
Онлайн книга «Влюбленный дьявол»
Дункан приподнялся в стременах и наклонился к другу. – Я сам должен отомстить за жену и сына. Быть может, их уже нет в живых? Мармадьюк выехал вперед и повернулся лицом к строю суровых воинов Маккензи. – Только благодаря Всевышнему ваш господин смог проскакать так далеко. – Он с упреком посмотрел на Дункана. – Его раны открылись, и только его гнев заглушает боль. Он может погибнуть, если поедет дальше и вступит в бой. Дункан молча смотрел на своих людей и ждал. Никто не проронил ни слова. – Мне было приказано скакать вперед и найти лагерь Кеннета, – продолжил Мармадьюк. – Я нашел. Но там не оказалось ни Линнет, ни Робби. – Раздался недовольный ропот, и он поднял руку, призывая к тишине. – Но это не значит, что с ними случилось что-то плохое. Пусть одни поедут со мной отомстить мерзавцам, а остальные, в том числе и Дункан, продолжат поиски. Снова молчание. – Фергус, ты мудрый человек, что скажешь? – обратился англичанин к дворецкому. Дункан ждал, подавив тяжелый вздох. Фергус откинулся в седле, его ястребиные глаза сверкали гневом. – Ответь мне! – снова обратился к нему Мармадьюк. Фергус выехал вперед и сплюнул на землю. – Все, что ты говоришь, правильно, и ты человек хороший. Но не шотландец. В ответ раздался гул одобрения, и Дункан облегченно вздохнул. – Будь по-вашему, – ответил Мармадьюк и, пришпорив коня, повернул туда, откуда только что приехал. Дункану показалось, что он тихо пробормотал что-то вроде «упрямые сукины дети». Они скакали недолго, и Мармадьюк сделал знак остановиться. – Лагерь там. – Он указал на густой лес впереди. Дункан пришпорил коня и вырвался вперед, остальные последовали за ним, устремившись к вражескому лагерю. Ветви хлестали Дункана по лицу, он едва не вылетел из седла, но продолжал мчаться вперед, пока не выскочил на поляну. Кеннет безмятежно спал, растянувшись у костра. Взревев от ярости, Дункан ринулся прямо на негодяя, натянув поводья так, что конь встал на дыбы. Мгновенно проснувшись, Кеннет едва успел откатиться в сторону. Превозмогая боль, Дункан соскочил на землю. – Готовься отправиться в ад, ублюдок. – Он пнул догорающие угли, засыпав раскаленной золой лицо Кеннета. Тот заорал и откатился еще дальше. – Я же ослеп, ах ты сукин сын! – захрипел он, размазывая по щекам слезы. – Пока еще нет. Но сейчас ослепнешь. – Подъехавший следом Мармадьюк соскочил с жеребца, выхватив меч. – Это будет достойная месть за меня и мою жену, ее кровь на твоей совести. – Поднимайтесь все, хватайте их! – заорал Кеннет, отползая назад и прикрыв руками глаза. – Убейте их! Пусть подлец сдохнет на глазах у своей сучки! Кое-кто из его людей потянулся к оружию, но боевой клич «Спасем короля!» быстро отрезвил их – это приближались люди Дункана верхом на конях, размахивая мечами. – Трусы! – орал Кеннет, пытаясь открыть глаза и выхватить из-за пояса кинжал. – Вы что, не видите, эти ублюдки хотят меня убить! – Сам ты ублюдок! – Дункан наступил на его левую руку. – И никто не собирается тебя убивать. Пусть Мармадьюк сам решит, что с тобой делать. Я не стану брать грех на душу, лишать жизни семя моего отца, хоть ты этого и заслуживаешь. – Какое благородство, – съязвил Кеннет. – Значит, выколете мне глаза, держа за руки? Дункан с силой прижал его руку к земле. – Если хочешь драться, как подобает воину, скажи, что сделал с моей женой и сыном. – Ничего я с ними не делал, – огрызнулся Кеннет. – Забирай эту чертовку и сопляка. С ними хлопот не оберешься. В этот момент послышался хруст. – Где они? – Ты сломал мне руку! – корчась, взвыл Кеннет. – Перестань верещать, как девка, и отвечай, – прохрипел Дункан. – Где они?! – Ты что, ослеп, как одноглазый червяк, твой друг? Эта ядовитая тварь и пащенок там, под деревом, – пробормотал он, кивнув на высокую березу у края поляны. На земле под березой лежало только грязное изорванное одеяло. Челюсть у Кеннета отвисла, глаза округлились. – Что за чертовщина? Они же там… Клянусь, они были… Дункан разозлился: – Кому нужны твои клятвы. Если найду хоть одну царапину на моей жене или ребенке, забуду о чести и порежу тебя на куски. С трудом сдерживая ярость, Дункан убрал ногу и посмотрел на Мармадьюка. – Дай ему меч и делай что хочешь. Только быстрее. Придется здесь обыскать каждый куст. Кто-то протянул меч, но Кеннет оттолкнул его и бросился к Дункану, который в этот момент повернулся к нему спиной. – Умри, собака! – крикнул он, выхватывая из-за пояса кинжал. С перекошенным от злобы лицом он занес его над головой брата, но кинжал тут же вывалился у него из рук: Мармадьюк всадил ему в спину меч. Глаза Кеннета остекленели. – Я буду ждать тебя в аду, – сказал он Дункану и затих. – Я бы предпочел лишить его глаз. – Мармадьюк вытер окровавленный меч краем одежды. На какой-то момент Дункану стало грустно, он вспомнил, как они были близки с братом в юности. Но он быстро справился с эмоциями – нужно было найти Линнет и Робби. На поляне воцарилась тишина, и Дункан невольно сжал рукоять меча. Он вгляделся в лица стоящих вокруг людей. Одни выглядели растерянными, другие – равнодушными. Никто, казалось, не собирался мстить за смерть своего предводителя. – Где моя женщина? – холодно спросил Дункан. – Господь свидетель, Кеннет сказал правду, – выступил из-за деревьев здоровенный детина. – Она взяла лошадь, должно быть, они еще ночью ускакали. Дункан вздохнул с облегчением. – При осаде моего замка погибло много ваших людей, пусть это будет местью за гибель моих крестьян. Кто хочет отомстить за смерть Кеннета, пусть сделает шаг вперед. Остальные пусть бросят оружие и уходят с миром. Но помните, если еще когда-нибудь ступите на землю Маккензи, я уничтожу вас всех до единого. Один за другим, склонив головы, люди Кеннета складывали оружие и уходили. Как только ушел последний, Дункан обернулся к Фергусу. – Проследи, чтобы Кеннет был похоронен как подобает, – приказал он, скользнув взглядом по бездыханному телу брата. – А мы продолжим поиски женщины и ребенка, – обратился он к своим людям. Она выбрала неверный путь. Уже несколько часов они, казалось, кружили на одном месте, хотя проскакали много миль. Настроение у Линнет становилось все более мрачным. |