
Онлайн книга «Мой дорогой герцог»
К его удивлению, Келси опустилась на корточки рядом с ним и приложила ладонь к его изуродованной щеке. – Ты в порядке? Пораженный, он не сразу ответил. Даже Саманта никогда не дотрагивалась до его шрамов. В глазах Келси блестели слезы. Эдвард взял ее за руку. – Ты беспокоишься обо мне? – спросил он, не в силах подавить улыбку. – Нет, конечно! Стану я беспокоиться о таком грубияне! – Келси выдернула руку, которую он держал. – Мне плохо, очень плохо, – подал голос Джереми. Келси словно совсем забыла о нем. Он лежал на траве, из носа сочилась кровь, один глаз распух и покраснел. – Залечивайте ваши раны сами, вы оба! – Она вскочила на ноги. – И не деритесь больше, а то поубиваете друг друга! А теперь вымойтесь и ложитесь в постель. – Она повернулась и пошла к замку. – Леди здорово разозлилась, – сказал Джереми. – Я не заметил. – Со мной она такой не бывает. Все дело в тебе, Эдди. Ты любую женщину разозлишь, даже самую добрую. – Джереми усмехнулся, переворачиваясь, и застонал. – Черт побери, ты сломал мои проклятые ребра. – И поделом тебе! – Эдвард поднялся на ноги и помог встать Джереми. – Я не виноват, что ты смотрел на нее, когда я ударил тебя. – Джереми улыбнулся, но тут же поморщился от боли, когда попытался сделать шаг. – Теперь мы квиты. – Да, квиты. – Эдвард усмехнулся и, почувствовав кровь на губах, вытер ее тыльной стороной руки. – Думаю, надо найти мисс Уолларил. Эдвард обхватил его за талию, чтобы помочь идти. – Обопрись на меня и забудь на время о мисс Уолларил. – Возможно, ты прав. – Джереми помолчал, с трудом переставляя ноги, потом сказал: – Старик, я люблю размяться и побороться, как и все мужчины, но мы не можем поступать так всякий раз, когда речь зайдет о ней. Мы должны решить все прямо сейчас. У меня серьезные намерения. Слово чести, я не собираюсь ее соблазнить. Но если ты тоже имеешь на нее виды, скажи об этом прямо. – Если у тебя действительно серьезные намерения, можешь ухаживать за ней. Но если причинишь ей боль… – Я никогда не испытывал таких чувств к женщине. И не заставлю ее страдать. Эдвард вспомнил, как Келси приложила ухо к его сердцу, чтобы определить, жив ли он. Вспомнил слезы в ее глазах. «Я никогда не испытывал таких чувств к женщине», – эти слова Джереми эхом отдавались в голове Эдварда. По дороге к замку Келси вспоминала самодовольное выражение лица Салфорда. Он притворился, будто ему больно, вызвал у нее жалось, а потом стащил в озеро. Да еще отпускал всякие нелестные замечания по поводу ее фигуры. Надо было стукнуть его! Теперь она даже не сможет смотреть ему в лицо. Келси пробежала по дорожке, которая вела мимо сада и конюшен, и направилась к входу для слуг на задней стороне замка. Дорожка постепенно сужалась, Келси шла мимо старинной деревянной изгороди, ограждавшей сад. Она видела прекрасно ухоженный сад из окна новой спальни. Устроенный в английском стиле, сад представлял собой сложный лабиринт из красивых кустов-изгородей. В обоих концах лабиринта находились фонтаны, украшенные всевозможными цветами. Из-за ограды донесся женский прерывистый смех. Наверное, блондинка Салфорда опять смеялась над ней. Она уже достаточно натерпелась от этой женщины. Келси сжала кулаки, распрямила плечи и пошла на звук. Келси собиралась выцарапать глаза этой женщине, но передумала и решила просто поговорить с ней. Найти калитку в изгороди оказалось нетрудно. Келси медленно завернула за нее и очутилась почти рядом с этой женщиной. Вдруг смех прекратился. Наверное, женщина услышала шаги Келси. – Я знаю, что ты здесь. Выходи, поговорим! Живая изгородь оказалась настолько густой, что сквозь нее ничего не было видно. – Выходи же! Никакого ответа. – Что, стесняешься? Поздновато для этого, тебе не кажется? – Келси говорила, обходя изгородь. Удаляющиеся шаги были близко, но не настолько, как показалось Келси. Она остановилась и прислушалась. Звук становился все тише, пока совсем не исчез. Келси взглянула на изгородь высотой со стену, окружившую ее с обеих сторон, и поняла, что эта чертова ведьма опять ее одурачила. Она понятия не имела, как выбраться из лабиринта. Эдвард и Джереми сидели в столовой, глядя в стаканы с портвейном, не разговаривая, что было необычно для Джереми. Эдвард всего раз видел кузена в таком состоянии, когда тому было двадцать и он вообразил, будто влюблен во вдову, старше его на десять лет. Но влюбленность прошла после того, как он без предупреждения явился в ее дом в Лондоне и застал с другим мужчиной. Видимо, мысли Джереми были заняты Келси. Эдвард залпом осушил бокал и поставил на стол с такой силой, что донышко раскололось. Он держал разбитый бокал в руке, по ладони струилась кровь. Джереми достал платок из кармана и протянул кузену, рассеянно глядя на него. Эдвард обернул платок вокруг ладони и сказал: – Тебе не обязательно изображать участие. – Прости. – Джереми снова посмотрел на Эдварда, на этот раз внимательно. Какое-то время они молчали. Первым заговорил Эдвард: – Долго ты будешь на меня пялиться? – Хочу понять, что повергло тебя в такое уныние. Почему ты такой мрачный? – Я вовсе не мрачный. – Значит, веселый? – Джереми улыбнулся, глядя на руку Эдварда. – То-то палец себе чуть не отрезал. – Да лучше бы мне истечь кровью, чем смотреть, как ты мечтаешь о мисс Уолларил. – Так вот в чем дело! – Джереми сделал глоток портвейна. – Сам ты ее не хочешь, но и мне не разрешаешь ухаживать. Так не пойдет, старина. Если сыр ничейный, крысы свой шанс не упустят. – Джереми расплылся в улыбке. Эдвард не первый день знал Джереми и догадался, что тот его провоцирует. Он откинулся на стуле с равнодушным видом, вытянул свои длинные ноги, положил руки за голову и сказал: – Мне она не нужна. Можешь ухаживать, если хочешь. – Ты уверен? – спросил Джереми, постукивая указательным пальцем по краю бокала. – Я ведь не слепой. Видел, как она отреагировала, когда мы подрались. От тебя не отходила, а обо мне даже не вспомнила. – Она отвлеклась. – Мне так не показалось. – Джереми вскинул брови. – Но это правда. – Только скажи, и я отступлю. Эдвард искоса посмотрел на него. – Не торопи события. Ты говоришь так, будто она уже в тебя влюблена… – Я знаю, что у нее есть другой. Ты сказал. Но я сделаю так, что она забудет его. – Каким образом, если она с тобой не разговаривает? |