
Онлайн книга «Незваная гостья»
Джереми оказался семнадцатилетним сельским красавчиком и, как верно заметила Мелани, носился со своей сломанной ногой, как с китайской вазой. Capa, хорошо знавшая, как нужно обращаться с мужчинами в таких случаях, принялась напропалую флиртовать с ним, и Джереми растаял от ее слов как воск. Она с радостью заметила, как в глазах паренька исчезло выражение мировой скорби и появился живой интерес. Разговор зашел о танцах, и Capa тут же пообещала Джереми вальс! Джереми покраснел и сказал, что вальс пока танцевать не умеет, но к осени обязательно научится. Про себя же Capa подумала о том, что вряд ли она проживет в этой глуши до самой осени – ведь это еще так долго! И они покатили дальше по живописной, утопающей в зелени, дороге. – А здесь кто нас ждет? – спросила Capa, когда Мелани притормозила лошадей возле маленького домика. – Джой Симпсон, – ответила Мелани, и лицо ее сделалось грустным. – В чем дело? Ты не слишком любишь ее? – Нет, напротив, очень люблю. И жалею. Она – чудесная женщина. Но ее муж… Он – городской пьяница, все время проводит в кабаке, Джой его почти и не видит дома… – Мелани замолчала. – И что же? – подтолкнула ее Capa. – Он путается со шлюхами, – закончила Мелани. – Изменяет Джой. – Понятно, – нахмурилась Capa. – Я стараюсь не лезть в чужую жизнь, но всякий раз не выдерживаю. – Мелани закрепила вожжи и соскочила на землю. Capa последовала за нею. Они подошли к двери и постучали. Им открыла миловидная миниатюрная женщина. На ее бледном и грустном лице блестели большие глаза. Она провела девушек в дом, и Capa не могла не отметить, как чисто в нем, несмотря на явную бедность. Двое детей, игравших в комнате, в отличие от детей миссис Уолтхэм, были одеты в выстиранные, хотя и заштопанные рубашонки и штанишки. Capa тихонько стояла в стороне, покуда Мелани и Джой о чем-то негромко разговаривали. Речь, как поняла Capa, шла о том, в чем нуждается Джой. Мелани была готова помочь ей, но та отказывалась, заверяя, что в этом нет необходимости. Capa подумала о том, как благородно в этой ситуации выглядят обе женщины. Вскоре собеседницы перешли к более легким темам, старательно избегая при этом говорить о муже Джой. Capa слушала их и понемногу наливалась гневом. Да, она и до этого знала, что участь женщины не назовешь сладкой, но та жизнь, которую вынуждена была вести Джой, была просто кошмаром, настоящим адом. Capa невольно подумала о том, что подобная судьба могла бы ожидать и ее, если бы она по глупости приняла тогда предложение Равенвича или если бы он принудил ее к этому силой и заточил в деревенской глуши. Наконец женщины попрощались. Capa почти уже дошла до коляски, как внезапно остановилась. – Простите, Мелани. Я, кажется, оставила в доме свой платок. Подождите меня. До чего же я рассеянная сегодня! С этими словами Capa направилась к дому. Мелани промолчала. Ничего не сказала она и потом, когда Capa вернулась почти полчаса спустя. До следующей фермы они ехали в полном молчании. Capa лежала в постели с книгой, взятой из библиотеки лорда Грэя. Ей не спалось. В животе бурчало от голода. Да, она была голодна, черт побери! Они с Мелани вернулись как раз перед чаем, но Мелани сказала, что не может остаться, что ее ждут дома, и тут же уехала, оставив Сару перед непростым выбором: либо пить чай вдвоем с Джеффри, либо остаться без чая вообще. Еще раз очутиться с этим мужчиной за одним столом с глазу на глаз? Ну уж нет! И раньше-то разговор между ними не клеился, а теперь, после вчерашнего… И Capa мужественно отказалась от чая. Ужин она попросила принести себе в спальню, и миссис Биддингтон обещала сделать это. В дверь негромко постучали. Capa обернулась, приготовившись принять из рук миссис Биддингтон долгожданный поднос с едой. Дверь отворилась, но на пороге появилась вовсе не миссис Биддингтон, а Джеффри Винсент собственной персоной. – Добрый вечер, – сказал он. – Добрый вечер, – напряженно ответила Capa. – Миссис Биддингтон сказала мне, что вы не хотите спускаться к ужину. – Вам-то какое дело, – с вызовом проговорила Capa. Джеффри подошел к Саре, на ходу достав что-то из жилетного кармана. Носовой платок! Capa сразу узнала вышитую своей рукой алую розу. В ожидании очередного подвоха она подозрительно посмотрела на Джеффри. – Что это? – спросила она. – Белый флаг – знак перемирия, – ответил Джеффри, глядя ей прямо в глаза. – Вот как, – ответила Capa. В животе у нее громко забурчало. – Думаю, вы согласитесь, – улыбнулся Джеффри, услышав этот звук. – Пожалуй, – сдалась она. – Я, кажется, понимаю, почему вы не хотите сидеть со мной за одним столом, – посерьезнел Джеффри. – Признаюсь, я вел себя… непростительно. Он извиняется! Вот уж неожиданность так неожиданность! Capa по себе знала, какая это мука – извиняться и как непросто пойти на это. Взглянув на платок, она улыбнулась и взяла его из рук Джеффри. – Она и впрямь слишком аляповата, – согласилась она, указывая на розу. – Да я вовсе не об этом, – покачал головой Джеффри. – Я прошу простить меня за несдержанность… за то, что я… Так он извиняется за поцелуй! Capa невольно покраснела. – Но и я, со своей стороны, вела себя… не лучшим образом, – сказала она. – Нет, нет, мое поведение было куда более неприличным! – воскликнул Джеффри. – И я обещаю, что никогда впредь не стану вас так целовать. Он запнулся и покраснел. – Я хотел сказать, что вообще не стану впредь целовать вас. Джеффри отошел к окну. – Я воспользовался вашей слабостью, – продолжал он. – Нет ничего удивительного в том, что вы после этого не желаете садиться со мной за стол. Обещаю вам, что это больше не повторится. Обернувшись, он увидел, что Capa улыбается. – Я надеюсь, – сказала она мягко и, чтобы покончить с этим, решила сменить тему. – А я вспомнила, как вышивать анютины глазки! – радостно сообщила она и указала рукой на носовой платок. Джеффри облегченно рассмеялся. – Спасибо, что предупредили. – Ну, а теперь я, пожалуй, готова принять ваше предложение поужинать вместе, – сказала Capa и взмахнула зажатым в руке платком. – Под белым флагом, разумеется. Джеффри, улыбаясь, взял у нее платок и положил в жилетный карман. Впервые за все время Capa обратила внимание на то, какой привлекательной была улыбка Джеффри. Правда, до сегодняшнего дня Джеффри в ее присутствии улыбался крайне редко. – Значит, под белым флагом! – повторил Джеффри, предлагая ей руку. |