
Онлайн книга «Строптивый ангел»
Эва вздохнула: – Завтра, завтра… Черт с ним, с этим завтра! Я уже устала беспокоиться о завтрашнем дне! Он посмотрел на нее, на ее пылающие щеки. Сейчас она была похожа на маленькую девочку. Он осторожно придержал ее за локти, чтобы она не упала. – Меня беспокоит не завтра, а то, что ты сейчас в таком состоянии, – мягко сказал он. – Пойдем же, Присцилла ждет. – О, наша заботливая Присцилла. – Эва повернулась к экипажу. – Похоже, ты даже не замечаешь, что привлекаешь к себе всеобщее внимание, – пробормотал Энджелл себе под нос. Эва взглянула на него и отвернулась. Энджелл помог ей сесть в экипаж, потом сел рядом, все еще обнимая ее одной рукой, придерживая, чтобы она не упала. Эва прильнула к нему и закрыла глаза. – Не могу поверить в то, что ты натворила, – сказала Присцилла. – Я же просила тебя съесть что-нибудь. Зачем ты продолжала пить? – Оставь ее, Присцилла, – сказал Энджелл, – она же не специально. Эва открыла глаза. – Какая разница, что я сделала? Я же взрослая женщина! – Но это вовсе не значит, что ты можешь выставлять себя дурочкой! – язвительно проговорила Присцилла. – Ох, ладно, – вздохнула Эва. – Энджелл, тебе нравится мое платье? Он посмотрел на нее: – Да. Эва опустила голову и расстегнула плащ. – Ты действительно так думаешь? Это меня Присцилла заставила его надеть. Я думала, оно слишком… Энджелл быстро схватил ее за руки, запахивая плащ. – Поверь, оно в самый раз. – Тогда почему ты не дашь мне остаться в нем? – промурлыкала Эва, вновь закрывая глаза. – Здесь так жарко. Энджелл обменялся с Присциллой взглядами. Присцилла была возмущена. – Если бы я знала, что она напьется, никогда бы не посоветовала надеть это платье, – прошептала она, – ума не приложу, что заставило ее так себя вести? – Полбутылки хереса, я полагаю, – ответил Энджелл. – Почему ты так думаешь? – снова промурлыкала Эва. – И, кстати, почему никто не замечает, что у миссис Ван дер Зее такие волосы?! Присцилла закатила глаза. – Вероятно, потому, что говорить об этом неприлично, – ответил Энджелл. Эва вздохнула: – Но я имею в виду, они же голубые, а никто, похоже, даже не подозревает об этом. Тут нет ничего неприличного. – Нет, – согласился Энджелл. Воцарилась тишина. Он услышал ровное дыхание Эвы и подумал, что она наконец заснула. Но она внезапно открыла глаза. – А мистера Хендерсона пучит. – Эва! – взорвалась Присцилла. – Но ведь ты тоже знаешь об этом, Цилла, – напомнила ей сестра. – Это уже вошло в поговорку. Когда это раздается словно гром посреди гостиной! А они все молчат. Разве это не странно? – Вероятно, это лучший выход в данной ситуации, – с трудом сдерживая смех, проговорил Энджелл. Присцилла, не двигаясь, смотрела в окно. Эва громко вздохнула. – Не делай вид, что ты оскорблена, Присцилла. Ты еще отыграешься, – сказал Энджелл. – О чем ты говоришь? – недовольно спросила Присцилла. – Не притворяйся, что не понимаешь. Я о том, что сегодня Эва была в центре внимания. Ничего, на следующем вечере все будут смотреть только на тебя. – Ты умный, какой ты умный, – пробормотала Эва. – Господи Боже, – выдохнула Присцилла. – Держу пари, вы и не думали, что я на такое способна, – с закрытыми глазами произнесла Эва. – Не способна на что? – спросил Энджелл. – Напиться? Эва покачала головой: – Не способна разглядеть их истинное лицо. Всех этих светских личностей. Вы не думали, что я знаю, что это почтенное общество состоит из… – Она замолчала, задумавшись. – Педантов и формалистов? – помог ей Энджелл. – Они все так боятся, – тихо сказала она и вздохнула, опуская голову Энджеллу на плечо, – боятся, что внезапно обнаружится, что на самом деле они не такие, какими кажутся. Когда они подъехали к дому, Эва уже спала. Энджелл легонько растолкал ее: – Просыпайся, Эва. Приехали. – Я так устала, – пробормотала она, соскальзывая с его плеча. Эмбри распахнул дверь, и Присцилла торопливо выбралась наружу. – Я сдаюсь, – простонала она и направилась к дому. Эмбри молча придерживал дверь. Энджелл встал и попытался поднять Эву. – Нет, нет, – пробормотала она, сползая на сиденье, – мне вполне… вполне удобно здесь. – О, черт! – буркнул Энджелл. – Скорее всего она навсегда потеряет авторитет среди слуг. Однако не оставлять же ее здесь. – Он наклонился и взял ее под руки. Слуги делали вид, что ничего необычного не происходит, хотя было заметно, что они с любопытством поглядывают на Эву. Вероятно, не каждый день можно увидеть мисс Морланд в пьяном виде, похожую на портового матроса. Перед тем как переступить порог спальни Эвы, Энджелл огляделся. В дальнем углу, над большой кроватью, горела одинокая лампа. У противоположной стены стоял туалетный столик, рядом – покрытый парчой шезлонг. Над камином висела полка с книгами. Стопки книг лежали и на столике рядом с кроватью. – Добро пожаловать в святая святых. – Эва обвела рукой комнату. – Готова поспорить, ты никогда и не думал, что увидишь, как выглядит эта комната изнутри. – Она захихикала, и он поспешно вошел внутрь. Слуги остались внизу, но громкое хихиканье из спальни хозяйки они услышать все-таки успели. – Ты можешь положить меня туда. – Она небрежно указала на кровать, застеленную покрывалом. Он неторопливо подошел к кровати. – Возможно, тебе стоит позвать служанку, чтобы она помогла тебе раздеться, – предложил он задумчиво. – О, об этом не беспокойся. Уж это-то я делала сотни раз и справлюсь сама, – рассмеялась девушка. Энджелл аккуратно положил ее на покрывало и пробормотал: – Да, наверное, это действительно не так уж сложно, и ты справишься. Эва моргнула и закрыла глаза. Энджелл тяжело перевел дыхание, не отрывая от нее взгляда. «Да, она прекрасна», – вновь заметил он, любуясь длинными черными ресницами и залитыми румянцем щеками девушки. – Хотя, наверное, ты сможешь заснуть даже в одежде. – Энджелл с трудом оторвал взгляд от Эвы и огляделся, раздумывая, уходить ему или нет. – Какой ты глупый! – произнесла Эва. – Я же не могу спать в плаще. – Она попыталась непослушными руками расстегнуть застежки. |