
Онлайн книга «Наследница из Гайд-парка»
Он нахмурился и, предаваясь воспоминаниям, опустил свои удивительно длинные ресницы. Слуги выстроились у дома. Триста в волнении подняла плечи и направилась к ним. Она нервничала. Теперь она хозяйка дома. Эта мысль ее волновала и страшила. Здесь она выросла, здесь ее соблазнил Роман. В ее памяти дом был каким-то мистическим, замечательным и ужасным одновременно. Рядом шел Эндрю, держась за ее юбку. Здание поразило Тристу своими размерами. Как она сможет быть хозяйкой такого большого дома? По другую сторону от нее шел Роман, высокий и гордый. Он обозревал свои владения спокойно и с удовольствием, что внушило те же чувства и Тристе. Она думала так же, как и он. Она вернулась домой. К ней сделали шаг новая домоправительница миссис Уэллс и дворецкий Джон. Триста поздоровалась с ними. Они называли ее леди Эйлсгарт. Конечно, к ней обращались так и раньше, но здесь, на огромных каменных ступенях дома, которыйтеперь должен быть ее, она впервые почувствовала себя женой лорда. Роман придерживал ее за локоть, и когда Триста подняла взгляд на него, то увидела добрую улыбку. Похоже, он догадался о ее чувствах. Роман провел ее в дом. – Это Уайтторн, Эндрю, – сообщил он, когда они остановились в большом величественном зале. В массивном очаге высотой с Тристу приветливо горел огонь. – Это твой дом. Эндрю перестал быть мрачным. Разинув рот, он осматривал все окружающее, и зал явно произвел на него впечатление. Заметив это, Роман улыбнулся. Он перевел глаза на Тристу, и она тоже ответила ему улыбкой. Накрытый стол для обеда выглядел величественно. Увидев его, Роман нахмурился и начал все переставлять ближе, чтобы было удобнее. Затем, немного подумав, он позвал Эндрю и посадил рядом с собой. – Только на первый вечер, – объяснил он мальчику. Эндрю, все еще с круглыми от удивления глазами, забрался на стул. Триста рассмеялась – Эндрю буквально утонул в огромном резном стуле с обивкой. Он выглядел как лилипут, попавший в нормальный мир. Роман посмотрел вниз, на сына: – Что ты думаешь об Уайтторне, Эндрю? – Здесь очень красиво, сэр. Роман сжал губы. Триста поняла, что он пытается сдержать улыбку. – Вот как? Спасибо. Но будет лучше, если ты будешь обращаться ко мне «отец». Сейчас мы одна семья. Лицо Эндрю перекосилось. Было видно, что он борется с собой. Потом он повернул голову к Тристе: – Я должен это, мама? Она хотела сказать, что он должен, но Роман заговорил первый: – Я бы хотел этого, но если ты не желаешь... Триста вмешалась: – Конечно, он должен называть тебя «папа». – Чушь. – Роман положил локти на стол и скрестил пальцы. – Ты ничего не понимаешь в мальчишках. Им нужна возможность выбирать, что они хотят, они не терпят, когда их что-то заставляют делать. – Напротив, – возразила Триста. – Мальчикам нужна твердая рука. И некоторым больше, чем остальным. Я ожидаю от него хороших манер, и он это понимает. – Манеры – это для женщин. – Он заговорщически посмотрел на Эндрю, как бы делясь с ним раздражением от женских манер. Затем откинулся назад и, вздохнув, сказал Эндрю: – Ты находишь дом большим, не так ли? – Моя кровать такая высокая, – ответил мальчик, – что мне приходится взбираться на стул, чтобы на нее залезть. – Постарайся не падать с нее во сне. Я помню эту кровать. Эндрю хмуро кивнул: – Там много игрушек. – Ты видел лошадь на пружинах? – Она для меня слишком детская, – ответил Эндрю. – Конечно, – спокойно ответил Роман. – Но там еще есть оловянные солдатики. – У меня есть оловянные солдатики. – Да, я вспоминаю, что у тебя были, довольно много. Я принес тебе еще, и ты сказал, что у тебя их больше, чем нужно, и я должен вернуть их в магазин игрушек. Эндрю выглядел смущенным. – А какие игрушки тебе нравятся? – спросил мальчик. – Или... – Корабли, – произнесли они одновременно. – Ты все еще хочешь стать моряком? – О да! – ответил Эндрю. – Тогда нам нужно отправиться на озеро. – Озеро? Какое-то время Роман раздумывал и потом сказал: – В Уайтторне есть собственные озера, не слишком много, но одно из них очень красивое. И там хорошо бросать камни. – А как насчет лодок под парусом? Роман кивнул, продолжая интересный для обоих разговор: – Есть. Мы можем спустить на воду даже лодку с веслами. И твой игрушечный кораблик там тоже будет чудесно плавать. Там очень живописно. – Живо-пис-но? – Очень красиво, – пояснила Триста, наклоняясь вперед. – А теперь ешь. Довольный, Эндрю взял вилку и занялся едой, тщательно ее пережевывая. После обеда он отправился наверх. – Спокойной ночи, мама, – сказал он, подходя к Тристе, чтобы ее поцеловать. Его вела за собой Нэнси. – Я зайду повидать тебя, после того как ты помоешься? – спросила Триста. – Да, спасибо. – Он поколебался, потом неуверенно перевел взгляд на Романа: – Спокойной ночи. – Спокойной ночи, Эндрю. Эндрю повернулся к Нэнси. Роман был необычно молчалив. Триста тоже чувствовала себя неуверенно. Поднявшись из-за стола, она подумала, как снять это напряжение. Возможно, ей следует разложить пасьянс. Она нашла карты и разложила. Но потом смела их в одну кучу, поскольку сосредоточиться ей никак не удавалось. – Ты хочешь его повидать? – спросил Роман. – Через какое-то время, – ответила она, поднимаясь, чтобы положить карты на место. Потом она повернулась к нему. Роман продолжал сидеть на стуле, глядя куда-то перед собой. Ей вдруг пришла в голову мысль, что не она одна сегодня вернулась домой – Роман возвратился тоже. Триста подошла к нему: – Дом сохранился очень хорошо. – Я постарался, чтобы так было. – Ты всегда любил этот дом. Роман как-то странно взглянул на нее: – Нет, не всегда. Это замечание застало ее врасплох. – Но ты хотел сюда вернуться? Он чуть опустил глаза: – Раненый зверь возвращается в свое логово умирать. Что он имел в виду, говоря «раненый» и «умирать»? Он вздохнул: – У меня не столь однозначное отношение к Уайтторну, как у тебя. В этом доме прошло мое детство, все – и плохое, и хорошее. – Он горько рассмеялся. – Здесь я нашел то, что для меня значило очень много, и здесь я это потерял. В Уайтторне у меня были самые счастливые дни и самые позорные. |