
Онлайн книга «В сладком плену»
![]() «Я же не падаю вроде тебя в постель с первым встречным!» Но она передумала. Видимо, несмотря на «опыты» с конюхом, Реба все-таки любила маркиза. По-своему. Во время прогулки по заснеженным лужайкам Бродлея, где снег тихонько поскрипывал под ногами, а весь Эссекс походил на белую сказку, Каролина пересказала эти слухи Рэю. Его лицо окаменело. — Придется еще раз встретиться с этим Фарнемом, — спокойно ответил он. «Говорит как Сэнди Рэндолф!» — подумала Каролина. И тот не любил ничего откладывать. Она лишь надеялась, что «встреча» с Фарнемом не приведет к кровопролитию. Девушка вдруг представила Рэя в Йорктауне, словно он заехал за ней к тетушке Пет. — Вы любите ездить верхом? — Только очень быстро. — Нет. Я имела в виду конные прогулки. Ради удовольствия. — У меня не хватает на это времени, — улыбнулся Рэй. — Но с вами я прокачусь. Наперегонки до ворот. Мой конь против любой клячи из конюшен Тарбеллов. Проигравший платит штраф. — Я еще ни разу не каталась здесь верхом, — запротестовала Каролина. — Какая разница, где кататься? Или вы боитесь проиграть? Легация Лайтфут всегда отвечала на вызов. Ее дочь тоже. — Ах так! Идемте! Усмехнувшись, Рэй последовал за ней на конюшню, где девушка присмотрела себе гнедую кобылу, и грум одобрил ее выбор. Подъездная аллея обледенела, кататься по ней было опасно, но Каролина, ездившая на лошади почти с младенчества, решительно пришпорила кобылу и помчалась вперед. Жеребец Рэя без труда мог перегнать ее, однако устал по дороге в Бродлей, потому джентльмен с улыбкой пропустил даму вперед. Ему нравилось, как ловко она держится в Седле, и он от всего сердца желал ей победы. Каролина, радостно смеясь, летела на лошади во весь опор. И тут Рэй увидел то, чего не видела она, — из-за поворота неожиданно показалась груженная дровами крестьянская телега. До сих пор ее скрывал густой кустарник. — Каролина! — закричал Рэй, пуская коня в галоп. — Берегись! Услышав предупреждение и увидев перед собой невесть откуда взявшуюся телегу, девушка попыталась отвернуть незнакомую лошадь в сторону, и кобыла поскользнулась. В последний момент, перед тем как животное потеряло равновесие и почти въехало на боку в ворота, Рэй успел перекинуть Каролину через своего коня. Все произошло так быстро, что ей оставалось только с недоумением болтать свисающими вдоль лошадиного бока ногами. Если бы ее не удерживала сильная рука, девушка уже рухнула бы головой в сугроб. В воротах стояла перепуганная кобыла, успевшая подняться на ноги. Тем временем крестьянин на возу тронул своих лошадей и с ворчанием проехал мимо. Каролина наконец осознала случившееся, увидела, что сидит рядом с Рэем, а ее сбившиеся юбки закрыли его колени. — Не следовало предлагать вам такие опасные игры, — виновато произнес он. Но Каролина понимала, что для нее более опасна его близость и пора бы ей уже спрыгнуть с коня. Тем не менее она продолжала сидеть, как пришпиленная в коллекции бабочка. — Я выиграл, — заявил Рэй. — Можно назначить штраф? Каролина взглянула на кобылу, испуганно топтавшуюся в воротах усадьбы. — Дело спорное. — Девушка хотела засмеяться, однако смеха не получилось. — Моя лошадь прибежала первой. — Ладно, — неожиданно согласился Рэй. — Назначайте свой штраф, я к вашим услугам. Перед этим взглядом и голосом победителя невозможно было устоять. Ей вдруг захотелось навсегда сохранить в памяти дни, проведенные в Эссексе, и удивительного человека, под защитой которого она сейчас находилась. — Я желаю… получить вашу прядь волос, — услыхала она свой тихий, словно вздох привидения, голос. — На память. Каролина с ужасом подумала, как это могло у нее вырваться. И хотя в такие волшебные мгновения часто говорят всякие глупости, она покраснела, ибо ее необдуманная просьба могла быть неверно истолкована. — Вы ее получите, — ответил Рэй, прикасаясь губами к бархатистой щеке девушки. — В медальоне. Но последних слов Каролина не расслышала, потому что он поцеловал ее и она забыла обо всем на свете. Потом Рэй оторвался от нее, и Каролина чуть слышно вздохнула. Ей хотелось навсегда остаться в его объятиях, принадлежать ему, и оба знали об этом. Однако сладостный миг прошел, и Каролина отодвинулась к самой шее коня, чтобы по возможности быть подальше от страстного поклонника. — Думаю, нам лучше вернуться, — сказала она. — Пока мы не сделали ничего такого, о чем станем жалеть. — Я никогда не пожалею о том, что вы решитесь мне подарить, Каролина. Увы, она не могла подарить ему себя… А ведь именно этого хотел Рэй. — Я… — начала девушка, пытаясь высвободиться. — Думаю, моя кобыла слишком нервничает, а ваш конь очень устал и не выдержит двоих. — Моему коню еще предстоит везти меня до самого Уиллистон-Хауса. Неужели вы думаете, он не осилит эту аллею? — Просто не хотелось бы переутомлять бедное животное, — надменно объяснила Каролина. — Позвольте мне спуститься, Рэй, мы прекрасно дойдем пешком. Он соскочил на землю и снял девушку с коня, на секунду дольше, чем требовалось, задержав ее в своих объятиях. Каролина на всякий случай отошла подальше, ибо его близость представляла для нее угрозу. Рэй взял поводья обеих лошадей и с изысканной вежливостью предложил спутнице руку. «О чем я только думаю?» — негодовала на себя Каролина, поскольку ей снова захотелось сесть на коня и навсегда умчаться с этим человеком. Они молча шли к дому, поддавшись очарованию волшебной страны под названием Эссекс. Девушке казалось, что ее уносит вдаль стремительная карета, и она не знала, где остановиться. У двери их встретила Реба. — Значит, катались верхом? — радостно спросила она. — И куда же вы ездили? — Никуда, — улыбнулся Рэй. — Я предложил мисс Каролине пари — кто быстрее доедет до ворот. Она выиграла. Медальон. А теперь я должен вас покинуть, леди. — Он низко поклонился девушкам. Огорошенная Каролина ахнула: — Я не говорила о медальоне, Рэй! Я просила… — Каролина запнулась. — Медальон. И раз я проиграл, вы получите его завтра утром. А пока мне еще нужно переговорить с Фарнемом. Рэй уехал, а Каролина снова почувствовала всю тяжесть своего обмана. — Ну? — понимающе улыбнулась Реба. — Что ты просила на самом деле? Бриллиантовое колье? — Разумеется, нет! — воскликнула оскорбленная подруга. — Я хотела лишь прядь его волос. — Поняв, что сказала лишнее, Каролина прикусила губу. |