
Онлайн книга «Немецкий детектив»
Голос ее хлестнул его по ушам, словно плеть. Он машинально выпрямился и набрал было побольше воздуха, чтобы достойно ответить, но она опередила его, теперь уже спокойнее: — Вебер, нет ничего труднее, чем организовать дело заново, особенно в этих милейших краях. Хотя некоторым это удается. Если даже Штайнерт считает вас полным ничтожеством, я на вас ставлю, а я редко ошибаюсь. Она сидела, потная и запыхавшаяся, но все равно решительная и неуступчивая. Вебер рассмеялся — а что ему еще оставалось? — Это ваше последнее слово? — спросил он. — Да, дорогой начальник. Это значит, что я не дам вам капитулировать. Вебер погасил сигарету. — Виктория, вы прекрасный товарищ! Она тряхнула головой. — Что за выражения! Я могла бы быть вашей матерью, если учитывать степень зрелости… — Тогда что дальше, мамочка? — Пока оставим в стороне тот факт, что нам придется поискать новые выгодные дела,— осторожно начала она.— Можно кое-что получить с того жениха, у которого сбежала невеста… — Глупости,— буркнул он. — …чтобы вы и впредь могли заниматься делом Анны,— закончила она, не моргнув глазом. — Но это дело не для нас! Вы этого еще не поняли? Виктория взяла в руки газету, на которую уже обращала его внимание, и подала через стол. — В чем дело? — спросил Вебер. — Газета кантона Ваадт,— ответила Виктория, подражая голосу учителя, который твердил на поляне: «Кантон Нойенбург на юге граничит с кантоном Ваадт…» Вебера сковало зловещее предчувствие. Не сводя с Виктории глаз, он схватил газету. — Не так просто было ее раздобыть,— заметила она. Он удивленно уставился в газету. — Но ведь тут по-французски,— заявил он обиженным тоном. Виктория кивнула. — На таком языке там говорят. Вебер французским не владел, и Виктория прекрасно это знала. Вернув ей газету, он велел командным тоном: — Прошу прочитать, и поживее! Виктория развернула газету. — «Вчера утром у подножья горы Обер найдены останки женщины лет двадцати. До настоящего времени не удалось идентифицировать тело, упавшее с высоты около трехсот метров и в результате совершенно изуродованное. У погибшей не оказалось никаких документов. Единственной возможной приметой стало обручальное кольцо на пальце левой руки. Полиция кантона в настоящее время пытается отыскать в окрестностях следы женщины, которую можно было бы отождествить с погибшей». Свернув газету, Виктория посмотрела на Вебера, потом сказала: — До горы Обер от Невшателя примерно тридцать километров. — А в наших газетах? — с трудом спросил Вебер. — Ничего. Теперь он снова ощутил, как в комнате душно. Закрыл глаза и стал массировать лоб. Сразу пропала радость, которую он испытал после объяснения со Штайнертом. Полное вины чувство понесенного поражения вернулось вновь. — Ну я до этого парня доберусь,— рявкнул он. — Если это в самом деле Анна,— осадила его Виктория. Он удивленно покосился на нее и протянул: — Да, разумеется, если это она. За какое число газета? — Позавчерашняя. Так что это может быть она. Кроме того, мне просто не хочется верить, что в тех краях женщины непрерывно падают со скал. Это наверняка она. Предлагаю поехать туда еще раз. Может, опознаем ее по платью… Он кивнул, продолжая бессмысленно смотреть перед собой. — Значит, информатор Штайнерта не из лучших,— не унималась Виктория. — С этим типом нам еще предстоит разобраться,— устало буркнул Вебер и встал. Взяв пиджак, сунул его под мышку. — Не пора ли нам проинформировать обо всем комиссара Линдберга? — спросила она. — Пора, но парой часов раньше или позже — разницы нет. Вначале я поеду к Витте, прикинусь дураком и спрошу, не могу ли я поговорить со служанкой Анной. Когда он был уже почти у двери, зазвонил телефон. Подошла Виктория. — Это вас. Прелестный голосок. Интересуетесь? Вебер вернулся к столу и взял трубку, которую она подчеркнуто услужливо протянула. — Вебер,— не слишком любезно буркнул он. Звонила очаровательная фройляйн Долл. — Решила проверить, правильный ли номер указан на визитке,— произнес сладчайший голос. — Да-да… — Телефон еще не отключили? — Жду с минуты на минуту. Пауза. Вебер не был уверен: то ли фройляйн Долл вызвали к шефу, то ли пропала охота разговаривать. Но потом вспомнил, у них обоих немалый опыт по части молчания. Действительно, не меньше чем через минуту голос ее стал на целую октаву ниже. — А что вы делаете сегодня вечером? — Сегодня вечером придется наклеивать почтовые марки,— совершенно серьезно ответил он. И после паузы выдал первоклассный томный вздох.— В полном одиночестве, к сожалению. На этот раз пауза не затянулась, после чего последовал вопрос: — Вам помочь? — А вы сумеете? — Что нам мешает попробовать? Щелчок — и связь оборвалась. «И это фройляйн Долл,— подумал Вебер,— неприступная светская дама… Когда сидит за рабочим столом, разумеется». Он покосился на Викторию, которая сделала вид, что ничего не поняла. — Если она действительно придет,— официальным тоном сказал он,— впустите ее, дайте полистать журналы и будьте с ней любезны. Меня вам ждать не надо, можете идти домой. — Кто эта милашка? — равнодушно спросила Виктория, не глядя на него и явно занятая бумагами. — Секретарша Штайнерта. — Господи Боже! — Да, можете мне посочувствовать. Я на нее имею виды. — Воображаю! Он усмехнулся и закрыл за собой двери. Сев в машину, Вебер отправился на другой конец города, потом по автостраде через Бланкенс в Риссен. Когда он сворачивал к вилле, где жили Витте, солнце уже давно миновало зенит. Вилла словно погрузилась в сладкую послеобеденную дрему. Ухоженный газон, холеные кусты рододендронов, дом в безупречном состоянии. Вебер остановил машину и опустил боковое стекло. Потом закурил и задумался. Ему хотелось еще раз спокойно прикинуть, как поведет себя с ним Витте, но мешал шум, долетавший из дома. Наконец из-за кустов рододендрона появился мужчина который управлял механической косилкой. Это мог быть только тот мастер на все руки, о котором вспоминали Штайнерты,— садовник, шофер и по совместительству их информатор. |