
Онлайн книга «Обманутые сердца»
– Он ковбой. – Ковбой? Настоящий ковбой? Похожий на тех, что рисуют в книжках? – Да. Очевидно, владеет ранчо где-то в Техасе, – Белль сморщила нос. – Где живут индейцы? – Думаю, да, – Белль закрепила на талии кринолин. – Для меня до сих пор остается загадкой, как это некоторые могут жить среди этих дикарей. – Может быть, они не такие уж дикари? – предположила Линн. – Правильно. Не убивают солдат и поселенцев и не снимают с них скальпы. – Ах, это так ужасно! – на глазах Линн выступили слезы. Ее ужасала сама мысль, что у этих бедняг сдирают кожу с головы. – Линн! – строго сказала Белль, пресекая прилив эмоций сентиментальной сестры. Линн замахала руками и быстро заморгала. – Знаю, знаю, я опять расчувствовалась, – она шмыгнула носом, сделала глубокий вдох и натянула блузку. – Я уже в порядке. – Вот и хорошо, потому что у нас появился один подозреваемый. Линн замерла. – Кто? – Трекстон. Похоже, он решил приехать на свадьбу сестры на месяц раньше, потому что хотел купить лошадей в Батон-Руж. – И почему это делает его подозреваемым? – Линн, когда убили Томаса Браггетта, Трек-стон находился в Луизиане, а не в Техасе. – Ага, – лицо Линн прояснилось. – Значит. Трейс мог и не делать этого. – «Мог» – самое подходящее слово. Линн, будь осторожной. Помни, кто-то убил Томаса Браггетта, и если они узнают, кто мы и почему пытаемся довязать невиновность папы, то могут стать очень опасными. Линн боролась со страхом. – Хорошо, как мне различить братьев? – Вообще-то, это не трудно. Трекстон, как я уже говорила, ковбой. Ты его сразу узнаешь, как только увидишь, – уголки губ Белль дрогнули в улыбке. Линн заметила выражение глаз сестры. – Он тебе понравился? Белль сразу же стала серьезной. – Нет. Он грубиян. Линн усмехнулась. – Он тебе понравился! – Нет!!! Линн замахала руками. – Ну, ладно, ладно, а остальные? – Тревис приехал сегодня утром из Виргинии, это где-то в Неваде. Я поняла, что это рядом с Калифорнией. У него там казино. – В семье Браггеттов есть картежник? – Линн была поражена новостью. – И очень симпатичный. Выглядит элегантно. Его зовут Тревис. Парчовый жилет и драгоценности. И, кажется, дамский угодник. Линн кивнула. – Трейнор тоже прибыл сегодня утром. Судя по разговорам, он владелец двух шхун, которые занимаются доставкой товаров из Англии в Штаты. Трейс упомянул, что брат иногда промышляет пиратством. Линн от ужаса вытаращила глаза и прижала руку к груди. – Пират! Бог ты мой! Белль усмехнулась. – Он не опасен. – Ты уверена? – Да, на самом деле, он очень приятный. Линн недоверчиво посмотрела на сестру. – Белль, так что же это за семья? Ковбои, картежники, пираты? – И вполне возможно, убийцы. В глазах Линн промелькнула тень. – Да, – согласилась она. – Возможно, убийцы. Белль снова попыталась говорить спокойно и доброжелательно. – Как я уже говорила, я видела Трейнора всего несколько минут, но на нем высокие сапоги до колен и черная шляпа с широкими полями. Ну вот, пожалуй, и все. Линн застегнула жакет Белль и в недоумении посмотрела на сестру. Белль рассмеялась. – Да, это все, что я могу о них рассказать. Поверь, хотя братья очень похожи, ты сможешь их различить. Линн вздохнула. – Я знала, что твоя затея обернется для меня проблемами. Кто-нибудь еще? – Тереза, их младшая сестра. Та, что выходит замуж. Линн кивнула. – Она молода, думаю, лет семнадцати, и очень дружелюбно настроена. Просто обожает своих братьев. Линн снова кивнула и надела на голову шляпку Белль. – Миссис Браггетт, ее имя Евгения, просто чудо, очень изящная женщина. Да, экономку зовут Занна. Тощая, старая и, – Белль рассмеялась, – очень сварливая. – О'кей, я готова. Больше никого? – Еще есть Баджо. Линн застонала. – Я никогда не запомню все эти имена. – Он внук Занны: – Умоляю, скажи, что это все. Белль улыбнулась. – Ладно, это все, с кем я успела познакомиться. – Не волнуйся, – она похлопала Линн по плечу. – У тебя все получится. Мы с тобой много раз выдавали себя друг за друга, и до сих пор никто нас не разоблачил. – Но мы никогда не разыскивали убийцу. И не пытались одурачить сразу столько человек. Улыбка Белль померкла. Она взяла руки сестры в свои. – Ты права, поэтому будь осторожна, – она снова хитро улыбнулась. – И держись подальше от Трекстона Браггетта. Он негодяй. – Угу. – Я говорю серьезно. Держись подальше от Трекстона. С ним могут возникнуть проблемы. Линн улыбнулась, поддразнивая сестру. – Белль, мне еще не доводилось флиртовать с мужчиной, который тебе понравился, и сейчас не собираюсь начинать. – Линн… – Ладно, перемирие, – она подняла руку. – Он тебе не нравится. Всего лишь грубиян и негодяй, и я буду держаться от него подальше. – Совершенно верно. Белль быстро пересказала Линн все, что произошло в «Шедоуз Нуар» с момента ее приезда, включая запланированную утреннюю прогулку верхом с Трейсом, которую пришлось отложить. – Так что заставь его прокатиться с тобой верхом. Он будет ждать, что ты его об этом попросишь. Линн кивнула. – А ты чем собираешься заняться? – Попытаюсь проникнуть в офис Томаса Браггетта. – В офис?! – взвизгнула Линн. – Где его убили? – Да. – Зачем? – Чтобы обнаружить улики, дурочка! – огрызнулась Белль, стараясь скрыть за резкими словами страх. Она не испытывала большого желания посетить место убийства и понятия не имела, как это сделать. Страшно даже подумать, что придется отправиться туда ночью, но это время – самое разумное. Риск слишком велик, если попытаться сделать это среди бела дня. – Белль, не фыркай на меня, я делаю то, что ты хочешь. Белль сразу же раскаялась, как бывало всегда, когда она срывала на сестре свое плохое настроение. |