
Онлайн книга «Магия южной ночи»
– Ну, – поторопил их Жан-Клод. – Что там? – Ничего, – ответил Рид, поднимаясь. – Здесь только мое имя. – Плохо, ой, как плохо. – Дульси раскачивалась взад-вперед. – Будет беда. – Что тут у вас такое? – Спокойный голос Рози О'Бэньон несколько разрядил напряженность. В суматохе никто не заметил, как она подошла. Из ее корзинки доносились аппетитные запахи корицы и свежеиспеченного хлеба. – Только не говорите мне, – продолжала сиделка, – что вы все вышли из дома, чтобы поприветствовать меня, поскольку сегодня я последний день ухаживаю за графом. Рид указал на комочек у своих ног. – Кто-то прислал нам подарок с указанием моего имени. Рози вытаращила глаза. – Иисус, Мария и Иосиф, – пробормотала она, торопливо перекрестившись. – Предупреждение вуду. Жан-Клод почесал в затылке, удивленно нахмурив кустистые седые брови. – Зачем кому-то?.. – Господин Делакруа, должно быть, приобрел себе сильного врага. – Рози перевесила корзинку с одной руки на другую. – Кого-то, кто желает ему зла. – Я чуть на нее не наступила, – шмыгнула носом Дульси. Кристина взяла дедушку под руку. – Почему бы нам не подняться наверх и не отведать того чудного угощения, что принесла Рози? А Дульси сварит нам свой особый кофе. Уводя всех, Кристина оглянулась и увидела, как Рид осторожно взял птицу за лапки и пошел за дом. Все собрались за обеденным столом и наслаждались сладкими булочками с кофе, когда с угрюмым видом вошел Рил. Жан-Клод испытующе поглядел на него. – У вас есть какие-нибудь идеи по поводу того, кто мог прислать эту гадость? Рид налил себе чашку кофе, старательно избегая встречаться со стариком глазами. – Нет, но я собираюсь провести расследование. Может, это просто чья-то шутка. Жан-Клод нахмурился. – Ну, кто бы это ни был, у него превратное представление о юморе. – К сожалению, многие черные здесь, в Новом Орлеане, занимаются иуду, – проговорила Рози с полным ртом. Кристина пила кофе, не притронувшись к булочке. – На острове Сан-Доминго церемонии вуду тоже были популярны. Жан-Клод обеими руками оперся о серебряный набалдашник трости. – В одном из наших разговоров Полли... то есть миссис Уэйкфилд, упомянула, что при правлении Галвеса ввоз рабов с Мартиники строго запрещался. Губернатор считал, что они погрязли в язычестве. Но, к сожалению, обычай уже укоренился. Рози взяла еще одну булочку. – Но кому могли помешать такие люди, как вы? – И почему? Вопрос Жан-Клода остался без ответа. Кристина и Рид старались не смотреть друг па друга: она занялась тем, что размешивала сливки в своей чашке с кофе, а его внимание привлекли крошки на камзоле. Кристина размышляла, испытывает ли Рид такую же, как она, настоятельную потребность срочно что-то предпринять. Время уходило, как песок сквозь пальцы. Кофейня Мамы Джо оживала после полуночи. Рид наблюдал за всем происходящим, заняв выгодную позицию за столиком в дальнем углу. Молодые креолы, одетые по последней моде, разгуливали по залу, останавливаясь то у одного, то у другого столика, чтобы похвастаться перед друзьями выигрышем в какой-нибудь карточной игре или посочувствовать их проигрышу. Кто-то обсуждал прекрасных квартеронок и свои возможные любовные связи – обычай, который поддерживали практически все креолы. Рид слушал и наблюдал все это с приличного расстояния. Он чувствовал себя слишком старым и мудрым для такого легкомысленного времяпрепровождения. Возможно, Кристина права и ему лучше покинуть Новый Орлеан, пока он еще в состоянии это сделать. Прошло уже столько времени, а он так и не доказал, что Леон убил своего брата. Но больше всего Рида угнетало то, что, если его опознают, наказание постигнет и Кристину. Ее репутация страшно пострадает. Общество не простит женщину, открыто живущую с мужчиной, с которым она не состоит в браке. Она может быть наказана и в судебном порядке за укрывательство преступника. Господи, что за женщина эта графиня – великодушная, любящая, страстная. О такой можно только мечтать. Умереть за нее. Она отдает все, ничего не прося взамен. А он не имеет права даже заикнуться о том, какие чувства к ней испытывает. Все, что он может для нее сделать, – это убедить ее покинуть Луизиану. Ее дед уже достаточно здоров, чтобы отправиться в путешествие. Рид знал, что никогда не простит себе, если с Кристиной что-нибудь случится. Ей будет лучше без него. Она сможет начать жизнь заново, встретить достойного человека, выйти за него замуж, занести детей. Одна только мысль о ней в объятиях другого наполнила его душу болью. Его серые глаза потускнели, застыли. Он пообещал себе, что не притронется к ней после той ночи на галерее, и ему это удалось, хотя и стало большим испытанием. – Вы не против, если я здесь сяду? Подняв голову, Рид увидел человека с худым лицом и темными глазами с тяжелыми веками, что придавало ему заспанный вид. – Кажется, мы раньше не встречались. – Меня зовут Жерар Руссо. – Не дожидаясь приглашения, он сел напротив Рида и, вытянув длинные ноги, жестом приказал принести ему чашку кофе. – Я слышал, что вы интересуетесь одним моим знакомым, – безо всякого вступления сказал креол. Рид небрежно откинулся на стуле и с любопытством посмотрел на этого джентльмена. – И кто же этот ваш «знакомый»? – Леон дю Бопре. – Имя упало, словно камень в тихий пруд. Принесли кофе, но Руссо к нему не прикоснулся. – Может, я чем-нибудь смогу помочь. Что именно вы хотите узнать? Рид пожал плечами. – Я просто интересуюсь, что он за человек, что о нем говорят его друзья и знакомые. – И что же вам удалось услышать? Рид узнал несколько интересных фактов. Оказывается, вражда между двумя братьями ни для кого в городе не была тайной. Вражда еще усилилась, когда их отец умер, оставив Гастона прямым наследником, Всех удивило, что братья собрались в Испанию. Но что самое важное, Леон славился повсюду своим злобным, неуправляемым характером. С нетерпением дожидаясь ответа, Жерар Руссо барабанил пальцами по столу. Рид решил соблюдать осторожность. – Я узнал, что дю Бопре – человек несдержанный и всегда мстит за обиды как действительные, так и воображаемые. – Это правда. – Полуопущенные веки не позволяли увидеть выражение глаз Руссо. – Что еще? Рид водил пальцем по ободку чашки. – Еще меня интересует семья дю Бопре. Мне сказали, что его брат был убит при очень странных обстоятельствах во время заграничного путешествия. – Это тоже правда. – Руссо наклонил голову. – Гастона убили в Испании. |