
Онлайн книга «Вслед за солнцем»
И она была счастлива обнаружить, что душа ее так же непосредственно откликается на вызов новаторов прошлого и впечатления юности столь же свежи. Однажды Керри выходила из любимых залов в невероятном воодушевлении, тогда как Ронан недоуменно пожимал плечами и нарочито невежественно вещал: — Мазня какая-то. Одно такое произведение еще вынести можно, но когда ими заполоняют залы и залы... Хотя кто я такой, чтобы судить? — А я в восторге, — просто отозвалась Керри. — Так и было задумано, — хитро ответил Ронан. — А теперь, пожалуй, зайдем в ближайшее кафе и выпьем по чашечке чаю... Я доволен уже тем, что довольна ты, дорогая. — У меня просто нет слов, Ронан. И от чая я не откажусь, — проговорила она, подстраивая свой шаг под его быструю поступь. — Хочешь зайти в сувенирную лавку? — предложил ей Ронан в завершение очередного насыщенного дня. — Да, пожалуй... Хочу купить несколько открыток с фотографиями мест, где мы побывали, и картин, что видели. Книгу о Париже или о живописи... А может, даже приобрету футболку с какой-нибудь дурацкой надписью. — Хорошо. Ты отправляйся. Встретимся у реки. — А ты что же? Не пойдешь со мной? — разочарованно спросила Керри. — Нет... Подышу свежим воздухом перед сном. А ты можешь не торопиться. — Ладно... — проговорила ошеломленная таким поворотом дела Керри и скрылась за дверью сувенирной лавки, один раз оглянувшись с недоумением на Ронана, с которым они, казалось, еще ни разу толком не расставались. Ронан смотрел на воду Сены с набережной так, словно надеялся углядеть там ответ на мучивший его вопрос. Лицо Ронана было хмуро и сосредоточенно, как если бы ветром сорвало его всегдашнюю маску добродушия и беззаботности. Он жадно вдыхал воздух, который, увы, как в любом крупном городе, был не столь уж свеж. А резкие порывы ветра с реки, скрепленные осенней прохладцей, казалось, продували голову насквозь. Так он надеялся прояснить свои мысли. Прежде чем доверить их другому, следовало перепроверить самому, и сделать это со всей ответственностью. Вздрагивая на сквозняке, он тем не менее не замечал холода. Его сосредоточенность граничила с отрешенностью. Но каким-то необъяснимым образом Ронан, всецело поглощенный своими мыслями, мельком подмечал проходивших мимо туристов и молниеносно делал свои профессиональные выводы, пока у него еще была такая возможность, одновременно удивляясь тому, как странно устроен человеческий мозг, который щедро восполняет недостатки органов чувств, самостоятельно довершая картину. Но если бы только мозг был устроен странно. В сердце у Ронана тоже не было определенности, хотя и душа и тело сходились в одном, да только разум коварно снабжал их сомнениями. Ронан еще ниже склонился над рекой и, решив отбросить всякие раздумья, принялся исследовать рябь воды, вбирая в себя ее ритмичный ток до головокружения. Когда вблизи послышался рокот катера, Ронан вздрогнул и покачнулся. Смятение окончательно овладело им. Вся прежняя его обстоятельность рассеялась с осенним ветром. Предстояло выбрать между беспечным «давай как-нибудь встретимся» и решающим «давай не расставаться». Сказать «прощай» было немыслимо и потому представлялось вернее всего, как лекарство, которое чем горче, тем целительней. И эта философия казалась ему такой же нелепостью, как и обреченное служение сомнительным представлениям о долге его подопечной Керри Дойл, с которым он так отчаянно боролся все последнее время, сам не зная зачем... * * * Лицо Керри просияло улыбкой. Девушка спешила ему навстречу, тогда как Ронан застыл в растерянном ожидании. Но его смятения она не видела. Разлука показалась ей слишком долгой, чтобы отвлекаться на подозрения. Ей важно было воссоединиться с ним и перечеркнуть эти пятнадцать минут врозь. Она не могла знать, что этот срок стал для Ронана определяющим. Керри порхнула к нему и легко вложила в его руку маленькую плоскую коробочку. — Что это? — хмуро спросил ее Ронан. — Таблетки от головной боли. Могут понадобиться. Ты весь сегодняшний день чем-то озабочен. Я не знала, как еще помочь, вот и решила купить их, — простодушно объяснила Керри, не сводя с него внимательных глаз. Ронан покивал, стараясь уразуметь смысл сказанного, и сунул упаковку в карман пиджака. Шагая вдоль набережной, Керри украдкой всматривалась в непривычно жесткий профиль Ронана. Между ними пролетел золотистый лист и упал Ронану на плечо. Керри заботливо смахнула его. Ронан и глазом не повел. Это-то и заставило девушку насторожиться. Она провела ладонью у его виска. И опять никакой реакции. — Ты не видел? — спросила она. — Что? — посмотрел на нее Ронан. — То, что я только что сделала. — А что ты натворила? — Ронан, у тебя нет периферического зрения? — отбросив шутливость, нахмурилась она, заставив спутника остановиться. — Что за дикое предположение? — усмехнулся он. — Да или нет? — требовательно проговорила Керри. — Прекрати, — тихо попросил ее Ронан. — Может, куриная слепота... Дубай в тот вечер, да и раньше... Неоднократно. Эти доверительные пристальные взгляды, от которых мурашки по коже каждый раз... Ты плохо видишь в сумерках? — И при свете дня тоже. Суженное поле зрения, — признался Ронан. — Почему ты раньше не сказал? — А что бы это изменило? Ты бы просто не стала мне доверять — как гиду, разумеется. — Это для тебя так важно? — Все становится важным, когда с каждым днем тебе остается все меньше и меньше от этого мира. — Что ты хочешь этим сказать? — испугалась Керри. — То, что болезнь прогрессирует! — резко бросил он. — Понимаю, — пробормотала она сквозь вздох. — Оставь, Керри. Просто не думай об этом! — раздраженно проговорил Ронан. — Давай присядем... Только не начинай плакать! — нервозно предупредил он. Они сели на скамью. Керри не издала ни звука, хотя слезы настойчиво подкатывали к горлу. — Я и не собирался говорить тебе. Это не твоя проблема. Мне важно было провести с тобой это время так, как если бы все было в порядке. Понимаешь? И ведь так и произошло. Моя проблема не омрачила тебе этого путешествия, и мне выдался последний шанс побывать в любимых мною местах. Так что все прошло, как и было задумано. Расстраиваться не из-за чего. — Как ты смеешь так говорить, Ронан? Если меня и может что расстроить, так это не испорченная поездка, а твоя беда. Вот от чего действительно тяжко... И к Фрэнку и Эбби ты ездил прощаться? Они ведь все знают... — раздумчиво проговорила она. — Тебе следовало сказать мне. — Чтобы ты чувствовала себя обязанной? Нет, уволь. У тебя есть свое семейство, которое принимает все твои жертвы. |