
Онлайн книга «Сладкое желание»
– Ни слова больше. Меня уже здесь нет. – Джастин… – Да? – Тот с невинным видом поднял брови. – Только не дай там себя убить. – Не волнуйся за меня. Я намерен пережить эту ночь… завтра у нас с Лори будет свидание. Сойер даже подскочил. – Ты спятил? Дэниел Брендон разрешил тебе визит? – Кто говорит о разрешении? Просто у Лори завтра урок музыки, и она скажет учителю, что прихворнула. – Джастин, нам вообще не следовало приезжать в Натчез. Лори обручена, а ее отец туп и вспыльчив. – Каролина тоже обручена, но я собственными глазами видел, как ты с ней танцевал. И ставлю все свои деньги, что ты собираешься опять ее увидеть. – Тут есть разница. – О да! Она замечательная красавица. – Я должен поговорить с Каролиной о покупке ее земли, и после оформления купчей мы вряд ли еще раз встретимся. – Дай-ка я тебя спрошу, – подмигнул ему Джастин. – Сколько поставишь ты сам, что больше никогда ее не увидишь? – И, не дожидаясь ответа, юноша вышел из номера. Сойер простоял несколько часов у окна, глядя на пустынную улицу, пока не увидел возвращающегося Джастина, который ввалился в комнату, грохнув дверью о стену. – Тихо! – Извини! Ты не спишь. – Язык у Джастина заплетался. – Какая наблюдательность, – сухо заметил Сойер. – Рад, что мне не пришлось вытаскивав тебя из очередного дерьма. Похоже, ты повзрослел. – Я был на задании, – важно сообщил юноша, плюхаясь на кровать. – Выиграл две сотни долларов. – Ты играл? – В покер. О техасцах можно говорить много плохого, но в умении играть им никто не откажет. Этим шулерам с Миссисипи до нас далеко, как до луны. – Удивлюсь, если ты донес до гостиницы хотя бы цент. Две сотни! Наверно, все спустил на женщин? – Ни единой монеты, все здесь, в сапогах. Еле дошел, честное слово. Неужто не слышал звон? После Лори Брендон на других женщин смотреть не хочется. – Оставался бы ты в Сан-Антонио! Здесь тебе прямая дорога в тюрьму. Лори Брендон обручена, ее папаша тебя ненавидит. – А она ненавидит человека, за которого ее хотят выдать. – С чего ты взял? – Она мне сказала. Папаша выдает ее за настоящего сукина сына. Она его боится. – Кого? Дэниела? – Жениха. Он просто тварь. Сойер выругался. Неужели Брендон принуждает собственную дочь к браку с ненавистным ей человеком, в то время как его племянница явно счастлива с Лебрестоном? – Что ты узнал о Пирсе? Джастин сел и обхватил голову руками. – Черт, комната так и вертится! Ты правда хочешь узнать про него? – Да, и лучше побыстрее выкладывай. – Он бабник. Сладкоречивый дьявол, падкий на красоток, будто медведь на мед. – Возможно, он переменится, когда Каролина станет его женой. – В городе у него любовница-квартеронка, он ей ни в чем не отказывает. Дамы от него без ума. – Джастин помотал головой и сказал вдруг совершенно трезвым голосом: – То есть она его действительно любит. Он из тех мужчин, которым женщины без раздумий отдают сердце. Его вышвырнули этим летом с парохода в Натчезе, застукав с дочкой капитана. Может, Каролину это не волнует, но многих женщин, с которыми я разговаривал, очень задевает. – Каролину тоже будет задевать, – ответил Сойер, зная, что прав. – Собираешься ее просветить? – Нет. Это касается только их с Пирсом. – Тогда какого дьявола ты попросил про него разузнать? – возмутился Джастин, сдирая бумажный воротник. Потом он стянул рубашку, швырнул ее на пол и рухнул на кровать. – Я хотел убедиться, что Каролина его любит и он будет к ней хорошо относиться. – Он будет хорошо относиться и к ней, и к любовнице, и к любой другой женщине, которая поддастся его чарам. Все они его простят и продолжат обожать. – Это не для Каролины. – Откуда ты знаешь? Прошло столько лет, а какая она сейчас, ты понятия не имеешь. – Если она счастлива с Лебрестоном, тогда нет вопросов, – нахмурился Сойер. – Я готов покинуть город, как только она продаст мне землю. Но он знал, что лукавит. Он не хотел отдавать ее Пирсу, хотя первый раз в жизни не представлял, что ему делать. – Сойер, давай останемся еще на пару дней. – Зачем? Встречи с Лори Брендон не принесут вам обоим ничего хорошего. – Только два дня. Я никогда не просил тебя об одолжении. – Да, и мне не хочется тебе отказывать, но ты ищешь беду на свою голову. Потом расстаться с Лори будет еще трудней. – Ну и пусть. Ты ведь не уедешь без меня? – Ладно. Но через два дня мы уезжаем. Постарайся избежать дуэли. – Не беспокойся. Она меня предупредила, что Мейсон отлично управляется с револьвером и шпагой. Конюшня и сарай для экипажей находились позади дома и не были оттуда видны, но Сойер решил не искушать судьбу, поэтому устроился ждать на берегу, в тени дубовой рощи. Наконец появилась Каролина, верхом на лошади, в элегантной голубой амазонке и шляпе с высокими полями. На дамском седле она выглядела благовоспитанной леди, и Сойер тут вспомнил и ее мальчишечью одежду, и то, как она ловко ездила верхом, не уступая мужчинам. Догнав ее, он поехал рядом. – Каролина, доброе утро. Она резко обернулась и окинула его оценивающим взглядом. – Как дела, Сойер? – Прекрасно. Ты очаровательна. – Спасибо. – Говорят, у вас будут две свадьбы одновременно. – Да. Потом мы с Пирсом отправимся в свадебное путешествие на Ямайку. – Она понимала, что слишком много болтает, но Сойер выводил ее из равновесия. Он стал еще красивее, а широкополая шляпа, небрежно сдвинутая на затылок, придавала ему лихой вид. – Когда мы вернемся, дом, который он строит, уже закончат. Он стоит прямо над рекой. В такую рань там никого нет, поехали, я тебе покажу. – Каролина старалась думать о Пирсе, о своем будущем, которое выглядело таким безмятежным до появления Сойера. Они поехали по тропе среди разросшихся кустов, потом дорога скрылась под толстым слоем опавших листьев, и лошади неторопливо побрели дальше. – Как жизнь в Техасе? – Уже более цивилизованная. Генерал Маккензи и Четвертая кавалерийская армия приструнили индейцев. Недалеко от Олбани построили два новых города. Максимо и Кейн дерутся, словно мартовские коты. Если бы мне удалось отогнать их подальше от моих земель, я был бы счастлив. |