
Онлайн книга «Возьми меня с собой»
Дженни стояла подле королевской четы, ничего не слыша, ничего не воспринимая. До ее сознания долетали лишь отдельные слова. Наверное, Карл – Уилли Джексон – что-то советовал супруге, королеве Англии. Нет, еще страшнее, тот самый Уилли, с которым она провела такой безыскусный и славный день, был правителем Англии! А она дразнила его, ласкала, делила с ним самое интимное, что может быть между людьми. – Я сделала выбор. Подслеповато моргая – изжелта-бледное лицо королевы плыло перед глазами, – Дженни неловко попятилась к двери, едва вспомнив про реверанс. Карл не сводил с нее жаркого взгляда, и в последний миг она все же взглянула ему в глаза, и столько горького упрека было в ее взгляде, что Карл устыдился того, что приготовил Дженни такой сюрприз. – Жди здесь, – приказала фрейлина, оставив Дженни в пустой холодной галерее. Фрейлина была в явной растерянности – охранника, которому ей следовало перепоручить Дженни, нигде не было видно. Неодобрительно щелкая языком и нервно постукивая носком туфли о каменный пол, фрейлина простояла на пороге галереи еще десять минут. – Жди здесь, – повторила она, указав на середину зала, и, повернувшись, ушла туда, откуда пришла. Кровь стучала у Дженни в висках, боль сжимала горло, слезы, гневные, злые, застили глаза. Как мог он ее обмануть?! А она, не зная, что он король, смеялась с ним и любила его так искренне, так честно… – Дженни! Голос его изменился, это был голос повелителя, и Дженни поняла – король требует повиновения. Она, словно заводная кукла, повернулась и подошла к нему, глядя на него и сквозь него. Она думала только об одном – этот человек ее предал. – Не смотри ты на меня так, – раздраженно бросил он и, схватив за рукав, привлек к себе. – Вы лгали мне! – Нет, мои клятвы не были лживыми. – Вы мне солгали! Он обнял ее, и она с содроганием подумала, что ее обнимает король Англии. – Дженни, перестань валять дурака! – зашипел он. – Ты только подумай, могло у нас получиться хоть что-то похожее, скажи я тебе сразу, кто я такой? Неужели ты не понимаешь?! – Я хочу домой. – Прекрати! Взгляни на меня! Сквозь пелену слез Дженни взглянула на своего Уилли и не узнала его. Перед ней был властный, привыкший повелевать монарх. Он схватил ее за плечи и сердито тряхнул. В конце коридора послышались голоса, где-то неподалеку хлопнула дверь. – Я не насильник и, да поможет мне Бог, никогда не ударю женщину. Но сейчас я готов дать тебе почувствовать вкус моих кулаков. Что сталось с любовью, что ты питала ко мне? – Она принадлежала Уильяму Джексону! – бросила Дженни ему в лицо, делая попытку вырваться. Оба были вне себя от ярости, но у обоих хватало рассудка не повышать голос. Они шипели друг на друга как змеи. – Много раз я назывался этим именем, странствуя и скитаясь. Какая разница, как зовут человека, Карл Стюарт или Уильям Джексон, – суть от этого не меняется. Ты любила не короля Англии, ты любила мужчину… – Вы правы. Короля я никогда не любила, – мрачно согласилась Дженни. – И я должен тебя потерять, потому что я – не он? – Вы меня предали! – Не тогда, когда я говорил, что люблю тебя! – А ваша жена, как с ней быть? Карл усмехнулся. – Уилли был женат и имел любовницу, но тебе это нисколько не помешало. Дженни виновато опустила глаза. – Уилли Джексон любил… – Прекрати! Его не существует. Это Карл Стюарт заставлял тебя стонать и… – Не надо! – воскликнула Дженни. – Мне и так чертовски стыдно, что, не зная, что вы… что я… даже не подозревая… Дженни мешали говорить слезы. – Потому-то я и наслаждался каждым твоим прикосновением – оттого что ты не знала. Ты любила меня, не помышляя о бриллиантах и особняках. Ты любила мужчину. – Но вы – король! Карл прижал ее к себе так, что она едва не задохнулась. – А разве король не мужчина? – Когда я… Без всякого уважения… Без почтения к вашей… Какой стыд… – Уважение! Пусть послы и советники оказывают мне почтение. От тебя мне нужно другое. – Чего же вы хотите от меня? – Ты глупее, чем я думал. Дженни чуть было не дала ему пощечину, потом сообразила, что ей грозило за покушение на самого короля, и кровь отхлынула от ее лица. – Ваше величество, распоряжайтесь мной. Я ваша подданная. – Она и сама не знала, чего в ее словах больше: насмешки или страха. – Именно так. Я здесь распоряжаюсь. – Каковы желания моего короля? Глаза Карла горели как угли. – Вы немедленно отправитесь в особняк сэра Майлза и будете ждать меня там. – Нет! Только не это! – Я не собираюсь делить тебя ни с кем, глупая гусыня! Но его имя и его дом сослужат мне службу. К тому же это будет бальзамом для души твоей предприимчивой тетушки. – О нет, умоляю… – Все ее мечты рушились на глазах. – Вы сделаете так, как вам велят. – И когда я должна быть там? – Я должен вдаваться в детали? – зло прищурившись, спросил король. – Идите же. Карл оттолкнул ее от себя, а сам, не оглядываясь, пошел в противоположную сторону. Дженни, дрожа, вся в слезах, прислонилась к стене раскаленной щекой. Она вспоминала их прошлую встречу. Он почти раскрыл свое инкогнито – он дал ей столько намеков, а она не потрудилась вдуматься! Герб на салфетках, случайные обмолвки, взрыв хохота по поводу рекламы любовных похождений – о неукротимости Карла и его фантастической мужской силе ходили легенды. – Сюда, пожалуйста. Нам надо торопиться. Дженни вздрогнула – перед ней стоял маленького роста человечек в черном. – Но я не пойму почему… – Нас ждет экипаж. – А если я откажусь? – Вы слишком мудры, мадам, чтобы отказываться выполнять королевские приказы, – с тонкой улыбкой ответствовал человечек. Дженни послушно пошла за ним, но за те несколько минут, что они петляли по коридорам, столько разных идей пришло ей в голову. Наверное, она могла отказать королю. В вопросах сердечных у него на нее было не больше прав, чем у любого другого мужчины, но… Уильям Джексон продолжал жить в ее сердце, и она по-прежнему любила его, любила, несмотря на то что он оказался не тем, за кого себя выдавал. С реки дул ледяной ветер. Небо вновь затянули тучи. Зима наступала. В тот день на реке осеннее солнце подарило им последнее свое тепло. |