
Онлайн книга «Всем сердцем»
Кленденнинг пристально всматривался в лицо Даррела. Он чувствовал себя словно в западне. Ему отчаянно хотелось принять великодушное предложение Квика. Но гордость душила в горле слова согласия. Однако эта проклятая гордость доставила ему уже достаточно хлопот. Именно из-за нее у них с Сереной случился разлад. Он смотрел на Даррела и думал, насколько близко тот знал Серену. А с другой стороны, какая разница? У него нет никаких прав на девушку. – Ну, что скажете, молодой человек? – спросил Спенсер Хард. – Мне это кажется прекрасным предложением. – Действительно, прекрасное предложение, судья. И я согласен. Спасибо, мистер Квик. Даррел Квик спрятал «кольт» в кобуру и протянул Рори руку. Затем обратился к адвокату: – Если вы подготовите необходимые бумаги, судья, я зайду утром и мы покончим с этим делом. Через день я уезжаю в Сан-Франциско. – Он улыбнулся Кленденнингу: – Когда мы встретимся в следующий раз, я искренне надеюсь, это произойдет при более приятных обстоятельствах, чем наша первая встреча. Желаю удачи. Он наклонил голову, прощаясь, и пошел к двери. – Мистер Квик? – Да? – Если вы увидите Серену... . – Да, Кленденнинг? – Ладно, пустяки. – Рори махнул рукой. – Если мне так повезет, что я встречу Серену Фостер, будьте уверены, я непременно передам ей от вас привет, – серьезно проговорил Даррел и вышел. Вскоре «Фрахтовая компания Кленденнинг и Роган» начала свою деятельность. Кленденнинг с легкостью выплачивал Даррелу Квику проценты, и уже был недалек тот день, когда он полностью рассчитается с ним. Его лишь беспокоили постоянные проблемы с Брэдом Страйкером. Одним из первых злодейств Страйкера – а Рори предполагал, что за этим стоял именно он, – было то, что однажды ночью кто-то открыл двери загона и выпустил всех мулов. Чтобы их собрать, ушло несколько дней. С тех пор по ночам кораль караулил вооруженный охранник. Когда фургон въехал на окраину города, Кленденнинг направил упряжку вниз по боковой улочке и вскоре остановился у ворот конюшни. Навстречу ему вышел конюх, и Кленденнинг, не выпуская ружья, спрыгнул на землю. – Накорми их получше, Нэд, – сказал он. – У них был тяжелый день. С другими фургонами все в порядке? – Все в целости и сохранности, мистер Кленденнинг. – Ну хорошо. Поглаживая ствол дробовика, он пошел по улице. В этот момент на боковое крыльцо вышла Кэт: – Кленденнинг, ты куда? Он помахал ей рукой и крикнул: – Я приду ужинать чуть попозже, Кэт. Мне надо сейчас сходить по делам. – С дробовиком? – Объясню, когда вернусь. – Ладно, будь осторожен. И, черт подери, возвращайся! Кленденнинг улыбнулся. Из всех подарков, что принес ему прошлый год, Кэт была самым лучшим. Она значила для него очень много. И хотя Серена не выходила у него из головы, к Кэт он был привязан гораздо сильнее. Однажды он даже заговорил с ней о браке. – Брак! – Она расхохоталась. – Нет, это не для меня, Кленденнинг. Я не могу жить всю свою жизнь с одним человеком. Кроме того, у женщин в горняцких поселках тяжелая жизнь. – Это не наш случай. – Нет, Кленденнинг, нет. Спасибо за предложение... если это было предложение. После этого случая он больше не решался заговаривать с ней о браке. По пути к Брэду Страйкеру Рори заглянул в контору к Спенсеру Харду. Заметив ружье, тот спросил: – Собрался на охоту? – Да, на Брэда Страйкера, – отозвался Кленденнинг. – Он, конечно, подонок, но, если ты его убьешь, к сожалению, тебе придется отвечать перед законом. Хотя, может быть, он и заслуживает смерти. – Я не собираюсь его убивать. По крайней мере не сегодня. – Кленденнинг опустился на стул. – Так, припугнуть немного. – Брэда Страйкера нелегко напугать, друг мой, – вздохнул судья. – Что он сделал на этот раз? – То же, что и в прошлые месяцы, когда он сбрасывал мои фургоны с дороги. Только на этот раз жертвой оказался я. Один из его кучеров пытался сбросить меня в ущелье. Он подробно рассказал Харду, что случилось. Хард кивнул: – Я понимаю твой гнев, но я действительно не представляю, что здесь можно сделать. Страйкер всегда объясняет это случайным стечением обстоятельств. А как мы можем доказать обратное? Я предупреждал – тебе придется нелегко с Брэдом. Он так поступал и раньше, с владельцами других фрахтовых компаний. Сбрасывал их фургоны с дороги. А потом приходил ко мне и просил уладить дело так, чтобы не дошло до суда. В конце концов мне стало неприятно заниматься этим, и я отказал ему. Могу предложить тебе то же, что и раньше, – затеять тяжбу, довести дело до суда... – Тяжба – это не выход. Пока что я схожу к нему и дам понять, что он меня не запугает и не заставит бросить заниматься фрахтом. Со мной это не пройдет. Рори поднялся, взял дробовик и направился к выходу. – Только будь осторожен. С твоим взрывным темпераментом он легко сможет тебя спровоцировать. – Постараюсь держать себя в руках. Контора Страйкера находилась рядом с его конюшней в северной части города, в двух кварталах от Си-стрит. Рори остановился в метре от двери, опустил ружье дулом в землю и, не снимая руки со спускового крючка, крикнул: – Страйкер! Брэд Страйкер, выйди на улицу! Мне нужно сказать тебе пару слов! Ответом ему было молчание. Он подождал минуту, потом прокричал: – Если ты не выйдешь, я продырявлю тебе дверь картечью! Дверь распахнулась, и на пороге показалась мощная фигура Брэда Страйкера. Он остановился на крыльце и хмуро взглянул на Кленденнинга. – Что это значит? И кто ты такой, что ревешь, как осел, у меня перед дверью? – Я Рори Кленденнинг. – А, Кленденнинг. Наконец-то мы встретились. Чем могу помочь, мистер Кленденнинг? – Я пришел предупредить тебя. Твои люди сбросили в пропасть два моих фургона. Кучера погибли. – Да, я сожалею об этом. – Страйкер сделал серьезное лицо. – Примите мои соболезнования, мистер Кленденнинг. Я предупрежу своих кучеров, чтобы они были осторожнее. Но знаете, по случайности все бывает. – Это не было случайностью, Страйкер! Нам обоим это известно. Я пришел сказать тебе, что теперь все мои кучера вооружены, и им приказано стрелять, если любой из твоих фургонов приблизится к ним. Страйкер улыбнулся: – Ты угрожаешь мне? – Предупреждаю, угрожаю – называй это, как тебе больше нравится. Я просто пришел сказать тебе, Страйкер, что мне это до смерти надоело. – Он медленно поднимал дуло ружья, пока оно не оказалось на уровне груди Брэда Страйкера. |