Онлайн книга «Золотая судьба»
|
Белинда сжала кулаки. Боже, сделай так, чтобы Аннабел осталась цела и невредима! В таком случае, поклялась Белинда, она больше никогда не будет вмешиваться в жизнь сестры. Внизу было необыкновенно тихо. Но в конце улицы толпа бурлила, как запруженная река. Белинда и незнакомый мужчина довольно долго стояли рядом, но внизу ничего не менялось. Редкие перемещения какого-нибудь полицейского и толпа вдали были единственными признаками жизни. Наконец человек в красном мундире крадучись приблизился к салуну, а затем, прижимаясь к стене здания, проскользнул к вращающимся дверям здания. Белинда, сжавшись, напряженно ждала выстрела, переживая за пробиравшегося вдоль здания полицейского. Но выстрела не последовало, даже когда он добрался до деревянных ступенек. Полицейский присел на корточки рядом с вращающейся дверью, и она услышала, как мужчина рядом с пей перевел дух. Белинда затаила дыхание: полицейский толкнул дверь, но та не поддалась — очевидно, была заперта. Затем быстрым рассчитанным движением он вскочил на ноги и, держа в руке пистолет, с силой ударил ногой в дверь. Она треснула и с грохотом провалилась внутрь. Белинда со своего места отчетливо слышала этот звук. И опять тишина и никаких признаков присутствия Хартера или Пью. Полицейский исчез в салуне, и через несколько секунд раздался его крик. Дуглас Маккензи приказал своим людям начинать штурм здания, и полицейские ворвались внутрь. Прошло несколько минут, показавшихся ей вечностью, и Белинда почувствовала, что от страшного напряжения у нее онемела спина и затекли ноги. Стоявший рядом с ней мужчина пошевелился, вздохнул и с улыбкой произнес: — Похоже, драки не будет. У него был низкий, звучный голос, и Белинда, испуганно вздрогнув, взглянула ему в лицо. Она узнала его. Это был тот самый человек, который спрашивал у нее дорогу в гостиницу. Тогда он произвел на нее приятное впечатление. — Да, похоже на то, — ответила она. — И я этому очень рада. Он вежливо кивнул и вышел из комнаты, а Белинда осталась у окна с твердым намерением досмотреть все до конца. Через несколько минут Дуглас в сопровождении полицейских вышел из салуна и что-то крикнул Джошу и отцу Белинды, которые появились из-за угла и присоединились к остальным. Белинда испытывала облегчение, что не было никакой стрельбы, но в то же время была озадачена. Очевидно, Хартера и Пью в здании нет. Но где же они? И где Аннабел? Она бегом спустилась по лестнице и выскочила на тротуар. Полицейские, сдерживавшие толпу, расступились, и люди устремились на улицу. Белинда поспешила к Дугласу, Джошу и Моргану Ли. Джош поднял голову, глаза его засияли. Она хотела улыбнуться, но вдруг вспомнила слова Аннабел о танцовщице из салуна и отвела взгляд. Дуглас тоже увидел ее и нахмурился. — Белинда! Твой отец заверил меня, что ты в безопасности, у себя дома! — Не сердись, Дуглас! — Она подбежала к нему и взяла под руку. — Я все время старалась держаться подальше от вас. Я просто была не в силах сидеть на месте и мучиться от неизвестности! Морган обнял ее. — Их там не было, — с отчаянием в голосе сказал он. — И никто не видел, как они уходили. Белинда посмотрела ему в лицо. — Что с Аннабел? — Ее там тоже нет. — Он покачал головой. — Никого нет, кроме двух девушек. Крошка Мэг сказала нам, что была с ними, когда они собирались в дорогу, но потом она ушла в свою комнату и понятия не имеет, когда они могли уйти и куда. В этот момент кто-то окликнул Дугласа из салуна, и он бросился на зов. — Но они были там, и эта Крошка Мэг, — Белинда намеренно выделила имя девушки, — помогала им собираться? Морган кивнул. — Они спустились вниз и попросту исчезли? — спросила Белинда, чувствуя, что Джош внимательно слушает ее. — Так нам сказала Крошка, — снова кивнул отец. Белинда бросила быстрый взгляд на Джоша. — Так вот, — едко произнесла она, — я не понимаю, почему мы должны доверять словам девицы вроде этой танцовщицы. Возможно, она лжет, защищая их. Всем известно, что это за особы! — Ты не права, Белинда. — Морган нахмурился, услышав ее злые слова. — У девочки нет причин лгать. Я знаю Крошку Мэг, она хороший человек. Белинда, устыдившись, отвела взгляд. — Прости, папа. Просто я так волнуюсь за Аннабел. — Мы все волнуемся, моя милая, все. — Отец похлопал ее по плечу. Она подняла голову, встретила недоуменный взгляд Джоша и поспешно отвела глаза. — Что вы теперь намерены делать? — спросила она. Не успел Морган ответить, как из салуна вышел Дуглас; лицо его было сердитым и растерянным одновременно. — Теперь мы знаем, как им удалось ускользнуть. В кухне есть люк, ведущий в винный погреб, а оттуда подземный туннель ведет к конюшне во дворе. Очевидно, у них там были лошади, и они совершенно спокойно уехали, а мы в это время ждали на улице, пока они выйдут. Если мы выедем немедленно, то еще сможем их догнать. — Он взглянул на Джоша: — Полагаю, вы захотите присоединиться к нам? — Можете не сомневаться, — усмехнулся Джош. Дуглас угрюмо кивнул. — А вы, мистер Ли? — Я должен найти мою девочку, — ответил Морган. — Теперь, когда дочери со мной, я не хочу потерять ни одну из них. — Согласен, — кивнул Дуглас. — Думаю, мне удастся раздобыть лошадей для вас обоих. Нам потребуется не более получаса на сборы. — Он повернулся к Белинде: — Я хочу, чтобы ты знала — я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть твою сестру целой и невредимой, и позабочусь о том, чтобы эти люди предстали перед судом. Клянусь. — Спасибо, Дуглас. — Она взяла его за руку. — Я знаю, что вы сделаете все, что в человеческих силах. — Мы постараемся вернуться как можно скорее, — сказал он и, прощаясь, коснулся пальцами шляпы. — Подожди! — крикнула Белинда. — Я поеду с вами. Он остановился и сурово посмотрел на нее. — Не говори глупости, Белинда! Ты не можешь ехать с нами. Ты — женщина. Внезапный гнев вспыхнул, словно пламя, и Белинда не сдержалась. — Глупости? — резко бросила она. — Сержант Маккензи, как это ни странно, но мне известно, что я женщина! Я еду с вами — я так решила! Ошеломленный ее вспышкой, Дуглас перевел взгляд сначала на Моргана, а затем на Джоша, ища у них поддержки. Морган пожал плечами. Джош отвернулся, но Белинда успела заметить, что он ухмыляется, и это еще больше разозлило ее. — Это невозможно! — отрезал Дуглас. — Но почему? — вскричала Белинда и дернула его за рукав. Дуглас вспылил: — Мы будем преследовать двух опасных преступников! Возможно, нам придется стрелять. Нам нужно выполнять свою работу, а не присматривать за тобой! |