
Онлайн книга «Легенда»
– Мы с Томом никогда не обсуждаем политику, – насупилась Эллин. – А с Данди? – С Данди – да. «Какие у нее красивые глаза! – подумал Джеймс. – И вообще она очаровательная женщина». Он представил себе, как она рассуждает на политические темы с Данди. Наверняка с огромным увлечением, да и Данди любит поговорить. Только сейчас Джеймс обратил внимание, что они похожи: у обоих правильные черты лица, нежный, четко очерченный подбородок. – Так вас зовут Джеймс или Нейл? Вопрос застал его врасплох, и Джеймс от растерянности расхохотался. Люди, что стояли поблизости, повернулись в их сторону. – Так все же? Килганнон спросил вас: вы Джеймс или Нейл? – упрямо продолжила Эллин. – Фергюссон сказал, что Нейл – это граф Торридон, и вы это признали. Но Дункан назвал вас Джейми, когда мы были на дороге. – Это когда же Дункан назвал меня Джейми, мисс Эллин? – Когда вы... Когда мы... Когда вы были... – Когда я лежал на вас? Как я лежал на вас, я помню, а вот как Дункан назвал меня, что-то забыл. Впрочем, в тот момент я был, вероятно, увлечен тем, что делаю. – Он повернулся к кузену: – Ты и в самом деле назвал меня Джейми, Дункан? Дункан, пожав плечами, зевнул. – Я вполне мог это сделать. Джеймс вновь повернулся к Эллин: – Вот видите, он вполне мог это сделать. – Но почему вы скрываете свое настоящее имя? – Кто вам сказал, что я его скрываю? – Брови Джеймса взлетели вверх. – Дункан просто оговорился. Разве вам самой не случалось называть кого-то чужим именем? – Неужели вы с братом так похожи, что вас невозможно отличить? Разве такое бывает? – Мы близнецы. Эллин замолчала, плотно сжав губы. – Раз уж мы начали задавать друг другу вопросы, Эллин, позвольте спросить вас: зачем вы сюда приехали? – Я вам уже говорила, и не раз. – Да, помню, вы хотите поговорить с Данди. Но почему вы хотите с ним поговорить? Видите ли, детка, я никак не могу понять, зачем вы здесь. Может быть, вы привезли новости для вашего кузена от короля Якова? Эллин отрицательно качнула головой. – И я так думаю. У короля наверняка есть другие средства связи с вашим кузеном. Так зачем вы сюда приехали? Сообщить кузену что-то о ваших родственниках? Что-то настолько важное, что вы решили не посылать письмо – пока оно дойдет, всякое может случиться, – а поехать к Данди самой? Эллин отвернулась. – Ага! – торжествующе воскликнул Джеймс. – Я, кажется, угадал, верно? – Нет, – отрезала Эллин, глядя ему в глаза. – Неужели никто не мог поехать вместо вас? Например, тот же Эван? Или, быть может, вы приехали сюда, чтобы повидаться с мужем вашей сестры Томом? – Они сейчас совершают свадебное путешествие. – Свадебное путешествие в такое время? – Ну, если они в такое время поженились... – Ну и ну... У кого сейчас есть время любить, Эллин? – спросил он, повторив ее слова. – Так почему вы не послали Эвана? – Потому что должна была ехать сама. – Но вам наверняка было страшно. Эллин тяжело вздохнула: – Не стану уверять вас в обратном, мистер Маккарри. Эван погиб, и теперь, если не считать Бритты и Неда, я осталась совсем одна. – Вы не одна, детка, – ласково ответил Джеймс. – Я с вами. И Дункан – тоже. – Но я вас совсем не знаю, сэр. – Неужели вы думаете, что я вас обижу? Не затем же я спасал вас от разбойников, чтобы отдать на растерзание волкам? – Надеюсь, что нет, но я и правда ничего о вас не знаю. Она принялась теребить цепочку с кулоном, и он вдруг почувствовал, как тело его отозвалось на этот жест. Цепочка была крученая, золотая, тоненькая, а на кулоне был выгравирован герб рода Грэмов. Похоже, семейные узы для этой девушки многое значат, подумал Джеймс. – Я даже не знаю толком, как вас зовут. – Я вам уже говорил, детка. Меня зовут Маккарри из Торридона. – Но вы не один Маккарри из Торридона. – Да, их гораздо больше. – Он наклонился к Эллин, и она почувствовала его теплое дыхание, увидела, как ресницы отбрасывают тень на его щеку, и тихим голосом продолжил: – Я сын Алистэра Маккарри, Эллин, могу вам в этом поклясться. Сердце Эллин затрепетало. Взгляд ее скользнул по его губам и там задержался. Интересно, что бы она почувствовала, если бы он ее поцеловал? – Но и Нейл, и Джеймс – оба его сыновья, – прошептала она. – Так кто из них вы? Внезапно он ухмыльнулся, и его зубы на фоне темной щетины показались ей особенно белыми. – И тот и другой. Эллин отшатнулась от него, чувствуя, как ярость взметнулась в груди. – Похоже, вам весело, мистер Маккарри, но мне кажется, для веселья нет особых причин. Ведь Эван погиб. – И еще несколько человек, – уточнил Джеймс. – Ну и что? – Неужели вас это не трогает? – А почему меня это должно трогать? Вы отправились через всю Шотландию в сопровождении лишь служанки, молодого парня и одного мужчины. И за вами кто-то послал погоню. Вы должны были взять с собой, по крайней мере, человек десять. – У меня не было времени на то, чтобы их собрать. – Почему? Эллин так хотелось все ему рассказать! Но ведь она его и в самом деле не знала. «Не делай глупостей, – предупредила она себя. – Не доверяй ему. Вообще никому не доверяй». Она глубоко вздохнула и встала. Бритта с Недом тотчас же встали со своих мест. – Спокойной ночи, мистер Маккарри. Джеймс загородил ей путь. – Куда вы собрались, Эллин? – мрачно бросил он, скрестив на груди руки. Ему явно не нравилось ее поведение. Эллин огляделась по сторонам. Разговоры сразу смолкли. Все с изумлением наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой. – Прошу вас, позвольте мне пройти, мистер Маккарри, – прошептала она. – Вам некуда идти, кроме той комнаты, которую нам предоставили одну на двоих. Нед шагнул было к нему, однако Маккарри остановил его взглядом. – Не двигайся, парень. – Ничего, мы найдем себе место, – не сдавалась Эллин. – Но вы же слышали, что сказал Фергюссон? Свободных комнат в замке больше нет. – Значит, мы будем спать в зале. |