
Онлайн книга «Игра сердец»
— Кто-то еще умер? — испуганно пробормотал Джонни. — О Боже… — Упав перед ним на колени, Сюзанна порывисто обняла малыша. — Нет-нет, не бойся, это хорошие новости! Надеюсь, что они вас порадуют. — Улыбнувшись Люку, Сюзанна усадила Джонни, а сама направилась к глубокому креслу, обитому синим бархатом. Она приглядела его заранее — оно как нельзя лучше подходило для нее в роли новоиспеченной мачехи. Стоило ей опуститься в кресло, как Ангус молча встал у нее за спиной, словно еще раз хотел подчеркнуть — она здесь только для того, чтобы стать преградой между вечно недовольным, суровым отцом и истосковавшимися по ласке сыновьями. — Ты решил подарить нам щенка? — с надеждой спросил маленький Джонни. — Щенка? — удивился Ангус. — Ну нет, кое-что получше. Во всяком случае, симпатичнее, это точно; а там уж решайте сами… — Ангус! — с упреком в голосе бросила Сюзанна и тут же улыбнулась обоим мальчикам. — Помните, как ваш отец пообещал найти женщину, которая бы поселилась на ранчо и заботилась обо всех вас? Оба с серьезным видом кивнули. — Он надеялся, что вы сможете полюбить его новую жену и будете ей доверять. — Достаточно, — нетерпеливо оборвал ее Ангус. — Мы с Сюзанной решили пожениться. Как вам такая идея? — Это значит, что она никуда не уедет? — осторожно осведомился Джонни. Ангус пожал плечами: — Похоже, это вас устраивает? — Ур-ра, она остается! — Младший из братьев с восторженным воплем кинулся на шею улыбающейся Сюзанне и принялся ее обнимать. — Я знал, что она нас не бросит! Я знал, знал! — Никогда! — торжественно пообещала Сюзанна. — Я так рада, что вы довольны, дорогие мои! — Обещаешь каждый вечер печь нам бисквиты и рассказывать на ночь сказки? — Конечно. А еще буду помогать вам готовить уроки, учить вас танцевать и… — Танцевать? Но мы же не девчонки! — Зато не исключено, что в один прекрасный день тебе самому захочется потанцевать с какой-нибудь девочкой, — усмехнулся Ангус. — Тебе повезло, что у тебя такая хорошенькая учительница. — А ты сам умеешь танцевать? — осмелел Джонни. — Ну.., прошло уже немало времени с тех пор, как я это делал в последний раз, и все-таки, если постараюсь, пожалуй, смогу припомнить несколько па… — С мамой ты тоже танцевал? Сюзанна крепко обняла мальчика. — Конечно, милый. И знаете, кто у нас в Адамсвилле танцевал лучше всех? Меган Брэддок! Она тоже выходит замуж, ее мужа зовут Бен Стил. — Это он дал нам денег? — изумился Джонни. — Ух ты, здорово! Он мне нравится. — Он дал вам деньги? — нахмурилась Сюзанна. — Почему? — Чтобы мы исчезли с горизонта, а он мог поговорить с Меган Брэддок. Обменявшись понимающими взглядами с Ангусом, Сюзанна внимательно вгляделась в лицо Люка, нисколько не сомневаясь, что старший из мальчиков отлично понял причину щедрости Бена. К ее величайшему изумлению, Люк застыл на диване; на лице его, превратившемся в маску, не было и намека на радость. — Эй! — окликнула его Сюзанна. — Что-то не так? Мальчик поднял глаза на отца. — Может, я пока буду грузить вещи? Ангус кивнул. — Только как закончишь, бегом назад: вам с Джонни еще нужно привести себя в порядок, ведь вечером свадьба, Будь у нас больше времени, я бы отправил вас домой — переодеться в те костюмы, что вы по воскресеньям надеваете в церковь, но… — Мы давным-давно из них выросли, — холодно перебил его Люк. — Пошли, Джонни, пора заняться повозкой. Малыш, выскользнув из объятий Сюзанны, вприпрыжку бросился за старшим братом, но в дверях он обернулся: — Мы мигом! Только не передумайте, пока нас нет, ладно? Убедившись, что мальчики ушли, Ангус ободряюще похлопал Сюзанну по плечу. — По-моему, все прошло неплохо. — Не жди от меня благодарности. — Она нахмурилась. — Люк отреагировал как-то странно, тебе не кажется? Надеюсь, он не станет злиться на то, что я заняла место Кэтрин. — У этого парня характер вообще не сахар. — Ангус пожал плечами. — Не принимай близко к сердцу. — В точности как у его отца, — насмешливо хмыкнула Сюзанна. — Ладно, как бы там ни было, думаю, мне стоит с ним поговорить. Или лучше тебе? — Мне? Вот еще! — Ангус пожал плечами. — Нет уж, теперь это твоя обязанность. Разве ты выходишь замуж не для того, чтобы разговаривать с ними? — Возможно, но.., смотри не пожалей. — Потрепав его по щеке, Сюзанна направилась к двери. Нагруженная доверху повозка тронулась, однако стоило только Люку краем глаза заметить Сюзанну, как он натянул поводья и, кубарем скатившись на землю, кинулся к ней. — Не вздумай становиться его женой! — с недетской прямотой бросил он. — Ради всего святого, Люк! Я-то думала, ты обрадуешься! — Обрадуюсь? Увидев тебя рядом с ним?! — О Господи, какая муха тебя укусила? — Спохватившись, Сюзанна понизила голос и, схватив мальчика за руку, оттащила его в сторону, чтобы Джонни не мог ничего услышать. — Конечно, нам с твоим отцом не всегда удавалось ладить, но… — Не делай этого, Сюзанна, слышишь? И.., другой твой план мне нравится гораздо больше, чем этот. — Другой? То есть ты был бы рад, если бы твой отец женился на незнакомой… — Послушай, Сюзанна, год — это ведь не так уж долго, верно? — упрямо повторил Люк. — Конечно, нам тебя будет очень не хватать, но потом ты приедешь и заберешь нас к себе, как обещала, а после мы уже никогда не расстанемся. Сюзанна ласково погладила его по щеке. — А ты не забыл наш уговор? — Ты хочешь сказать.., вдруг папа станет таким же, как раньше? — Суровая резкость, проскользнувшая в голосе мальчика, так напомнила ей Ангуса, что Сюзанна опешила. — Вчера я и сам в это верил, даже еще нынче утром, но… — Неожиданно его глаза затуманились. — Сюзанна, а если он сделает тебе больно? — Больно? — Сначала она даже не поняла, откуда взялся такой вопрос. На сердце у нее стало тревожно. — Неужели он когда-нибудь поднимал руку на тебя или на Джонни? — Нет! — Уж не хочешь ли ты сказать, что он бил твою мать? Мальчик затряс головой. — Тогда, будь любезен, не повторяй больше эти глупости. Опустив глаза в землю, Люк упрямо набычился. — Он жестокий человек. — Я видела Ангуса всяким, — мягко сказала Сюзанна, — и верю, что наш брак пробудит в душе твоего отца лучшее, что в ней есть. Давай дадим ему шанс, хорошо? |