
Онлайн книга «Королевская кружевница»
– Прошу прощения, я случайно. Представляю, как вам больно. При звуках этого голоса Маргарет подняла голову и чуть не потеряла равновесие. – Силы небесные, Джонатан! Виновато улыбнувшись, он встал на колени и начал бережно гладить маленькую ступню с высоким подъемом. – Бедная ваша ножка, мы ее пожалеем и… – Нет, – неожиданно громко вскрикнула Маргарет и, быстро убрав ногу, прижалась к стене. Джонатан медленно встал, загородив ее от улицы широкими плечами, не сводя с нее недоумевающего взгляда. Откуда ему было знать, что прикосновение его ласковых рук вызвало в ней внезапное желание тут же, на улице, броситься ему на грудь и впивать опьяняющую сладость его поцелуев. Стараясь овладеть собой, Маргарет даже зажмурилась, чтобы не видеть вопросительного взгляда темных бархатных глаз, чуть ли не вслух напоминая себе о неотложных делах. Наконец она заговорила, прилагая все силы, чтобы выглядеть как можно более непринужденно: – Извини, но ты, как всегда, немного напугал меня. Я рада тебя видеть, так как должна поблагодарить за твою помощь при появлении Роберта. Джонатан слегка улыбнулся, любуясь прелестным взволнованным лицом молодой женщины. – Поверь, мне это было приятно, – он церемонно наклонил голову, шутливо улыбаясь. – Надеюсь, ты не была слишком напугана, так сказать, шумом нашего сражения? – Не напугана, а поражена! Ты всегда появляешься Неожиданно, как попрыгунчик. Просто не знаю, как удается тебе появляться внезапно, как вот сейчас, – говорила она быстро, скрывая возбуждение. – Не думала, что ты так скоро найдешь меня. – Ну, видишь ли, это было очень просто. Вывеска «Французские кружевницы» – достаточно понятный указатель. Завтра по этому признаку тебя найдет и Роберт. – Д-да, ты прав, он не замедлит нагрянуть к нам, – со страхом сказала Маргарет. – Но как еще я могла назвать свой магазин? Она спохватилась, что так и стоит с босой ногой, поспешно надела башмак, не обращая внимание на боль, и наклонилась за корзиной, но он первым подхватил ее и с поклоном передал Маргарет. – Не тревожься, я не дам тебя в обиду. Ты идешь на рынок? Тогда позволь, я покажу тебе, где можно купить провизию и получше, и подешевле. – Мне действительно нужно кое-что купить, но я сама справлюсь, не стоит тебе тратить на это время. Она взяла корзину и направилась по улице. – Еще раз благодарю тебя, Джонатан, и до свидания. Он шел рядом, как будто ничего не слышал. – Мне показалось, я только что попрощалась, – язвительно сказала она. – Я ошибаюсь? – Нет, конечно, но тебе нельзя идти одной. «Опять он распоряжается», – с досадой подумала она. – Джонатан, прошу тебя, не осложняй наши отношения. Я пыталась уже объяснить тебе, что предпочитаю быть сама по себе, но не успею и повернуться, как ты тут как тут. – После того, что ты сделала для меня в Клифтоне, я не могу тебя оставить без защиты. Заметив, что на них смотрят, Маргарет поспешила вперед. – Правильно ли я понимаю, что теперь ты будешь постоянно опекать меня? – Вот именно. Например, помочь тебе добраться до Лондона. Я ведь еще перед Шеффилдом обнаружил людей твоего деда и послал их по ложному пути, а их предводителя отправил в поместье с письмом для графа. – Но это невозможно! – поразилась Маргарет. – Он никогда не согласился бы на это, потому что дед не простил бы его. – А он не мог не согласиться, – засмеялся Джонатан, помогая ей обойти кучу отбросов прямо перед дверью дома. – Понимаешь, я влез в его окно ночью на постоялом дворе. Он так крепко спал, что связать его было детской забавой. Я купил сундук у хозяина и уложил в него молодца с письмом, а потом отправил с моим человеком в Клифтон-Мэнор. – Ты с ума сошел, – испугалась Маргарет. – Он же мог задохнуться. – А я позаботился, чтобы этого не случилось. Во-первых, провертел в сундуке побольше отверстий, а во-вторых, наказал выпускать его на короткое время, ведь его необходимо было кормить и поить. Уверяю тебя, он совершенно здоров, хотя, конечно, его самолюбию пришлось пострадать. – Как он выглядел, этот предводитель? – Довольно представительный, высокий, седой. – Господи! Это был Гильс Хэмпстед, самое доверенное лицо деда. Ты заставил его чувствовать себя каким-то скотом с твоей кормежкой и водопоем. – Маргарет была возмущена бесцеремонной шуткой Джонатана. – А он как раз очень хорошо относился ко мне, катал Пэйшенс на лошади… – Он и прокатил бы ее на лошади прямо назад, в Клифтон, – резко оборвал ее рассердившийся Джонатан. – Ты этого хотела? – Нет, конечно, но я не думаю… Маргарет безнадежно вздохнула: видно, ей никогда не выиграть этого спора. Кроме того, она представила лицо деда, открывающего сундук, и рассмеялась. – А теперь слушай меня, Джонатан Кавендиш, – сказала она твердо, справившись с весельем. – Нам нужно поговорить раз и навсегда, или мы никогда не поладим. Я очень благодарна, что ты помогаешь мне противостоять Роберту и деду. Но на этом ты должен остановиться. Договорились? – Разумеется, – произнес он и показал, что им нужно повернуть за угол. – Тогда, – она остановилась, – я должна с тобой проститься. – Леди Маргарет, – заговорил он вдруг сухим и официальным тоном. – Вы только что согласились, чтобы я защищал вас от графа и виконта. Возможно, вы не отдаете себе отчета, но, открыто разгуливая по городу, вы подвергаете себя опасности быть схваченной их людьми, чего я не могу допустить. Мой долг – охранять вас и проследить, чтобы вы были надежно защищены. – Я не могла запретить тебе провожать нас, потому что только в конце пути узнала об этом, – вспыхнула Маргарет, – но я не желаю быть опекаемой никем, тем более тобой! Я сама обо всем позабочусь. Джонатан с удивлением смотрел на нее. – Маргаритка, что с тобой происходит? Ты на каждом шагу противоречишь сама себе. – Просто мы по-разному смотрим на вещи. Я согласилась, чтобы ты защищал меня, а по-твоему выходит, что тебе разрешено вмешиваться буквально во все, решать, что мне есть на обед, может, ты еще будешь выбирать мне платья? – Очень хотел бы, но, к сожалению, у меня есть некоторые срочные дела, поэтому мне просто не хватит на все времени. Маргарет вдруг со стыдом вспомнила, что ничего не спросила о его делах. – Как твой пленник? Убежал? – Ну почему же? Корнелиус с солдатами благополучно доставили его в Тауэр. Думаю, скоро мы узнаем, с кем он встречался в Клифтоне. – Да, чуть не забыла тебе сказать. Тот человек в плаще был обут в башмаки, которые носят косари, наверное, с ними и оказался в поместье, как ты думаешь? |