
Онлайн книга «Влюбленный холостяк»
Церемония завершилась, кольцо надето на ее палец, произнесены последние клятвы. Теперь у него есть герцогиня. Жена. Спутница, пока смерть не разлучит их. А это наверняка случится скорее раньше, чем позже. Он подавил внезапно кольнувший его ужас и предложил руку стоявшей рядом с ним женщине, которая побледнела от холода. В мягком свете свечей, одетая в длинное платье из зеленого и золотого итальянского шелка, она выглядела прекрасной как никогда. Он оторвался от печальных мыслей о родных и стал представлять, как они вернутся в Джинджермер. Он снимет с нее это переливающееся платье, заставит ее стонать и дрожать от страсти… — Что ж, ничего трудного, не так ли? — насмешливо сказал он, обращаясь и к себе, и к ней, когда они шли во главе процессии к дверям. Во дворе их начал хлестать ветер, налетавший со стороны темнеющего моря. Эва посмотрела на ряды пенистых валов, ветер облепил многочисленными юбками ее прекрасные длинные ноги. У Люсьена пересохло в горле. О да. Намного приятнее думать о том, что их ожидает в Джинджермере… — Как говаривала моя мать, выйти замуж просто. Трудно переносить семейную жизнь. — Ах, если повезет, то вам, моя дорогая, не придется долго переносить мое присутствие. — Ну же, Блэкхит. Вы говорите так, словно я жду не дождусь стать вашей вдовой. — Осмелюсь сказать, что такая мысль, похоже, вам приятнее, чем мысль о том, чтобы быть моей герцогиней. Не надо ли мне быть сегодня ночью настороже, чтобы у вас не возникло желания получить статус вдовы раньше, чем ожидается? — О, думаю, что вы в полной безопасности, герцог. — Она бросила на него игривый: взгляд, блеснувший из-под опущенных ресниц. — Пока. Подали карету, и слуги с селянами сгрудились вокруг нее, смеясь, выкрикивая поздравления, у некоторых в руках горели факелы, разгонявшие сгущающуюся тьму. Бьющееся пламя бросало оранжевые отблески на возбужденные лица. Люсьен взглянул на молодую жену, которая молча стояла рядом с ним. Хотя она улыбалась, он чувствовал, что она испугана. — Ваш плащ, миледи. Люсьен принял тяжелую накидку из рук служанки, накинул ее на плечи жены и, сняв с нее шляпку, покрыл ее ярко-рыжие, уже разметавшиеся на порывистом морском ветру волосы капюшоном. Она вся дрожала. — Прекратите, Блэкхит, я не маленькая… — Ш-ш. Она издала возглас беспомощного нетерпения, но позволила ему помочь ей одеться. Ее щеки горели, глаза блестели на фарфоровом личике, но сожаление или желание зажгло в них огонь, Люсьен понять не мог. Когда он завязывал ей капюшон, его пальцы нежно касались ее подбородка. Она быстро взглянула на него, и в ее глазах Люсьен прочел отчаянную потребность знать, что они поступили правильно. Он улыбнулся, стараясь своим примером воодушевить ее. — Правда, моя дорогая… все будет не так уж плохо. Помните, у вас будет столько независимости, сколько вам нужно, и пока я жив, и после того, как я умру. Ребенок ни в чем не будет нуждаться. Нет поводов беспокоиться. Она в ответ слабо улыбнулась. — Тогда, думаю, я буду счастлива в Джинджермере. — Она подняла голову и посмотрела на него со своим обычным высокомерным удивлением. — Пока вы будете выполнять свою часть сделки и не станете покушаться на мою свободу, мы могли бы и в самом деле сохранять этот… брак. Люсьен подсадил ее в карету. — А вы, Блэкхит? Вы ни разу не высказали своего мнения об этом союзе. Не обернется ли он пыткой для вас, когда вы поймете, что наконец оказались связанным семейными узами? — Я намерен сделать все, чтобы этого не случилось, моя дорогая. Она приподняла бровь и сунула руки в муфту. — Уверена, что так и будет. Ведь мужчины всегда стремятся к семейному счастью, когда союз молод, однако эти стремления так и остаются нереализованными из-за действия времени и их погони за разнообразием. Браки со временем портятся и гниют, как старое мясо, как плохой сыр. Он влез в карету вслед за ней. — Моя дорогая Эва, я очень хочу сделать хоть что-то, чтобы изменить это печальное мнение. — Фи, Блэкхит. Разве вы сможете? Кроме того, что вам известно о браке? — Она указала пальцем себе на сердце и вскинула голову. — Поверьте, я знаю, что говорю. Ведь мне уже доводилось спускаться с этой горки. А вам нет. — Я полон решимости сделать так, чтобы наш брак превзошел ваши мрачные ожидания. Эва бросила на него сожалеющий взгляд и покачала головой. Вынув руку из муфты, она непрерывно крутила обручальное кольцо на пальце, словно никак не могла привыкнуть к новому ощущению. — О, Блэкхит. Для столь опытного человека вы иногда так… наивны. Но не стану развеивать ваши иллюзии. Вы достаточно скоро сами все поймете. — Нет, мадам. Это вы поймете. Она лишь повела бровью, убежденная в верности своего мрачного предсказания. — Я не шучу, моя дорогая. Я намерен доказать, что для вас брак не станет карой, как вы того ожидаете. — Да? И как вы намерены сделать это, Блэкхит? — Начну с того, чтобы вы были полностью удовлетворены в постели. Даже сгустившийся мрак не смог скрыть ни краски, которая залила ее лицо, ни того, как она беспокойно заерзала на сиденье. — И я полагаю, что вы намерены начать… удовлетворять меня уже сегодня? Он посмотрел на нее из-под прикрытых век. — Могу начать прямо сейчас, если вы пожелаете. — Думаю, после ужина. — Нет, до ужина. Небольшая разминка в постели улучшит аппетит. Она отвернулась, но он успел заметить ответное желание в ее глазах. — Вот вам и весь мужчина, — сказала она, оглядевшись с видом знатока. — Всегда думает об одном и только об одном. По крайней мере вы честно говорите об этом, Блэкхит. — Это не то, о чем я могу лгать, даже если бы захотел. — Значит, выл впрямь думаете об этом. Он улыбнулся. — Вы хотите убедить меня, что сами не думаете об этом? Эва снова принялась играть кольцом. — Конечно, думаю. Но это от меня не зависит. Беременность странным образом влияет на женщину. Я уверена, что мой возросший… аппетит к тому, что в нормальных условиях я сочла бы отвратительным — то есть делить с вами, Блэкхит, брачное ложе, — связан с тем, что мое тело более не принадлежит мне. — Гм-м… да. Но оно точно принадлежало вам, когда я заронил в него семя, не так ли? Она бросила на него наигранно-гневный взгляд. — Вы опять о том же? — Прошу прощения, — пробормотал он, но у него на лице играла ухмылка. — Будем трогаться? |