
Онлайн книга «Шлюз»
Де Грааф спросил: — Ради Бога, скажи мне, что это было? — Это кричала Жюли. По крайней мере, так утверждает звонивший. Он заявил следующее: «Твоя сестра не очень-то хочет с нами сотрудничать. Мы позвоним позже, когда она этого захочет». — Пытки, — сказал де Грааф. Голос его был ровным, но глаза метали молнии. — Они пытают мою Жюли. Ван Эффен слабо улыбнулся. — Как вы помните, и мою тоже! Вполне возможно. Пытки — это специализация братьев Аннеси. Но в данном случае сработано слишком грубо, слишком нарочито и театрально. — Господи, Питер, она же твоя сестра! — Да, сэр. Я напомню об этом братьям Аннеси, когда их увижу. — Нужно выяснить, откуда звонили! Срочно выяснить! — Не стоит, сэр. У меня хороший слух. Я уловил легкий свист магнитофона. Это была запись. А передать могли откуда угодно. Все это заставляет меня сомневаться в том, что голос был настоящим. — Тогда какого черта они позвонили? — Похитители считают, что я сейчас настолько убит горем, что не распознаю подделку, именно поэтому решили подсунуть мне магнитофонную запись. Чего они этим добиваются? Пытаются давить мне на психику. Важно одно — им нужен я, а не Жюли. Де Грааф некоторое время сидел молча, потом встал, налил себе еще бренди и вернулся на место. Некоторое время он размышлял. Потом сказал: — Мне не очень приятно это говорить, лейтенант, но тебе не кажется, что в следующий раз тебе позвонят и скажут: «Сдавайся, лейтенант, не то твоя сестра умрет. И уж мы постараемся, чтобы она умерла медленной смертью». И ты это сделаешь? — Что «это»? — Сдашься? — Ну конечно, сдамся. Извините, сэр, я уже опаздываю на встречу в «Трианоне». Если для меня будут сообщения, звоните мне туда. Стефану Данилову, как вы помните. Как долго вы намерены здесь пробыть? — Пока не получу карты или планы, которые раздобыл сержант Оудшурн. И пока сюда не придет лейтенант Валкен, которого я собираюсь ввести в курс дела. — Что ж, все факты вам известны, сэр. — Будем надеяться, — многозначительно сказал полковник. Когда ван Эффен ушёл, Тиссен спросил де Граафа: — Я понимаю, что это не мое дело, сэр, но как, по-вашему, лейтенант и в самом деле это сделал бы? — Сделал что? — Сдался. — Ты же слышал, что сказал лейтенант. — Но это же самоубийство, — Тиссен был взволнован. — Это был бы конец. — Ну, кому-то уж точно был бы конец. — Казалось, де Граафа это мало заботит. Через черный ход отеля ван Эффен вернулся в свою комнату в «Трианоне», позвонил дежурному и спросил Чарльза. — Чарльз? Это ван Эффен. Как наш друг, вернулся? Хорошо. Я знаю, что он слышит каждое сказанное тобой слово. Поэтому, будь добр, скажи следующее: «Конечно, мистер Данилов. Кофе немедленно, потом не беспокоить. Ожидаете посетителя в шесть тридцать». И дай мне знать, когда он уйдет. Тридцать секунд спустя Чарльз позвонил лейтенанту и сказал, что вестибюль пуст. Ван Эффен едва успел закончить преображение в Стефана Данилова, когда зазвонил телефон. Это был де Грааф, который все еще находился в квартире Жюли. Полковник сообщил, что у него есть нечто интересное и что он хотел бы показать это лейтенанту. Ван Эффен обещал быть через десять минут. Вернувшись в квартиру сестры, лейтенант увидел, что Тиссен ушел, а его место занял лейтенант Валкен. Невысокий, коренастый, румяный, с приятным характером, к тому же любитель поесть, он был на несколько лет старше ван Эффена, но ниже до положению, что его нисколько не беспокоило. Они были добрыми друзьями. Валкен поглядывал на ван Эффена и разговаривал с полковником. — Что за перевоплощение, сэр! Нечто среднее между авантюристом и беглым рабом! В нем определенно есть что-то от профессионального игрока вроде тех, что были на ходивших по Миссисипи пароходах. Явный преступник! Де Грааф посмотрел на ван Эффена и поморщился. — Я бы и на километр не подпустил его ни к одной из моих дочерей. У меня вызывает недоверие даже звук его голоса. — Полковник указал на стопку бумаг, лежавших перед ним на столе. — Хочешь просмотреть все, Питер? Или показать то, что меня заинтересовало? — Только то, что вас заинтересовало, сэр. — Господи, что за голос! Хорошо, просмотри верхние пять карт. Ван Эффен просмотрел все пять по очереди. Все они явно были планами одного и того же здания, но разных его этажей. Количество комнат на каждом этаже не оставляло сомнений, что здание очень большое. Ван Эффен посмотрел на полковника и спросил: — Это дворец. А где же ван Рис? — Ну, черт бы тебя побрал! Как же ты догадался, что это планы королевского дворца? — огорченно заметил де Грааф. — А вы разве не догадались? — Я — нет. — Де Грааф выругался, что он делал крайне редко и с большим трудом. — Я не догадался, пока этот молодой архитектор, или кто он там, из Землемерного управления, не объяснил мне. Ты, Питер, лишил старика маленькой радости, — сказал полковник, чуточку рисуясь. На самом деле де Грааф считал себя мужчиной в расцвете сил. — Я просто догадался. Не далее чем через три часа мне предстоит оказаться в этом здании, поэтому мои мысли невольно время от времени возвращаются к нему. Так что ван Рис? — Мой старый и верный Друг! — В голосе де Граафа звучала вполне понятная горечь. — Господи, а я еще привел его в свой клуб! Мне следовало бы раньше тебя послушаться, гораздо раньше. Нам следовало бы немедленно ознакомиться с его банковскими счетами, — Так что, нет счетов? — Пусто, все исчезло! — Я полагаю, что и ван Рис тоже? — Четыре миллиона гульденов! Четыре миллиона! Управляющий банком сказал, что это довольно необычный шаг, клиент снял все деньги, но… — Однако честность и мотивы столпов общества обычно не подвергают сомнению. — Он был бы обязательно забаллотирован, — мрачно заметил де Грааф. — На свете есть и другие клубы, сэр. Схипхол, я полагаю, до сих пор не действует? — Вот и ошибаешься. Минут десять-пятнадцать назад сообщили, что вылетел первый самолет. Компания KLM, на Париж. Он взлетел минут двадцать назад. — Ван Рис, со своими миллионами, конечно, устроился в первом классе? — Да. — И никаких оснований для задержания. Никаких обвинений против него. Фактически у нас нет никаких доказательств. Мы их, конечно, получим, я в этом не сомневаюсь. И тогда мы поедем и возьмем его. Я имею в виду, когда все это кончится. |