
Онлайн книга «Охваченные страстью»
– О другом браке? – Брэддок, подняв брови, с удивлением уставился на Эрику. – Вы забыли упомянуть об этом. – Я знаю. – Эрика помолчала, потом спросила: – Они здесь? – Да. Они ступили на мой порог два дня назад. Сейчас они, я полагаю, в атриуме. – О Боже! – Эрика смотрела в его добрые глаза, собираясь задать следующий вопрос и не находя слов. – Скажите мне… – Они в полном порядке, – заверил ее владелец брачного агентства. – Я действовал, как вы просили, и не сообщил о вашем появлении. – Эрика! – Дэниел буквально оттащил ее от Брэддока, с тревогой глядя ей в лицо. – Ты белая как полотно. В чем дело? – О, Дэниел, я прошу еще раз поддержать меня. Не медля ни секунды, он обнял Эрику, тесно прижав к себе, и поверх ее головы обратился к Брэддоку: – О чем идет речь, мистер Брэддок? – Я не вполне разобрался, – признался тот. – Мисс Лейн прислала мне телеграмму, в которой сообщила, что ее подруга Сара приедет сюда со своим братом, и просила задержать их до ее приезда. – Сара и ее брат? Я думал, что он умер. – Дэниел, – забормотала Эрика, – обещай, что ты простишь меня, если я совершила ошибку и напрасно привезла тебя сюда. Он выглядел совершенно растерянным, но тем не менее кивнул: – Обещаю. – А теперь, мистер Брэддок, не проводите ли вы меня в атриум? – задыхаясь от волнения, попросила она. Брэддок провел их в прихожую, а оттуда – в прекрасно отделанный деревянными панелями кабинет, из окна которого можно было заглянуть в зимний сад, застекленный и полный пышно разросшихся растений. Эрика не видела ни Сару, ни ребенка, только слышала голос гувернантки, умоляющий и недовольный. Если бы услышать детский голос… Глубоко вздохнув, она улыбнулась Дэниелу дрожащей улыбкой. – Подожди здесь, капитан, я сию минуту. – Я зашел уже так далеко, – неуверенно и даже как-то жалобно произнес он, – что меня теперь ничем не удивить… – Тише! – остановила его Эрика и быстро направилась в атриум, не в силах больше находиться в неизвестности. Сначала она увидела Сару, а потом и ребенка, одетого в короткие штанишки и накрахмаленную белую рубашку. Румяное, загорелое лицо; черные волосы острижены, но недостаточно коротко, чтобы скрыть их волнистость. Такую, как у ее отца. – Господи, – прошептала Эрика. – Полли, милая! Девочка обернулась, посмотрела сначала на Эрику, а потом на того, кто стоял позади нее, и с криком «Папа! Папа!» вихрем пронеслась мимо Эрики прямо в объятия отца. Капитан упал на колени и крепко обнял дочь. – Как же это… Полли, радость моя, девочка моя! Святые угодники, на кого ты похожа! Полли, живая! – Робби! – завопила Сара. – Нет, Робби… – Замолчи! – Эрика устремила на гувернантку гневный указующий перст. – Не говори ей больше ни слова. Ни-ког-да! – Сара съежилась, и голос Эрики смягчился, но только слегка. – Как ты могла поступить так? Разве ты не понимала, что это может убить его? Не понимала, как они любят друг друга? – Это ты не понимаешь! – Сара упала на скамейку и закрыла лицо дрожащими руками. – Свершилось чудо… – Как ты могла это сделать? – повторила Эрика, но и она тоже заплакала – и о своей бывшей подруге, и о Полли с Дэниелом. Опустившись на колени возле Сары, она шептала: – О чем ты думала? Неужели не видела, как ей не хватает отца? – Ты не понимаешь… – Сара вдруг начала раскачиваться взад и вперед, словно впала в транс. – Ты никогда не понимала. Никогда мне не верила. Молю тебя, не поступай так со мной снова. – Эрика. – Рассел Брэддок подошел к ней. – Я позабочусь о Саре. А вы нужны сейчас другим. Эрика погладила Сару по плечу, благодарно улыбнулась Брэддоку и сквозь пелену слез посмотрела на Дэниела, все еще ошеломленного, но сияющего. Он держал Полли на руках, и девочка, всхлипывая, рассказывала ему подробности своего похищения. – Вначале это было забавно, но я очень скучала по тебе, папочка. Сара мне твердила, что вы с Эрикой уехали на медовый месяц. Она говорила, что вы в Париже, но скоро приедете за мной. Я… я так рада, что ты наконец приехал. – Твой отец искал тебя с той самой минуты, как ты исчезла, – мягко сказала девочке Эрика, опускаясь на колени возле отца и дочери. – Я тоже тосковала по тебе, дорогая. Может, обнимешь и меня? Полли обхватила руками шею Эрики. – Я больше никогда не стану одеваться как мальчик. Никогда, никогда, никогда! Она называла меня Робби… – Я знаю, детка. Сара очень странный человек, и я жалею, что познакомила вас. Ты можешь меня простить? – Она хорошо обращалась со мной, – признала Полли со смущенной улыбкой. – Делала мне подарки и говорила, что любит меня. Но я не люблю ее, Эрика. Я люблю тебя и папу. И моих братьев и бабушку. Они тоже здесь? – Они скоро приедут в Салем и будут тебя ждать. Все соскучились по тебе, дорогая. Так много людей любит тебя. Но твой отец – он любит тебя так, что никакими словами этого не выразишь. Ты это понимаешь? – Да. Я так хотела, чтобы он нашел меня, и он это сделал. – Мы должны поблагодарить за это Эрику, – сказал Дэниел. – Я так тебе благодарен, Эрика! Когда ты узнала? – Я предположила это несколько дней назад. Прости, что не поделилась своими подозрениями с тобой, но я не была вполне уверена, а крушения твоих надежд я бы просто не вынесла… Полли переводила взгляд с отца на Эрику, и лукавая усмешка зажгла свет в ее опухших от слез глазах. – Вы поженились? Тогда ты моя мама! – Мы были слишком заняты твоими поисками, чтобы думать о свадьбе, – уклонилась от прямого ответа Эрика. – Как чудесно видеть, что ты снова смеешься! Какое-то движение в дверях привлекло внимание Эрики, она обернулась и, увидев Брэддока, жестом пригласила его присоединиться к ним. – Как себя чувствует Сара? – Она сейчас спокойно спит. Я вызвал врача, а до его прихода возле Сары посидит моя экономка. Я не хочу мешать, – добавил он галантно, – Просто пришел спросить, не нужно ли вам чего-нибудь. – Пожалуйста, останьтесь. – Эрика дотронулась до его руки. – Мы в долгу перед вами за вашу помощь. – Мы никогда не сможем отблагодарить вас, как вы того заслуживаете, – поддержал ее Дэниел. – Эрика не уставала воспевать ваши добрые качества, и теперь я понял почему. – Прошу прощения, – послышался чей-то мелодичный голос, и через секунду появилась хорошенькая темноволосая девушка. – Я что-то упустила? Опять? Почему ты не сказал мне, отец, что приехали еще гости? – Позвольте представить вам мою дочь Ноэль, – проговорил Брэддок. – Дорогая, это Эрика Лейн из Бостона, а это капитан Дэниел Маккалем с… |