
Онлайн книга «Лорд - дикарь»
Краем глаза Леон видел, как Локби поежился, словно ему внезапно стало холодно. — Какое еще изображение? — спросила его мать. — Бант и кинжал, которые являются неотъемлемой частью герба маркизов Сейдж. Предполагалось, что на лезвии меча будет изображен весь герб, но успели выгравировать только эту часть, так как в то время началась война и этот меч принес победу. Поэтому впоследствии решено было оставить только бант и кинжал. Леди Локби недоверчиво покачала головой: — Право, мама, прошло столько времени, и гравировка могла стереться. Леди Сейдж грозно стукнула палкой об пол. — Хватит прерывать меня, — приказала она. — Пожалуйста, поверните мечи обратной стороной. Положив тяжелый меч на запястье, Леон осторожно перевернул его, и лицо леди Сейдж засияло улыбкой: чуть пониже рукоятки виднелась гравировка. — Бант и кинжал, — с явным удовольствием заключила вдова. — Ты принес мне большую радость, — сказала она. Прежде чем Леон успел ответить, Локби занес меч над его головой. Реакция Леона была молниеносной: мечи скрестились в воздухе, посыпались искры, и меч Локби упал к его ногам. Локби выругался и, сжав кулаки, стал наступать на Леона. — Ублюдок! — кричал он. — Что ты из себя воображаешь? — Ну уж, конечно, не ублюдка, — отпарировал Леон, — иначе я бы раскроил тебе череп, дорогой кузен. — Не смей называть меня кузеном. Значит, ты собираешься передать ему титул? — спросил Локби, обращаясь к бабушке. — И немедленно. — Будьте вы все прокляты. — Адам, придержи язык, — посоветовала ему мать, хватая сына за руку. — Есть другие способы… — Уж будь уверена, я сумею справиться с тобой, старая ведьма! — кричал Локби, сбрасывая с себя руку матери. — Силой оружия я получу этот титул и все, что мне причитается. Можешь отдать ему этот титул, и посмотрим, что из этого выйдет. Твои дни сочтены, лорд-дикарь… Титул будет моим. Локби выскочил из зала. Элизабет Локби поспешила за сыном, но в дверях остановилась и бросила на мать взгляд, полный злобы. — Я тебе этого никогда не прощу! — завизжала она. — Никогда! Прощай навсегда! Адам, подожди меня. Ее крики еще долго слышались в холле, пока дворецкий не закрыл за ними дверь. — Слава Богу, все кончилось, — сказала леди Сейдж, взмахом руки подзывая к себе лаявших собак. — Угрозы этой парочки нельзя принимать всерьез. Навсегда продлится лишь до Пасхи, а угрозам Адама не надо придавать значения. — Я и не придаю, — ответил Леон. — Молодец. А сейчас давайте перейдем к более приятным вещам. — Леди Сейдж широко улыбнулась. — Я направила письмо королю и позаботилась о многих других вещах. Ты заслужил этот титул, мой дорогой мальчик, и скоро его получишь. Леон склонил голову, наслаждаясь моментом. Час мести наступил. Жаль, нет свидетелей. Ему хотелось бы бросить вызов перед лицом всей Англии. Пусть знают, что такое дикарь. — Рад был услужить вам, но… — Но, — прервала его леди Сейдж, по-своему истолковав его слова, — но есть еще одно маленькое дельце, которое мы должны уладить безотлагательно. Леон чуть не рассмеялся, удивляясь наивности старой дамы. Но почему не дать ей возможность высказаться до конца? — Горю от нетерпения узнать, в чем же состоит это маленькое дельце. — Ты нашел меч, — ответила бабушка, — а сейчас ты должен найти себе достойную невесту, и я провозглашу тебя лордом Сейджем. Ариэл онемела от удивления. Она посмотрела на Леона и увидела его изумленное лицо. Ей стало смешно, и, чтобы не рассмеяться, она прикрыла рот ладонью. — Извините, — сказала она, желая скорее покинуть комнату, — разговор становится личным, и я хотела бы… — Нет, — прервал ее Леон. Он прислонил меч к стоявшему справа креслу и с интересом посмотрел на бабушку. — Какое вам дело до моей невесты? — спросил он. — Ты отлично справился со своей задачей, и я хочу позаботиться о тебе, — не моргнув глазом ответила вдова. — Пока ты отсутствовал, я навела о тебе справки и узнала много интересного. — Что именно? — Ты, оказывается, очень богатый человек. — Мне везло с инвестициями, — ответил Леон, пожав плечами. — В этом ты похож на отца. Благодаря ему ты скоро станешь еще богаче. — Деньги как таковые меня не интересуют, и особенно деньги отца. — Напрасно. Деньги в наше время решают все. Постарайся запомнить это. — Постараюсь. — Я также узнала, что ты провел несколько лет в Париже. — Правильно. — У меня много связей в этом городе, и я навела о тебе справки. Хочешь знать, что я узнала, или тебе это будет неприятно? — Говорите открыто. Мне нечего скрывать. — Мне сказали, что у тебя хорошая голова, но ты большой распутник. Мне рассказывали такие истории о тебе, что у меня чуть уши не завяли. Странно, что мы не повстречались раньше: у нас много общих знакомых. Как-нибудь ты мне расскажешь о них. — С удовольствием. Значит, вы одобряете мой стиль жизни? — Совсем не одобряю, — ответила бабушка, широко улыбаясь. Ариэл никак не могла понять, куда она клонит. Ей совсем не хотелось слушать разговоры о распутном прошлом Леона. И какое ей дело до его женитьбы? — Просто понимаю, что у каждого человека есть маленькие слабости, — продолжала тем временем бабушка, — но все-таки надо быть более благоразумным. У меня создалось впечатление, что ты ненавидишь парижан. — Возможно. — Возможно, — передразнила Леона леди Сейдж. — Насколько мне известно, твоя мать наполовину француженка. — Да. — Ее предки жили в Париже, не так ли? — Да, так. Ариэл напряглась, опасаясь, что вдова коснется больных струн души Леона и снова его расстроит. — Ну ладно, — продолжала леди Сейдж, — хочу надеяться, что здесь твои выходки не повторятся. А для этого тебе надо жениться. — По вашей теории женатый мужчина не может ходить к проституткам? — с вызовом спросил Леон. — Мне почему-то кажется, что ты не будешь. Мне будет спокойнее видеть тебя женатым. — Леди Сейдж с одобрением оглядела внука. — Судя по всему, ты здоровый мужик и за наследником дело не станет. — Внешний вид бывает обманчив, — с раздражением ответил Леон. Леди Сейдж весело рассмеялась: — Поверь мне, Леон, уж кто-кто, а я на этот счет не обманываюсь. — Могу я сказать то же самое о вас? |