
Онлайн книга «Королевство лунного света»
– Причинить вред можно разными способами, – сказал Атрей. – Например, если бы мы проводили Игры и не пригласили на них женщин, то они бы расстроились, огорчились, то есть им был бы нанесен определенный ущерб. Поэтому подобных вещей делать нельзя. Ройс тряхнул головой, восхищенный такими жизненными устоями. В самом деле, было бы неплохо, если бы так же обстояло дело и в Англии. В то же время он задумался о возможных последствиях. – Должно быть, для мужчин Акоры все это не так уж и легко! Атрей в ответ расхохотался: – Ну, я просто скажу, что у нас есть замечательный повод, чтобы стать превосходными дипломатами. Вытираясь и надевая одежду, оставленную на полке, Ройс все еще посмеивался. Атрей тоже улыбался. Они вместе вернулись на арену. Там занимались несколько групп мужчин. Одни боролись, другие упражнялись в прыжках в длину, метании копья или диска. Они здоровались с ванаксом, когда тот проходил мимо, обменивались дружелюбными пожеланиями. Выйдя на улицу, Ройс обратил внимание, что люди кивали им и приветствовали Атрея с неподдельным удовольствием, причем в этом не было даже намека на церемониальность. Он был правителем, избранным, и в то же время он оставался одним из них. Ройс попытался было представить, как Атрей, так же как сейчас, с легкостью и улыбкой, утверждал свою власть над людьми в случае необходимости, но решил, что это невозможно. Они прошли уже около четверти мили по направлению к дворцу, и тут Ройс увидел толпу впереди. Боковым зрением он заметил, что Атрей напрягся. Когда они подошли ближе, люди быстро расступились, и глазам Ройса представилось написанное на стене большими желтыми буквами всего одно слово: ГЕЛИОС. Больше ничего, но, похоже, люди были сильно возбуждены и даже, как показалось Ройсу, испуганы. Некоторые нервно посматривали на Атрея, а тот едва взглянул на стену и промолчал. Через несколько минут подоспела группа юношей со щетками и ведрами с побелкой. Вскоре слово исчезло. Атрей пошел дальше, Ройс последовал за ним. Они зашли за угол и вновь увидели то же самое: ГЕ-ЛИОС. Атрей вздохнул. На этот раз он не останавливаясь пошел дальше. Они уже подходили к дворцу, когда Ройс спросил: – Будь добр, объясни мне, пожалуйста, что это значит? Было совершенно ясно, что писать что-либо на стенах не входило в обычаи акорцев. Город был слишком красив. – «Гелиос» означает «солнечный свет», – ответил Атрей. – Ну, я понял, что это имеет какое-то отношение к солнцу, но зачем писать это на стене? – Это символ бунтарей, тех, кто считает, что на Акоре нужны быстрые перемены. Они хотят, чтобы правительство было более открытым и подотчетным простому народу, как бы просвечиваемое лучами солнца. Они заявляют, что сейчас мы прячемся в тени. – Понятно… И все же, зачем писать на стенах? – Они считают, или по крайней мере так говорят, что на Акоре не терпят тех, кто придерживается другой точки зрения. Они используют Игры для того, чтобы заявить о своих требованиях. – Что же ты предпримешь? – спросил Ройс. Атрей пожал плечами: – Ничего. Сейчас мне гораздо важнее выяснить, почему у Кассандры опять появились видения о захвате Акоры Британией и как с этим связан Дейлос, если, конечно, он имеет к этому какое-то отношение. – Думаешь, Дейлос может быть жив? – Кроме него есть и другие, те, кто считает, что я пытаюсь слишком многое изменить. Однако я не верю, что кто-то из них способен предпринять что-то против меня. Остается Дейлос. Ройс тихо сказал: – Лично меня обрадовало бы известие о том, что он жив. Атрей остановился и взглянул на него: – Почему? – Тогда бы я мог его убить. – Из мести? – спросил его ванакс. – Отчасти, – подтвердил Ройс, – но главное потому, что его просто необходимо убить. Если он действительно жив, то будет по-прежнему вредить невинным людям. Атрей пошел дальше. Вскоре он коротко бросил: – Кассандра права: у тебя действительно сердце воина. «Похоже, они неплохо ладят между собой», – подумала Кассандра, увидев приближающихся брата и Ройса. Они с легкостью общались друг с другом, именно этого она и ожидала. Лорд Хоукфорт и ванакс Атрей были во многом очень похожи: оба были лидерами по натуре, гордыми, честными, обладающими одновременно большой физической силой и не меньшей мягкостью. Один из них был ее братом, и она нежно его любила. А другой… Было бы большой глупостью даже думать о нем. Но так сложно избавиться от этих мыслей! – Вот ты где! – обрадовано произнес Атрей. – Нас ждала? Ждала их… его… Ройса… – Я как раз шла в библиотеку и тут увидела вас, – ответила она, неожиданно став очень серьезной. – Ну что, неплохой был денек? – Определенно весьма насыщенный, – ответил Ройс. Он не сводил с нее глаз. – В библиотеку? Не будете возражать, если я пойду с вами? Изо всех сил пытаясь скрыть волнение, она лишь пожала плечами: – Ну что ж… почему бы и нет. Атрей быстро взглянул на нее, слегка нахмурился, но сказал: – Неплохая идея. Ройс, увидимся за ужином. Мужчины попрощались. Когда Атрей ушел, Ройс сказал: – Ванакс рассказывал мне об Играх. Кассандра заметила синяк на его лице. – Похоже, что не только рассказывал. – Ну да, он кое-что мне показал, – подтвердил Ройс, – но и я в долгу не остался. Теперь жду соревнований. – Вы уверены? Я имею в виду соревнования. Уверены, что это правильное решение? Это очень жестокие состязания, бывают и травмы. Он мягко спросил: – Думаете, этим можно меня испугать? – Ну конечно же, нет. Я не это имела в виду… – Вечно эта чертова мужская гордость! – Не обращайте внимания, я уверена, что у вас все получится. И в каких видах будете участвовать? – Соревнования на скорость, – сказал он, имея в виду бег на короткую дистанцию, который считался главным событием Игр, – метание копья и борьба. Его возбуждение было легко ощутимо, несмотря на то что он пытался сдерживаться. Неожиданно она поняла, в чем причина. Он был гордым и сильным мужчиной, это точно, и, конечно же, с удовольствием будет соревноваться с равными ему противниками. Но было и еще что-то. С раннего детства он был очарован Акорой. И теперь, когда он действительно оказался здесь, да к тому же сможет принять участие в таком по-настоящему, акорском событии, все его детские мечты сбывались. – Пусть вам сопутствует удача, – тихонько сказала она и повела его дальше в то крыло дворца, где находилась библиотека. |