
Онлайн книга «Шепот фиалок»
Дориан стала пунцовой. – Я должна была рассказать об этом, чтобы тетя не застала вас врасплох своими… предположениями, – быстро добавила она. – Ясно. – Николас отвернулся, заложил руки за спину и принялся вышагивать по усыпанной гравием дорожке между цветочными клумбами. Дориан машинально крутила на пальце обручальное кольцо. – Наверное, я и так слишком многого требую от вас. Эта помолвка легла на ваши плечи тяжелым грузом, и все же прошу вас не забывать, чего ждет от нас тетя Шарлотта. Николас вдруг резко обернулся. – Вы хотите, чтобы я не только играл роль жениха на публике, но и изображал из себя вашего возлюбленного в кругу семьи? Дориан, поперхнувшись от неожиданности, издала булькающий звук, не подобающий воспитанной леди. – Да, милорд, точнее не скажешь. – Ну а вы, разумеется, будете подыгрывать? – Разумеется. – Боже, а достанет ли ей сил? – Не забывайте, что нам придется притворяться постоянно. Ведь никогда не знаешь, когда на тебя посмотрят. – Только в присутствии тети Шарлотты. – И все же – мне нужно исполнять ваши желания… даже предвосхищать их, – сказал Николас. Она кивнула, все еще испытывая неловкость. – Как и вам – мои, – добавил он. Дориан колебалась с ответом. У нее вдруг возникло ощущение, что ее ожидает какой-то подвох. – К чему вы, собственно, клоните, милорд? – Ну, к примеру… Как будущая графиня Сикум, вы не должны разгуливать где попало без надлежащего сопровождения. – Вы что, от моего брата набрались этих глупостей? – надулась Дориан, обиженная намеком Николаса на ее непомерную независимость. – Я постараюсь не «разгуливать где попало», как вы изволили выразиться, милорд, но прошу учесть, что я в высшей степени дорожу своим правом ходить, куда и когда мне будет угодно! – А я и в мыслях не держу этому препятствовать, – отозвался Николас. – Временами вы просто прелестны в своей независимости. Но раз уж правила приличия вас остановить не способны, то хотя бы не забывайте о безопасности. – Не забуду. – Дориан отвернулась, насупившись. Оказывается, звание невесты несет с собой кое-какие ограничения. Николас взял ее за руку, заставил повернуться к нему лицом. – Истинной любви не бывает без ответственности, – сказал он, поглаживая большим пальцем ладонь Дориан. Теплая, искренняя улыбка смягчила его черты. – Если любишь кого-то по-настоящему, то не имеешь права и к себе относиться беспечно. Ведь ты становишься половинкой своего любимого, частью его жизни, а значит, просто обязан беречь себя… А потом порывистым и обезоруживающим в своей искренности жестом Николас склонился к ее руке и провел губами по нежной коже. – Такова ведь наша роль, верно? – Он поднял голову, в его взгляде Дориан почудилась насмешка. – Роль истинных возлюбленных? Слезы неожиданно подступила к глазам Дориан, но она сдержала их, резко выдернула руку. И тут же потянулась за графином с лимонадом. – Вы правы, милорд. Но это всего лишь роль. Лимонаду хотите? – Да, благодарю вас, – коротко ответил Николас. Разливая холодный напиток, она ощущала на себе его изучающий взгляд. Рассуждения Николаса об ответственности за своего любимого не шли у нее из головы. – Мне самой всегда казалось, что если бы Франц Шамьер любил тетю Шарлотту по-настоящему, – задумчиво произнесла она, протягивая Николасу бокал, – то он не позволил бы убить себя в тюрьме. – «Позволил» – не совсем подходящее слово. Человек редко позволяет себя убить. Но что касается Шамьера… думаю, главной его любовью все же была родина. – Пожалуй, вы правы, – кивнула Дориан. – Прежде всего он был патриотом, затем – композитором, а уж… Только я ни за что не признаюсь в этих мыслях тете Шарлотте. – Само собой. – При всем при этом я отдаю себе отчет, насколько важны для мужчины любовь и преданность своей стране, – продолжала Дориан. Ей хотелось узнать, ставит ли Николас, подобно Шамьеру, любовь к родине на первое место. Он вопросительно приподнял бровь. Дориан стушевалась, сообразив, что посягнула на слишком личное. Она открыла было рот – объяснить, что понимает его желание стереть пятно предательства с фамильного имени, но оправдание запоздало. Послышался голос тети Шарлотты. – Вот и я, дорогие мои, – окликнула их тетя Шарлотта, появившись в увитой цветами арке, ведущей в сад. На ней было лиловое платье и лиловый же тюрбан, из-под которого вились белоснежные локоны. – Вы уж простите меня за опоздание. – Тетя прикоснулась пальцем к тюрбану и сверкнула по-девичьи лучистой улыбкой. – Горничная так переживала из-за моей прически! Я ей говорю: «Да ты просто спрячь мне волосы под тюрбан, Мэри, – и все». А она ради нашего гостя все настаивала на локонах! – Вы выглядите просто прелестно, – громко отозвалась Дориан. И добавила уже шепотом, для Николаса: – Помните, я – ваша возлюбленная. – Разве такое забудешь, – пробормотал в ответ Николас, и его рука уверенно обвилась вокруг талии Дориан. От этого прикосновения ее всю обдало жаром. Николас тоже повысил голос: – В самом деле, мисс Сент-Джон… – Он щелкнул каблуками и почтительно поклонился. – Ожидание того стоило. Застенчивая улыбка тети Шарлотты засияла в полную силу. Пройдя по дорожке прямо к Николасу, она протянула ему руку: – Ох, недаром я так люблю моряков. Никто не сравнится с ними в галантности и шарме. Николас склонился к ее руке; тетя Шарлотта присела в реверансе. – Итак, милорд, вы теперь помолвлены с моей племянницей. – Она окинула Николаса пристальным взглядом, словно видела его впервые. – Дориан совсем не похожа на других молодых леди. Ей нужен муж, которого подобная незаурядность не устрашила бы. – Я это отлично понимаю, мадам, – сказал Николас. – Как я рада это слышать! – воскликнула тетя Шарлотта. – Дориан, по-моему, уже отчаялась встретить мужчину, способного оценить ее по достоинству, но я-то знала, что это обязательно произойдет. Она так хороша собой, так своеобразна. Я была уверена, что придет время и ее полюбит достойный джентльмен. Такой, как вы, милорд. – Вы очень добры, мисс Сент-Джон… – Прошу вас, называйте меня тетей Шарлоттой! Теперь вы член нашей семьи, во всяком случае, скоро им станете. Вы уже наметили дату венчания? – Н-ну… может быть, через год… – Дориан, умоляя о помощи, украдкой бросила взгляд на Николаса. – Зачем же столько ждать! – укоризненно воскликнула тетя Шарлотта. – Жизнь проходит быстрее, чем вам сейчас кажется. Вы нашли друг друга, так не позволяйте всяким мелочам становиться на вашем пути. |