
Онлайн книга «Повелительница бурь»
– Неужели тебе уже надо уходить? – Да. Основные дела на тинге решаются, когда мужчины сидят у костров: это моя единственная возможность набрать команду для нашего путешествия. – Повернувшись, Даг вышел из палатки, и Фиона услышала, как он тут же заговорил с кем-то. Постепенно голоса затихли в отдалении; тогда Фиона сняла верхнее платье и забралась на ложе под шкуры. Без Дага в постели ей было холодно, и она долго вертелась, пытаясь согреться. Сон никак не приходил: противоречивые чувства не давали покоя ее сердцу. В тысячный раз девушка напоминала себе про свою ответственность за соплеменников: она принцесса, наследница Доналла Мак-Фрахнапа, и обязана вернуться на свою родину… Однако почему-то даже от этих правильных мыслей ей теперь не становилось легче, и в конце концов, перевернувшись на спину, Фиона хмуро уставилась в темноту. Даг возвращался в лагерь опустошенный и разочарованный. Боги, он не мог себе представить, что это будет так трудно! Многие молодые норманны рвались отправиться с ним в Ирландию грабить и жечь, но никого не прельщала перспектива поселиться там вместе с ним. Почему-то никто не мог понять, что настоящее богатство Ирландии заключается не в золоте и драгоценных камнях, которые можно награбить в ее монастырях и поселениях, а в тучных зеленых нивах острова, в его мягком климате, в удобных гаванях и благоприятных течениях. Возможно, ему больше повезет, если он сможет привлечь на свою сторону кого-нибудь из богатых ярлов: человек, обладающий несколькими кораблями, вполне способен рискнуть и отправить один из них в отчаянное предприятие; но Даг опасался, что кто-нибудь может выдать его намерения Сигурду, а ему не хотелось делиться своими планами с братом до тех пор, пока все не будет готово окончательно. Вздохнув, викинг приблизился к палаткам, которые образовывали их лагерь. Завтра он сделает еще одну попытку: Даг надеялся, что после состязаний и послеобеденного пива викинги будут более расположены к поискам приключений. Его в первую очередь интересовали те, кто был готов поставить на карту все и проиграть, – молодые безземельные воины, которых он рассчитывал убедить в успехе своего плана. Если это ему удастся, он сможет наконец навербовать команду и раздобыть корабль. Осторожно забравшись в палатку, Даг решил не будить Фиону – к чему беспокоить ее прежде, чем он сможет принести ей радостные новости. Когда Фиона проснулась, наступило утро, а Даг был уже одет. – Ты снова уходишь? – сонно спросила она. – Да, сегодня собираются все ярлы. Мы с Сигурдом обязательно должны присутствовать там. – Но почему Сигурд не может пойти один – ведь это он будет ярлом после Кнорри, а не ты. – Брат хочет, чтобы я сопровождал его. – Даг нагнулся и крепко поцеловал ее. – После обеда начнутся игры и соревнования, а вечером будут состязаться в своем искусстве скальды. Мы с тобой тоже сможем их послушать. Стараясь скрыть волнение, Фиона молча кивнула. Она понимала, что идти действительно нужно, но у них было так мало времени, и ей хотелось каждую минуту быть вместе с Дагом. Когда мужчины ушли, она позволила себе еще немного поспать и проснулась, только когда солнце поднялось высоко. Затем она не спеша оделась и вышла из палатки. Умывшись в ручье, девушка подошла к повозке и нащупала в одном из мешков ломоть хлеба. Держа его в руке, она отправилась осматривать окрестности лагеря. Рабыня Люгни, сидя в своем резном кресле из дуба, грелась на солнце, как и в прошлый раз расчесывая волосы. Фиона какое-то время смотрела на нее, а затем решилась подойти ближе: она не могла устоять перед искушением познакомиться с этой женщиной, которая вела себя как королева. Приблизившись, Фиона приветствовала ее по-норвежски. Женщина не прервала своего занятия и лишь перевела глаза на лицо гостьи. – Меня зовут Фиона, я здесь вместе с Дагом Торссоном из Энгваккирстеда. – Почувствовав неловкость, Фиона покраснела. Женщина молчала по-прежнему, внимательно всматриваясь в лицо странной рабыни. – Даг Торссон – твой ярл? – наконец спросила она. – Нет, – ответила Фиона. Женщина пренебрежительно фыркнула. – Тогда ты обыкновенная прислужница, и мне не подобает общаться с тобой. Фиона гордо вскинула голову – она так и не смогла привыкнуть к подобному обхождению. – У себя в Ирландии я была принцессой! – воскликнула она с жаром. В дымчато-золотых глазах ее собеседницы вспыхнула искра интереса. – А еще я намерена вернуться к себе на родину, как только брат ярла сможет найти владельца корабля, который доставит меня туда. Женщина расхохоталась: – Это тебе сказал твой хозяин? Как забавно. Неожиданно черты ее лица приобрели жесткое выражение. – Я готова прозакладывать мой лучший гребень с драгоценными камнями, что к тому времени, когда твой щедрый друг найдет подходящий корабль, ты уже будешь носить в себе его ребенка и он ни за что не согласится отпустить тебя. Негодованию Фионы не было предела. – Даг взял меня с собой на тинг только для того, чтобы устроить мой переезд, и уже через две недели я буду в пути! – Две недели? – Женщина запрокинула голову назад и от души расхохоталась. – Глупая ирландская девчонка! Так ты и в самом деле думаешь, что твой хозяин позволит тебе уйти? Фиона смерила обидчицу презрительным взглядом. – Разумеется, он отпустит меня, потому что это человек чести. Устраиваясь удобнее, женщина оперлась о ручку кресла. – Очевидно, ты просто надоела своему хозяину, и он собирается избавиться от тебя. Неожиданно в ее голосе послышалась горечь. – Жизнь рабыни-наложницы куда труднее, чем кажется. Ты всегда должна быть настороже, если не хочешь утратить свое положение. Многие из нас совершают ошибку, делаясь услужливыми и покорными, и тогда мужчины быстро устают от них. Куда лучше быть непонятной и загадочной. Фиона прищурилась, выслушивая этот неожиданный совет, а женщина тем временем продолжала: – Забудь о своих мечтах: тебе; никогда уже не стать принцессой; но если ты достаточно умна, ты сможешь добиться того, что за тобой будут ухаживать, как за принцессой. Обзаведись ребенком, ибо ничего нельзя предсказать заранее; но, если родишь девчонку, даже не показывай ее своему хозяину – лучше задуши ее или отдай одной из своих прислужниц, а потом постарайся забеременеть как можно быстрее. И запомни: единственный способ обеспечить себе приличную жизнь – это родить своему хозяину сына. – Я не нуждаюсь в твоих советах. – Фиона твердо взглянула в глаза собеседнице. |