
Онлайн книга «Игра сердец»
К несчастью, не кто иной, как сам Алекс Монро, и познакомил Ангуса с Кэтрин — девушка гостила на ранчо, когда там пышно праздновали свадьбу племянницы хозяина. Все произошло шесть недель спустя после забавного предложения Сюзанны. Прежде чем закончился месяц, на ранчо уже праздновали вторую свадьбу, а сердце Сюзанны было разбито в первый раз. — Ангус… Он обернулся. — От чего умерла Кэтрин? На лице ее собеседника не отразилось ни боли, ни сожаления, и Сюзанна даже вначале не поняла, приятно ей это или нет. Казалось, Ангус просто думает, как лучше ответить, и она поспешно добавила: — Я вовсе не хотела оскорбить тебя, а спросила просто так. С губ Ангуса сорвался едва слышный смешок. — Приятно об этом узнать, особенно после того, как ты едва не разорвала меня в клочья на станции! — Лицо его сделалось грустным. — Все произошло так неожиданно.., и очень быстро. Все симптомы указывали на чахотку; она стремительно прогрессировала, а доктора просто не знали, что делать. — Надеюсь, мальчики не заболели? — Слава Богу, нет. Их забрал к себе Монро, и он же дал мне знать, что случилось. — Как это благородно с его стороны! Ангус пожал плечами, а затем огляделся. — Мы почти приехали. Поднимемся на гору, и ты увидишь ранчо. — Там, вдалеке, Бент-Крик? — Сюзанна по грохоту падающей воды предположила, что где-то впереди водопад. — Это река, — поправил ее Ангус. — Будь побольше времени, я бы свозил тебя посмотреть на нее — впечатляющее зрелище, особенно когда начинает таять снег и вода выходит из берегов. Тогда река и впрямь напоминает огромный водопад, низвергающийся по склону горы. — Похоже на гром. — Да, — согласился Ангус. — Сама река ничего собой не представляет, и город назвали так не в честь нее, а из-за шахты Бент-Крик, которая находится выше, на гребне. — Интересно, что там добывают? Золото? Ангус кивнул. — Еще десять лет назад шахта работала на полную мощность, но теперь ее почти забросили. Правда, иногда еще случайно находят самородки, и тогда местные жители сразу вспоминают, откуда пошло название города. — Золото не самое драгоценное, что тут есть, — вздохнула Сюзанна, любуясь окрестностями, от снеговых шапок на горах до глубоких морщин, прорезавших их каменные лица вплоть до самых подножий. Каждое дерево казалось и стройнее, и выше, и зеленее другого, а аромат сосен настолько пьянил, что она сразу захотела забрать его с собой в Чикаго. Ангус тоже поглядывал по сторонам, но, как скоро выяснилось, совсем по другой причине. — Не нравятся мне что-то вон те облака, да и в воздухе пахнет грозой. Я не ждал, что она разразится так скоро. Может, вернемся? — Нет! Я хочу повидать Люка и Джонни. К тому же им не следует оставаться одним в доме, когда разразится эта гроза! — С ними и так все будет в порядке. — Ангус бросил взгляд на Сюзанну. — Ладно. Только недолго. А потом мы отвезем тебя домой. Так пойдет? Сюзанна ослепительно улыбнулась: — Именно это я и хотела услышать, тем более что тогда мальчики смогут повидаться и с Меган, а ты — потолковать с Беном. Йейтс подозрительно прищурился. — С чего ты решила, что я собираюсь с ним говорить? — Меган не хочет выходить за него замуж. — Ну и пусть не выходит. Я позабочусь об этом. — Лучше помоги мне объяснить все Бену. Видишь ли, мне бы не хотелось огорчать его. — Обойдется, — ледяным тоном процедил Ангус. — Я поговорю с ним сам, с глазу на глаз, и объясню все по-мужски. — Только постарайся помягче, хорошо? — попросила Сюзанна. — Иначе, боюсь, он окончательно падет духом. — Этот малый не из тех, кто женится. Конечно, если послушать тебя, не мне бы об этом судить, я не просто плохой муж, а скорее исчадие ада. Сюзанна закусила губу. — Тогда как насчет твоей выходки? — наконец осторожно спросила она. — Какой еще выходки? — Идеи выписать себе невесту по почте. Это немного глупо, я понимаю, но мне давно хотелось спросить… Скажи, вы с Меган по-прежнему намерены пожениться? — Заметив, с каким изумлением Йейтс смотрит на нее, Сюзанна заторопилась. — Ты ведь восхищался ею.., сказал, что никогда не встречал женщины прекраснее. И потом, раз ты выписал себе невесту, значит, хочешь получить жену, так? — Если бы мне нужен был ребенок вместо подруги жизни, тогда, скорее, я взял бы в жены тебя, коли мне выпал такой шанс, — сказал Ангус и засмеялся. — Но Мег больше не ребенок, да и я, между прочим, тоже! — возмутилась Сюзанна. — Ты что, ослеп, Ангус Йейтс?! Мы обе — взрослые женщины! В ответ он натянул поводья, удерживая лошадей, потом повернулся к ней, и глаза их встретились. — Уж не предлагаешь ли ты мне приглядеться к тебе повнимательнее, Сюзанна Хеннесси? Примерно так, как это делает мужчина, когда в поле его зрения появляется женщина. — Нет! — выдохнула она. — Конечно же, нет! — Понятно. Тогда, значит, ты хочешь, чтобы я пригляделся к Меган? — Только попробуй! Откинув назад голову, Ангус опять оглушительно захохотал, как будто эта идея привела его в восторг. Только тут Сюзанна догадалась, что он попросту разыгрывает ее. Черт возьми, он отказывается принимать ее всерьез: для него она по-прежнему девчонка-сорванец, какой была много лет назад. Скрестив руки на груди, Сюзанна смерила своего спутника испепеляющим взглядом. — Кажется, ты говорил, что приближается гроза. Если ты не собираешься стронуть с места эту дурацкую повозку, так и скажи — и я сяду на козлы сама. — Неужто тебя пугает какой-то дождичек, Сьюзи? Я еще помню времена, когда ты носилась по лесам и полям в любую погоду. — Замолчи! Фургон снова тронулся в путь, и хотя Сюзанна старательно не поднимала глаз, почему-то она нисколько не сомневалась, что Ангус широко ухмыляется, то и дело поглядывая в ее сторону. Она почувствовала, что ее кровь начинает медленно закипать, — такое отношение после всего, что произошло, после того, как столько долгих лет любовь в ее душе боролась с гневом и возмущением! — Сьюзи? — Помолчи, я сказала. — Прости, что я дразнил тебя. Давай поговорим серьезно, пока мы еще не добрались до ранчо. — Заметив, что ее нос по-прежнему высокомерно вздернут, Ангус немного повысил голос: — Не думаю, что это такая уж хорошая идея — провести несколько дней в Сан-Франциско. Сюзанна смерила его надменным взглядом. |