Онлайн книга «Дерзкие сердца»
|
Стараясь избежать удара, Трэйнор отшатнулся и спиной приложился к стенке рубки. Марси от резкого замаха потеряла равновесие и упала прямо на Трэйнора и вместе с ним ввалилась в рубку. Тот плечом задел Брета, стоявшего у штурвала. Рулевой не удержался и выпустил колесо из рук. «Королева Байю» начала сворачивать в сторону. – Боже! – взмолился Джэксон. – Мы же врежемся в берег! – Грязные, гадкие, негодные мятежники! – извергала ругательства Марси откуда-то из-под своей зеленой шелковой юбки, которая накрыла ее с головой. Наконец, она справилась с пышными складками и оборками и, водворив юбку на место, встряхнула головой. Огненно-рыжие локоны рассыпались по плечам. – Креста на вас нет! – кричала она в бессильной злости, дергая Трэйнора за ногу. – Оставьте меня в покое! – не выдержал Брет. Он попробовал встать, ища руками опору. Правой ногой он нечаянно стукнул Марси по руке, и та вскрикнула. Брету не удалось ухватить руль. Коленом он саданул в живот Трэйнору, и оба снова упали. От удара в глазах Трэйнора потемнело. – Отпустите меня! – вопила Марси. – Мы сейчас разобьемся! – твердил Джексон. Брет, лежа на полу, распорядился: – Джексон, возьми это чертово колесо! Тот повернулся и взялся за одну из рукояток. – Поверните налево, ко мне! Лодка начала медленно поворачиваться и брать прежний курс. – Отвратительные, гадкие варвары! – ругалась Марси, дергая Трэйнора за руку. Брету удалось наконец выбраться из свалки, он поднялся и принял руль из рук Джексона. «Королева» качалась и петляла, послушная умелым рукам Брета: он старался избежать столкновения с огромным деревом, плывущим вниз по течению. Но оно приближалось с угрожающей быстротой. – Помолись, чтобы мы не сели на мель, – обратился он к Трэйнору. – Черт возьми, – откликнулся тот, – может, лучше сесть на мель. Тогда мы оставим там мисс Колдрэйн. Он схватил Марси за руку, пытаясь поставить ее на ноги. Девушка постаралась выдернуть руку, но Трэйнор сжал ее точно тисками. – Уберите от меня свои грязные руки! – С радостью! Он так резко ее отпустил, что она едва удержалась на ногах. Капитан взглянул на Джексона и его напарника: – Отведите в каюту и не спускайте с нее глаз! Марси высокомерно фыркнула и повернулась к двери. Она не верила, что Джеральд оставил ее одну на лодке, захваченной мятежниками. – Вы еще проклянете день, когда встретили меня, мистер Брэгет, – пригрозила она, – или как вас там зовут. – Да я уже проклинаю! – Урод! Встряхнув огненно-рыжей копной волос, Марси гордо покинула рубку. Она не поддастся страху. Джеральд всегда говорил, что мятежники скорее хвастливы, чем смелы. Двое солдат приблизились к ней. Марси сжалась, отстраняясь от них. – Я сама дойду до каюты. Ей на ум пришла история Дженнифер де Мойн – та была схвачена мятежниками, когда пыталась покинуть Кайлсберг. Она скорее умрет, но не подпустит к себе ни одного из этих грязных разбойников. Солдаты вопросительно взглянули на Трэйнора. Тот пожал плечами: – Пусть идет, как ей угодно. И трое направились к лестнице. Вдруг Марси остановилась и, раскрыв веер, улыбнулась Джексону. – Вы знаете, – заворковала она нежно и льстиво, – я не заметила этого раньше, но тогда я защищала свою честь от этого… – она поискала подходящее слово, оглянувшись на Трэйнора, и презрительно сморщила носик, – неандертальца. Она кокетливо прикрыла глаза, рыжие ресницы блеснули золотом: – Но вы очень хороши собой, мистер… Джексон, да? – Да, мэм, – отвечал солдат. – Эндрю Майлз Джексон [8] . Не родственник президента, но все равно спасибо, мэм. Марси взглянула на второго конвоира. Он был моложе Джексона – парнишка лет восемнадцати. Она опять взмахнула длинными ресницами и улыбнулась. – Вы знаете, когда-то я встречалась с парнем, очень похожим на вас, – не без игривости сказала она. Лицо юноши густо зарумянилось. Он в смущении что-то пробормотал, опустив голову, уставившись в пол – длинные волосы упали ему на глаза. Марси высоко подняла левую руку. – Предатели! – закричала она изо всех сил, ударяя локтем Джексона в живот. Тот охнул, согнулся и упал на одно колено. Девушка резко обернулась. Молодой солдат поднял голову. Лицо его выражало тревожное недоумение. Веер Марси ударил его прямо по лицу. Трэйнор, вернувшись к изучению карты, конфискованной вместе с канонеркой, услышал крик девушки и какой-то удар. Марси метнулась в сторону. Одной рукой она подобрала юбки, другой схватилась за поручни палубы и перекинула ногу через борт. – Чертова девка! Трэйнор выронил карту из рук и выскочил из рубки. Джексон успел схватить беглянку за край юбки. Девушка уже перекидывала через поручень и вторую ногу, но солдат с силой дернул юбку, пытаясь удержать ее. Затрещала рвущаяся ткань. Трэйнор бросился к Марси, одной рукой схватил ее за волосы, а другой за руку. Марси вскрикнула: – Отпустите! Она кулаком ударила Трэйнора. – Черт тебя побери! Трэйнор схватил ее за талию и потянул, кричащую и брыкающуюся, подальше от края палубы. – Джексон! – загремел Трэйнор. – Убери ее отсюда! – Слушаюсь, сэр! Он схватил Марси за руку и потащил к лестнице. Нагнувшись, Трэйнор поднял с палубы свою шляпу. Выпрямился. Надел ее на голову. – Ты будешь гореть в аду за то, что так со мной обращаешься! – кричала ему девушка. Он посмотрел Марси в глаза, прикоснулся к краю шляпы и церемонно поклонился. – Ну так, значит, я еще могу надеяться на встречу с вами, мисс Колдрэйн. Марси в ярости швырнула в него свой веер. ГЛАВА 3
– Медфорд за следующим поворотом, – предупредил Брет. Он убрал со лба прядку темно-каштановых волос и взглянул на Трэйнора. – Давай сделаем эту остановку как можно короче. Я ничего не слышал о том, что Медфорд занят, но… |