаса Хьюза. Хотя Шарлотта была ошарашена новостями, она решила не показывать этого. Детектив Поуп собирал сведения о ней и о ее отце, и при этом еще имел наглость называть себя ее другом. Она больше не доверяла ему. – Очень интересно, но какое это имеет отношение ко мне? – Возможно, никакого. Но все, кто знал сэра Томаса и Барнабаса Хьюза, особенно те, кто имел основания недолюбливать их, находятся под подозрением. Боюсь, что в этот список входите и вы, миссис Фэрчайлд. – Вы хотите меня допросить? – поинтересовалась Шарлотта, сдергивая перчатки. – Нет, но мне кажется, что вам лучше вернуться домой и оставаться там, по крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что случилось с этими джентльменами. – Не сомневаюсь, Дилан будет в восторге от того, что ему удалось удержать меня взаперти. – Мы только заботимся о вашей безопасности. – В то время, когда вы оба думаете о моей безопасности, я должна думать об открытии выставки. – Она отмахнулась от него. – Так что если вы займетесь каким-либо другим невинным жителем Лондона, я буду вам чрезвычайно признательна. Самсон явно не был удовлетворен таким решением, но у него не было выбора, и он отступил назад. Ахмед воспользовался возможностью и зашептал ей по-арабски: – Мне необходимо еще кое-что сказать вам. – И вам я не советую выходить из своей комнаты в Челси, мистер Вартан, – громко добавил Самсон. – У меня может возникнуть необходимость задать вам несколько вопросов. Ахмед не обратил на него внимания. – Пожалуйста, будьте осторожны, миссис Фэрчайлд. Если сэр Томас и Хыоз уехали – это очень плохой признак. Это означает, что они готовы действовать. Я больше не смогу препятствовать им украсть сокровище, но я по крайней мере могу попытаться избавить вас от несчастья. – Снова по-арабски? – Самсон положил руку Ахмеду на плечо. – Что за секреты могут у вас быть? Шарлотта повернулась к Поупу спиной. – Приходите вечером в музей, – отвечала она по-арабски. – За час до закрытия. – Не в музее, – запротестовал он. – Это очень опасно. Она размышляла одно мгновение. – Тогда ждите меня в ресторане «Сент-Джеймс» на Пиккадилли. В семь часов. Ахмед наклонил голову в знак согласия. Только после того как он исчез за поворотом, Шарлотта соизволила обратить свое внимание на Самсона Поупа. – Зачем вы преследуете меня? – Я вас вовсе не преследую. Сегодня утром я пришел в Коллекцию, чтобы приказать моим людям провести еще один обыск в музее. Может быть, в бумагах Хьюза или в одном из кабинетов мы найдем указание на то, куда подевались он и сэр Томас. – Он покачал головой. – Я в самом деле не ожидал увидеть вас здесь. Мне казалось, вы не выходите из дома, ухаживая за Диланом. |