
Онлайн книга «Темная алхимия»
— Честное слово? — спросила Серена. Ее веки опустились, дыхание стало сонным. — Честное слово. Через пятнадцать минут, когда Мэтт заглянул к ним, обе спали. Он поправил одеяло, стараясь не разбудить, но Сильвия открыла глаза и робко улыбнулась, зевая. — Ты тоже на меня сердишься? — прошептала она. — Уже нет, — ответил он и погладил ее по щеке. Волосы у него спутались, глаза заспанные, фланелевая пижама помялась. — Я просто скучал по тебе. — Я тоже скучала. Господи, как же я скучала. Я хотела позвонить тебе вчера вечером, по здешнему времени, но попала на автоответчик. Он прижал палец к губам. Она выскользнула из постели Серены, поправила одеяло и вышла вслед за Мэттом в коридор. — Я не стала оставлять сообщения, чтобы не повторяться. Она замолчала, перебирая в голове варианты. — Ты работал допоздна? — Встреча затянулась, — он поднимался наверх, — я заночевал в Альбукерке. Сильвия пошла за ним в спальню. — Встреча с кем?.. Он со вздохом повернулся к ней. В комнате было темно, но луна светила в потолочное окно, и она отчетливо видела его лицо. — Лусия Эрнандес пригласила кое-кого из своих ребятишек Своих должников. — Ты хочешь сказать, что Лусия пригласила ребятишек своего зятя? Очень даже неплохо, когда твоя сестра замужем за сенатором. — Как бы то ни было, — сказал он, — Лусия любезно устроила обед, чтобы помочь найти средства на новый проект. Теперь мы сможем проводить специальные операции, создать новый центр для руководства правоохранительными органами, чрезвычайными ситуациями, командами по опасным материалам… — Он замолк — Ты, часом, не ревнуешь? — Разумеется, нет. — Вот и хорошо. А то просто смешно. — Но ведь Лусия не просто деловой партнер, она умна и красива. — Ну да, — он взял ее за руку. — Черт возьми, Сильвия, через неделю я на тебе женюсь, я люблю тебя, я уже который год хочу жениться на тебе, хочу завести нашего ребенка. — Я не ревную. — Куда ты собралась? — Хочу принять душ. — Сильвия вошла в ванную, закрыла за собой дверь. Включила душ и стала под чуть теплую воду. Сквозь прозрачную занавеску она увидела, как Мэтт вошел, прислонился к стене и скрестил руки на груди, глядя на нее. — Не выношу, когда ты уходишь, не дослушав меня. — Прости, — она взяла с полки флакон, налила шампунь на ладонь. — Я вымоталась, у меня все болит, я хочу смыть эту самолетную грязь, самолетных блох… — Блох? — …и лечь в постель. Пожалуйста, давай не будем спорить. — Я не спорю. — В голосе Мэтта звучал страх. Но он подавил его и произнес: — Мойся. Я люблю тебя. Я соскучился. Я просто рад, что ты вернулась. — Я тоже. — Она намылила волосы, жмурясь от пены. — Хочу подробнее узнать о твоей поездке. — Завтра. Я все тебе расскажу. Он не уходил. Стоял и смотрел на нее, затем начал расстегивать пижаму. — Что это ты делаешь? — Хочу к тебе. — Он стянул штаны и встал под душ. — Повернись, я потру тебе спинку. Она прижалась лбом к кафелю и удовлетворенно вздохнула, когда губка прошлась по ее спине, заду. — Как хорошо… К ее бедру знакомо прижалось нечто твердое. Сильвия повернулась и поцеловала Мэтта, он ответил на поцелуй и пробормотал: — Видишь, что получается, когда ты сбегаешь? Когда они оторвались друг от друга, она взяла его лицо в ладони. — Ну как, теперь я прощена? — Нет. Ты укатила в Лондон, бросила своего жениха. Тебя ждет кара. — Какая? — Вот такая… — Ой как здорово. Мэтт отправился в постель раньше нее. Сильвия намазалась кремом, почистила зубы, даже прошлась по ним ниткой. Она надеялась, что Мэтт уже спит, но тот сидел на кровати с ее черной кожаной сумочкой в руках. — Почему ты мне солгала? Она непонимающе покачала головой. Он протянул ей розовую коробочку с противозачаточными таблетками. — Ты все еще принимаешь их. — Да. — Твою мать, — сказал Мэтт тихо и угрожающе, он, человек, который практически не выражался. — Не могу в это поверить. Черт. — Мэтт… — Молчи, — он поднял руку. Выражение его лица менялось — боль, печаль, страх. Сильвия открыла было рот, но не смогла произнести ни звука и просто покачала головой. — Я думал, мы все решили, — сказал он. — Всего несколько минут назад я думал: может, это случится прямо сейчас, может, мы создаем новую жизнь. — Я знаю, я должна была… — она поняла, что оправдывается. — Я думала, что готова, но ничего не могу поделать, мне нужно еще время. — Ты права, ничего не поделаешь, если тебе нужно время, но я заслуживаю знать правду. Он швырнул сумочку и таблетки на пол. И, проходя мимо нее, прошептал: — Господи, Сильвия. 13.45, четверг. — Я пропустил через МОЗАИКу имена, которые ты мне дал. — И что? — поторопил Свитхарт. Он сидел в темноте в своем номере в «Эльдорадо». Сухой пустынный ветер хлопал окнами. — Доктор Крэй чист, и это вызывает подозрение. — Тихий голос Люка преодолел восемьсот миль через спутники и посторонние шумы. — И почему эти люди такие ранимые? Natura humanas. — Копай глубже. — Всегда копаю. Люк поинтересовался, какая погода в Санта-Фе, пожаловался на смог в Лос-Анджелесе. Они немного поболтали. — Что у тебя есть на Лэнга? — спросил Свитхарт. — Кое-что тебе понравится, — ответил Люк, подавляя зевок. — У мистера Лэнга серьезные проблемы с кредитом, его подружка любила красивые вещи. Их роман или то, что Лэнг пытался занимать деньги, привело к ссоре с родственниками. Лэнг по уши в долгах. Свитхарт присвистнул, когда Люк назвал сумму. — Ты просил меня проверить даты, когда Саманта Грейсон пропускала работу, — сказал Люк. — Похоже, она была не так уж больна, по крайней мере, не настолько, чтобы отлеживаться дома в постели. Он умолк, стало слышно, как он стучит по клавиатуре. — Она намотала не одну сотню миль, даже получила скидку постоянного пассажира — Амстердам, Афины, Гонконг и Сейшелы — не иначе как любила понырять с аквалангом. — Что-то я не встречал в Амстердаме любителей дайвинга, — сухо сказал Свитхарт. |