
Онлайн книга «Поцелуй любовника»
– Да это же Лютер Хиллиард! – прохрипел он, пытаясь вырваться из железной хватки капитана. – Пусти меня! – Что здесь происходит? – недовольно процедил Хиллиард. Каретный фонарь отбрасывал тусклый свет на искаженное яростью лицо Эмерсона. – Не арестовывай меня пока, – тихо попросил его Ник. – Выслушай сначала. Я не стану притворяться, что я не Полуночный разбойник, но я никого не убивал в отличие от Хиллиарда. Эмерсон подозрительно покосился на толстяка, стоявшего около кареты. – Я знаю, тебе не терпится меня арестовать, Эмерсон, но выслушай меня, прошу, – умолял Ник. Эмерсон, выругавшись, опустил руки. – Где мои люди, дьявол их раздери? – Может, потерялись в лесу? – легкомысленно предположил Ник, поправляя сюртук. – Так вы поймали того самого подонка, который называет себя Полуночным разбойником? – обрадовался Хиллиард. Наступила напряженная тишина. Эмерсон не торопился выдавать своего товарища. – Может быть, – неопределенно произнес он, бросив па Ника гневный взгляд. Ник шагнул к дверце карсты и заглянул внутрь. На длинном сиденье лежало чьето тело, издававшее сдавленные стопы. Он прикоснулся к лицу пленника и вдруг узнал Серину. – Что ты здесь делаешь? – потрясенно спросил он, развязывая шарф, закрывавший ей рот. Серина радостно вскрикнула, и он обнял ее, бормоча проклятия. – Этот негодяй нашел тебя раньше, чем мы его. – О, Ник, я думала, что умру, – всхлипнула она, уткнувшись ему в плечо. – Он вез меня кудато, чтобы убить. – Теперь он от нас не уйдет. – Ник осторожно разнял ее руки, обвившие его шею, и усадил на сиденье. – Подожди здесь. Не говори пи слова, пока я не побеседую с капитаном Эмерсоном. Она кивнула, лицо ее было бледно. – Удача изменила тебе, Ник, – всхлипнула она. – Игра еще не окончена. Посмотрим, что удастся сделать. – Он повернулся к капитану, который настороженно следил за Ником, опасаясь, что он сбежит. Ник взял Эмерсона за плечо и повел в сторону от кареты. – Давай поговорим, я должен тебе коечто объяснить. – Не думаю, что нам есть о чем говорить, – сердито буркнул Эмерсон. Они остановились, сверля друг друга гневными взглядами. Хиллиард чтото бормотал, стоя около кареты. Лупа выглянула изза туч, и в этот момент Эмерсон со всей силы залепил Нику затрещину. – Будь ты проклят, Ник! Ник покачнулся, поднял здоровую руку и осторожно коснулся подбородка. – Полагаю, я это заслужил. – И даже больше. Я был твоим другом много лет, а ты обманывал меня, говорил о Полуночном разбойнике, будто он твой злейший враг. Как ты, наверное, смеялся за моей спиной! – Он снова занес кулак, но Ник поймал его за запястье, и несколько секунд они молча боролись. – Прошу тебя, хватит тумаков. Я и так ранен, – простонал Ник, тяжело дыша и еле сдерживая Эмерсона, которому праведный гнев придал силы. Ник схватил капитана за плечо, с трудом сдерживаясь, чтобы не взвыть от боли в руке. Он прямо посмотрел в глаза другу. – Я грабил экипажи, чтобы собрать деньги на сиротский приют в Лондоне. Теперь у сотни сирот есть крыша над головой и еда. Эмерсон тяжело дышал, качая головой. – Ты можешь мне не верить, но это правда. Я докажу тебе, если ты меня сейчас не арестуешь. Ник ждал в молчании. Краем глаза он видел, что Хиллиард приближается к ним. – Вам нужна помощь, капитан? – спросил он. – Я взял с собой пистолеты на всякий случай. «Чтобы убить Серину», – подумал Ник, закипая от бешенства. Он готов был голыми руками задушить этого подонка, но сначала надо было удостовериться, что ему самому опасность не угрожает. – Тревор, – твердо заговорил он. – Ты у меня в долгу – я спас тебе жизнь, когда Монтегю Ренни пытался пристрелить тебя на побережье. Теперь я прошу тебя спасти жизнь мне. Не сердись на меня, не сейчас, когда я так близок к тому, чтобы завершить дело своей жизни и выкупить закладную на сиротский приют. Полуночный разбойник никогда больше не появится на дорогах Суссекса, обещаю тебе. Эмерсон наклонился и, подняв свою треуголку, провел рукой по растрепавшимся волосам. Плечи его ссутулились, и Ник понял, что выиграл. Лицо Эмерсона исказило отчаяние. – Я никогда не пойму тебя, Ник. Но считай, что свой долг я выплатил тебе сполна. С этими словами он пошел прочь. Вдалеке послышался стук копыт – к месту действия мчались его солдаты. Прогремели выстрелы, но Эмерсон не поднял пистолет. Ник проворно сдернул свою маску и сунул белые перчатки в карман. Потом подбежал к Эмерсону, который уже взял коня под уздцы. – Тревор, ты можешь арестовать убийцу, – сказал Ник, схватив его за руку. Он мотнул головой в сторону Лютера Хиллиарда. – Этот человек убил своего брата, а теперь похитил свою племянницу, которая оказалась свидетельницей убийства. Она говорит, что он хочет и ее убить. Эмерсон удивленно вскинул брови и шагнул к карете. Хиллиард ждал у открытой дверцы. – Кто он? – Сэр Лютер Хиллиард. О смерти его брата Эндрю было написано в газетах. Суд постановил, что его убил какойто бродяга, но имеются свидетели… – Свидетели? – переспросил Эмерсон, распахнув дверцу кареты. – Так мы можем ехать или нет? – раздраженно осведомился Хиллиард. – Я впервые вижу, как представитель закона мирно беседует с разбойником. – Он вгляделся в лицо Ника. – А, это ты. Я должен был догадаться. Меня нисколько не удивляет, что ты… – Вы ошиблись, – холодно проговорил капитан Эмерсон. – Мистер Терстон работает на меня – он помогал мне поймать джентльмена по имени Лютер Хиллиард. Мистер Терстон говорит, что напал на вашу карету, чтобы освободить вашу племянницу, которую вы, судя по всему, похитили. «Хорошее объяснение», – похвалил его про себя Ник, с горечью сознавая, что не заслужил такого верного друга, как Эмерсон. Тревор всегда сохранял спокойствие, даже в самых сложных ситуациях. Он не поймал Полуночного разбойника, но с помощью Ника арестует убийцу и привлечет его к суду. – Мы с племянницей ехали в гости к другу, – высокомерно заявил Хиллиард, садясь в карету. – Пока он не остановил нас, – добавил Лютер, указав на Ника. Эмерсон свистнул своим людям, и солдаты, вынув шпаги, окружили Хиллиарда. – Сэр Лютер, извольте выйти из кареты. Острия шпаг заставили толстяка вылезти из кареты и отойти в сторону. Он в бессильной злобе смотрел, как Эмерсон Помогал выйти Серине. Она бросилась Нику на шею. – Серина, расскажи капитану, что ты видела в ту ночь в ХайКресенте. |