
Онлайн книга «Солнце завтрашнего дня»
Телли затаила дыхание, ожидая ответа. И дождалась. Тэа засмеялся: — Удачи. Прошло еще два дня, прежде чем Тэа объявил, что утром они выезжают. — Ты поедешь со мной, на моей лошади. День будет длинным, выехать придется пораньше, но до сумерек мы достигнем Бер-Джумана. — Бер-Джумана? — Дома. Теперь ты увидишь, где я живу. Тэа оказался прав. Поездка вышла очень долгой, а непосредственная близость Тэа только ухудшала дело. Телли постоянно бросало в дрожь. И вот когда она уже думала, что не выдержит больше ни единого мгновения, на горизонте показались очертания чего-то, отличного от привычного песка. То была гора. — Так мы туда едем? — спросила Телли, обернувшись к Тэа. — Подожди. Ждать пришлось долго. Час или даже больше. Но гора увеличивалась, надвигаясь на них. И тут она увидела. Это был тайный мир, куда редко допускаются пришельцы с Запада. Телли попыталась скрыть свое возбуждение, когда увидела дом Тэа. Он казался вырубленным в горе. Тут были комнаты с окнами, забранными металлическими решетками, террасы, балконы. Деревянные лестницы и широкие каменные ступени, взбирающиеся по горным уступам. Она почувствовала на себе взгляд Тэа. — Тебе понравилось, — сказал он. Телли безразлично кивнула. — Тут… интересно. — Тебе следовало научиться лгать лучше. В особенности, если собираешься лгать часто. Телли разозлилась. — И почему это никто еще не подложил тебе в постель ядовитую змею? — поинтересовалась она. — Пытались. Она издала гневное восклицание, смешавшееся со смешком. — Да сколько же людей хотело тебя убить? Он наморщил лоб, прикидывая. — Десять. Пятнадцать. Что-то около того. — Да ну. Я серьезно. — Ты права. Бери больше. Скорее, ближе к двадцати. Просто неприятно вспоминать. Телли выстрелила в него недоверчивым взглядом и вдруг уловила улыбку в его глазах. Забавно, как ему это удается. Лицо словно каменное, а на нем — неистовые, живые глаза. — Меня этим не удивишь, — поддразнила она, когда ворота открылись и появились люди, принявшие у них коней. Тэа приветствовал тех, кто вышел их встречать, затем обернулся к Телли. — Ты не устала? Не хочешь присесть? — Я сидела часами. — Что с того, ты ведь слабая больная женщина, — начал он и охнул, получив локтем под ребра. — Ничего я не больная. — А астма? — Хочешь получить еще? — спросила она, выставляя локоть напоказ. — Нет, конечно. Это опасное оружие. И ты действительно умеешь им пользоваться. — Он повел ее к широкой каменной лестнице. Поднимаясь, Тэа говорил. — Это Бер-Джуман. — Голос его был невыразительным, и тем не менее Телли ощущала гордость хозяина. — Дом моего отца, а до того — деда. Моя семья и наши люди живут тут больше ста лет. Бер-Джуман означает «Спрятанная жемчужина». Телли мгновенно уловила значимость названия. Спрятанная жемчужина. Чудесные каскады наполненных солнцем террас и портиков посреди пустыни, по которой они недавно ехали. Тут правили варвары, подобные Тэа. Но кроме того, тут был мир красоты, драгоценностей и изысканных орнаментов. Все женщины носили множество украшений — золотые браслеты, ожерелья, серьги. Даже воздух пах особенно — тем неуловимым восточным ароматом, который порой мелькнет и в городе, но тут он казался рассеянным повсюду, навевая мысли о стоящих в цвету лимонных и апельсиновых деревьях. Спрятанная жемчужина. Да, Телли покорила ее чувственная красота, обольстили таинственность и новизна. Переход был тем удивительней, что она только недавно покинула спартанские условия пустынного лагеря. — Тут, наверное, настоящий дом и для твоих людей тоже? — Мои люди мирятся с необходимостью какое-то время жить отдельно от своих семей. Защита нам необходима. Это их выбор, а не мое приказание. Они поступают так, потому что должны. — Ты меняешь людей в лагере? — Регулярно. Им трудно — в том числе женам и детям — отрываться друг от друга. Но такова жизнь на границе. Он указал в сторону изогнутых ступеней, вырубленных в скале. — Чай будем пить в апельсиновом саду. Там — отдельная комната с ванной. Твоя прислужница ждет тебя. Комната? Ванна? Сад? Телли показалось, что она умерла и попала па небо. — Тут чудесно. На самом деле чудесно. Если бы еще получить обратно мою камеру, — тоскливо заключила она. — Ладно, — сказал Тэа. — Я принесу ее тебе попозже. Телли резко обернулась к нему. — Ты серьезно? Отдашь мне фотоаппарат и снимки? — Да. — И я смогу снова снимать… снимать здесь? Он мрачно кивнул. Телли чуть не похлопала его по плечу. — Это изумительно, просто изумительно! Ты даже не представляешь, какой счастливой меня делаешь. Спасибо. — Сияя, она порывисто коснулась его руки. — Спасибо. — Не стоит благодарности. — Значит, теперь ты веришь мне. Понял, что я обычный фотограф. — Телли… — Как мне хочется тут поснимать! Но если ты не захочешь, чтобы я фотографировала детей, я пойму. Все равно, вернувшись домой, пошлю тебе копии тех снимков, что сделаю здесь… — Телли! Его сердитый тон вернул ее к действительности. Замолчав, она посмотрела на него, заметила тени в глазах, суровые морщины на лице. Сейчас он больше походил на прежнего Тэа, того, что был скорее монстром, нежели человеком. — Что? — Теперь твой дом здесь. Она все не понимала. Попыталась улыбнуться, но улыбка померкла, не получилась. — Ты говорил так о лагере, Тэа. Он не ответил. Во рту у Телли пересохло. — Ты сказал, что доверяешь мне, что видел мои снимки, что они хорошие. — Так и есть. — Тогда что значит — «теперь твой дом здесь»? — Ты будешь жить тут. Со мной. — Нет! — Слова полились потоком. — Можешь утверждать, что ты жестокий, мстительный, злобный человек, я не согласна. Твои люди тебя обожают. — Пожалуйста, не соединяй слова «твои люди» и «обожают». — То есть твои люди тебя любят. — Ты путаешь привязанность и уважение. Они меня не любят, а боятся. |