
Онлайн книга «Как утреннее солнце»
– Ты назвал свою шахту его именем? – Я начал спиваться, превращаться в настоящего забулдыгу. Как Уидди. В это время Тримбл нанялся играть на пианино в нашем борделе. Раньше он был школьным учителем, но тогда для него наступили тяжелые времена. Тримбл заботился обо мне, многому научил меня. Он с трудом сглотнул комок в горле. Смахнул слезы. – Джейс, родной мой… – Для чего ты приехала? Зачем снова ворвалась в мою жизнь? Чтобы напомнить о том, что мной потеряно? Я думал, ты уже вышла замуж за Дрисколла. – С какой стати мне выходить замуж за Дрисколла? – Но ты же с ним обручилась, разве не так? – Конечно, нет! – Он мне об этом сказал, там, у шахты, три недели назад. – Мерзавец! Значит, ты из-за этого уехал тогда и передал, что не хочешь больше меня видеть? – Тогда мне показалось, что это самый лучший выход. Почему ты приехала сюда? Внезапно Келли почувствовала страшную неловкость. – Я уже сказала тебе. Бет, дети… ты им нужен. Джейс выразительно посмотрел на низкий вырез платья. – Можно спросить, зачем ты так вырядилась? Боялась, что прежняя Келли мне не понравится? Ты бы могла послать мне письмо. Я бы сразу приехал. – Я… я об этом не подумала… – Почему ты приехала? – спросил он внезапно охрипшим голосом. – А почему ты отдал ради меня все свои деньги? – Не мог вынести, что Вагстафф тебя лапает! – Тебе будет легче, если я скажу первая? – прошептала она. – Я люблю тебя, Джейс Грир. Он схватил ее в объятия, прижал к себе так крепко, как будто решил никогда не выпускать. – О, Кэл! Без тебя было так одиноко. Я думал, что уже никогда не буду счастлив. Как будто кто-то взял и погасил солнце, – Джейс приподнял ей подбородок, жадно поцеловал в губы – Думаю, я полюбил тебя сразу же, как только увидел. Я просто не знал, что это такое. Купаясь в блаженстве, она ответила на его поцелуй. – А теперь знаешь? – И вот это… – Он снова поцеловал ее. – И еще тепло, которое я всегда ощущаю, когда вижу тебя. – И тебе не жаль тех денег? – Когда-то я думал, что деньги – это все. Но теперь… – Джейс весело рассмеялся – Прости меня, Господи! Я ведь собираюсь лечь в постель с женой другою человека. Келли обняла его за шею и с трудом изобразила неодобрение: – По-моему, это не совсем прилично. – В таком случае позвольте мне сделать официальное предложение. Миссис Перкинс, вы согласны стать женой Джейса Грира? Келли указала на приоткрытую дверь: – А там что, спальня? – Ну конечно, дорогая. – В таком случае, думаю, ты сначала должен доказать мне свои достоинства в качестве мужа. – Ты бросаешь мне вызов? – Ну конечно, дорогой. Они любили друг друга бережно и нежно, как никогда раньше, став одним телом, одним сердцем, одной душой. Сладкое пламя освобождения пронзило их. Келли казалось, что она сейчас умрет от переполнявшего ее счастья. Она разрыдалась потоком слез. – О, Джейс, я так тебя люблю. – Слезы?! Я еще никогда так не действовал на женщин. – Слезы счастья. – Он шмыгнула носом, улыбнулась. – Ну, радость моя, мы так и будем говорить о всяких глупостях или, может быть, ты, наконец, расскажешь мне о моем сыне? Миссис Экленд стояла в дверях, уперев руки в бока. – Святые угодники! Кого я вижу! Давно пора, мистер Джейс. Джейс соскочил с коня, обнял ее и расцеловал. – Я знал, что вы без меня жить не можете, миссис Экленд. – Ха! Вы вернулись, потому что соскучились по моим пирогам. – Точно! Вы меня вывели на чистую воду. А, кроме того, моя дорогая женушка, мой Мышонок, полезла в драку, чтобы вернуть мое расположение. Ну что мне еще оставалось делать? Келли залилась румянцем. – Не надо, Джейс. Ей до сих пор было непонятно, как это она, добропорядочная, стеснительная Келли, вдруг превратилась в тигрицу и кинулась на защиту своей любви… Экономка искоса взглянула сначала на него, потом на Келли. – Хочу сообщить вам, что я теперь живу здесь. Свободной комнаты больше нет. Он улыбнулся в ответ. – Не беспокойтесь. Мне есть, где спать. Миссис Экленд удовлетворенно кивнула: – Вот и хорошо. Давно пора. А то я уже начала бояться, что у Маленького Джима никогда не будет ни сестренки, ни братишки. – Она взглянула на небо. – Уже поздно. Вы ели что-нибудь? – Мы поужинали перед отъездом из Силвер-Плум. В моем ресторане. – Глаза его озорно сверкнули. – У меня там такой хороший повар! – Ладно-ладно. Со мной вашему повару все равно не сравниться. Пойду, заварю свежий кофе. И отрежу пару кусков своего яблочного пирога. Чтобы вы могли перекусить, прежде чем ложиться. – А я боялся, что вы нам ничего не предложите. – Мистер Джейс, вы сущий дьявол, каким были, таким и остались. Почему бы вам не подняться наверх к Бет? И может быть, вам удастся, убедить Уидди вернуться домой. Нехорошо, что он живет в этом «Красном быке»… и вообще. Келли вздохнула. Все снова прекрасно. Все, кроме Уидди. Джейс обнял ее за плечи. – Не переживай, радость моя. Все будет хорошо. А теперь идем к моей Принцессе. Бет сидела на кровати, сонно кивая головой, глядя в большую книгу, разложенную на коленях. Рука ее висела на перевязи. Увидев Келли, она надула губы. – Где ты пропадала весь вечер? У меня рука ужасно болела. И никто мне не расчесал волосы на ночь. Келли подошла к кровати. Откинула завитки волос со лба сестры. – Я привезла тебе подарок. – Не нужны мне никакие дурацкие подарки! – Но этот тебе понравится. Она указала пальцем на дверь, где стоял улыбающийся Джейс, укоризненно покачивая головой. – А мисс Нельзя всегда говорила, что нехорошо показывать пальцем. Ты помнишь, Принцесса? – Джейс! Бет едва не соскочила с кровати. – Подожди-подожди. Нам совсем не нужно, чтобы ты сломала еще и другую руку. – Он крепко обнял Бет. Заливаясь смехом, девочка в восторге колотила кулачком по его плечу. – Ты вернулся насовсем? Он согнул мизинец, уцепился за ее палец. – Когда даешь клятву на «пинки-пинки, боу-белл», ее нельзя нарушать. Ты разве не знала об этом? |