
Онлайн книга «Охваченные страстью»
– Капитан! Он обернулся; выражение его лица не изменилось. – Что-нибудь не так? – Абби говорит, что вы уезжаете. – Эрике пришлось отдышаться, прежде чем продолжать. – Это из-за меня? Но вы не должны прерывать свое пребывание дома из-за моего… моего скверного поведения. Дети так радуются вам. – Никакого скверного поведения не было, к сожалению. – Вот как? – Эрика поморщилась. – Но вы уезжаете потому, что я мешаю вам? Если это так, то уехать должна я, а не вы. Пожалуйста, капитан! Может, вы передумаете? – А как же насчет вашего романтического воссоединения с Райерсоном? Эрика снова поморщилась. – Нет необходимости, чтобы оно состоялось здесь. Я думаю, он, как и я, сначала прибудет в Кингстон… или на Кубу. Я оставлю для него сообщение, где меня искать. И готова уехать прямо сегодня. – Да? – Синие глаза Дэниела оставались холодными. – Вы решили покончить со сватовством? Поняли, что я не достоин вашей подруги? – Конечно, нет! Как можно говорить такое? – Значит, виной тому прошедшая ночь? – Прошедшей ночью ничего не произошло, – возразила Эрика с пренебрежительным фырканьем. Некий намек на улыбку наконец тронул его губы. – Не напоминайте мне. – Несвоевременное появление Полли было, с вашей точки зрения, неудачным. А мне оно кажется поистине даром богов. Я хотела бы забыть об этом, капитан Маккалем. Джек не явился сюда так скоро, как мне бы хотелось, а я не была ему настолько верна, как следовало бы, но когда он, наконец, приедет, я предстану перед ним относительно нетронутой, и мы осуществим нашу романтическую встречу. Это все, чего я сейчас хочу. – И не хотите, чтобы я женился на Саре? – Совершенно верно. – И вам больше не хочется целовать меня? – Да, это так. – Но вы таким образом останетесь в неведении. Эрика не удержалась от смеха. – Постараюсь как-нибудь пережить это огорчение. Дэниел покачал головой. – Что ж, пусть так и будет, но я должен уехать. Мужчине не выдержать подобную пытку. – Прежде чем она успела возразить, он ласково погладил ее по щеке и проговорил: – Мне пора уезжать, Эрика. Мои люди будут беспокоиться. А вы оставайтесь сколько хотите. Устройте себе романтическое рандеву с Райерсоном на пляже при лунном свете. Обстоятельства те же, – негромко произнес он, – только роль пирата сыграет другой мужчина. – Это не та роль, которую Джек мог бы сыграть, – со вздохом сказала Эрика, но поспешила добавить: – Да ему это и не требуется. – Вы совершенно непостижимая девушка, – пожаловался Дэниел. – Хотите получить совет? – Я предпочла бы обменяться советами – Эрика улыбнулась, надеясь, что вид у нее при этом бодрый и уверенный. – Позвольте мне начать и сообщить вам, что я допустила ошибку, пытаясь сосватать вас и Сару. Не потому, что вы не можете быть хорошим мужем – вы уже доказали, что можете. Это нечто совершенно другое. То, что я узнала и оценила в вас. – Вечно я не могу понять ни слова из того, что вы говорите, – грустно заметил Дэниел. – Что на этот раз у вас на уме? Эрика вспыхнула. – Я всего лишь пытаюсь объяснить вам, почему я против брака Сары с вами. Я поняла, что вы были правы. Вам не нужна другая жена. – Вот как? – Вам нужно больше свободы. Этот ответ явно удивил его. – Свободы от чего? – От ответственности, разумеется. – О чем это вы толкуете? – вскипел он. – Когда это я уходил от ответственности и поворачивался спиной к своим обязанностям? – Никогда, – поспешила заверить его Эрика. – Именно поэтому вам и не нужна еще большая нагрузка. – Ясно. – Дэниел кивнул. – Продолжайте. – Если я продолжу, вы обещаете не откусить мне голову? Дэниел кивнул еще раз. – Я считаю, что вы должны пойти на компромисс с Абигайль. Она могла бы оставаться с детьми на острове зимой, а летом они жили бы с ней в Салеме. Там в это время чудесно, и они будут в безопасности от штормов. – Эрика… – Позвольте мне закончить. Вы сможете предпринимать более длительные выходы в море. Дети, конечно, будут скучать без вас, но вы, в свою очередь, получите возможность оставаться с ними подольше между плаваниями, а это им понравится. Полли сможет путешествовать с вами, только ей придется брать с собой учебники и одеваться подобающим образом. Само собой, когда она повзрослеет, то будет больше времени проводить в Салеме. Я бы навещала ее, и она могла бы приезжать ко мне в Бостон, где я знакомила бы ее с юношами и девушками из хороших семей. Дэниел положил свои большие загрубевшие руки Эрике на бедра. – Ну и к чему вы клоните? – Я клоню к тому, что вам надо повидать мир. – Она совершенно невинно обняла его за шею. – Разве вы не понимаете, капитан? Мне предстоит чудесное приключение – выйти замуж за Джека. И я хочу приключений для вас. Но брак для вас уже не приключение, во всяком случае, он не будет чем-то неизведанным. Вы через это прошли. Теперь вам надо повидать белый свет. Поплавать по морям. Посетить неизвестные и экзотические страны. Вот чего я хочу для вас. – Почему? – спросил он хриплым от волнения голосом. – А почему бы и нет? – Эрика поцеловала его в щеку. – Может, стоит над этим задуматься? – Лучше я подумаю о вас, – проворчал он. – О неисправимой любительнице вмешиваться в чужие дела. Обиженная и смущенная, Эрика отшатнулась от него, но Маккалем снова притянул ее к себе. – Не будь вы такой красивой, один из нас уже придушил бы вас к этому времени. – Кто это «один из нас»? – Райерсон или я, – пояснил он. – Ну а теперь мой черед дать совет вам. – Какой же? – Когда он приедет, то непременно спросит, не тронул ли я вас. Скажите ему, что нет. – Вы хотите, чтобы я лгала любимому человеку? Тому, с кем я проведу остаток жизни? – Именно это я и хочу сказать. – Дэниел наклонился к ней и быстро провел губами по ее губам. – Не говорите ему и об этом тоже. Эрика поспешила высвободиться из его объятий. – Что подумают ваши дети? Целовать меня средь бела дня! Лучше пойдите и попрощайтесь с ними. И прекратите все эти глупости. – Эти глупости для меня большая честь, мисс Лейн. Эрика прикусила губу. – Вы можете быть таким романтичным, капитан. У меня даже возникает желание, чтобы вы и Сара нашли счастье друг в друге, но… – Она задумчиво посмотрела на него. – Ведь вы не из тех, кому нужен брак, верно? |